韩语日常用语300句.docx

上传人:b****6 文档编号:11504953 上传时间:2023-03-02 格式:DOCX 页数:11 大小:28.11KB
下载 相关 举报
韩语日常用语300句.docx_第1页
第1页 / 共11页
韩语日常用语300句.docx_第2页
第2页 / 共11页
韩语日常用语300句.docx_第3页
第3页 / 共11页
韩语日常用语300句.docx_第4页
第4页 / 共11页
韩语日常用语300句.docx_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

韩语日常用语300句.docx

《韩语日常用语300句.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩语日常用语300句.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

韩语日常用语300句.docx

韩语日常用语300句

韩语日常用语300句

1.안녕하세요你好

2.건강은어떠세요?

身体好吗?

3.고맙습나다谢谢

4.바쁘세요?

忙吗?

5.그다지바쁘지않아요.不太忙

6.오시느라고수고했어요.一路上辛苦了

7.오래간만이에요.好不见了

8.그동안잘지내셨어요?

最近过的好吗?

9.덕택에잘있어요.托您的福,过的很好

10.안녕히가세요.안녕히계세요.再见

11.왕선생님계세요?

王老师在吗?

12.어서들어오세요.请进

13.잠깐가다려주세요.请稍等

14.기다리게해서죄송합니다.让你久等了,很抱歉

15.왕선생님은도서관에가셨어요.王老师去图书馆了

16.미안합나다.对不起

17.언제돌아오시나요.什么时候回来?

18.오후에돌아오실거에요.下午会回来

19.저녁에다시오겠어요.晚上我再来。

20.그럼먼저실례하겠습니다.那我先告辞了。

21.처음뵙겠습니다.잘부탁드립니다.初次见面,请多关照。

22.성험이어떻게되십니까?

您贵姓?

23.저는김호라고부릅니다.我叫金浩

24.이렇게만나뵙게되어서반갑습니다.见到您很高兴

25.누구세요?

谁呀?

26.왕선생님이에요.是王老师

27.저분은북경대학의교수님입니다.那位是北京大学的教授

28.그분도한국사람입니까?

他也是韩国人吗?

29.아니에요.그분은중국사람입니다.不,他是中国人。

30.실례지만북경대학의왕교수님이십니까?

请问您是北京大学的王教授吗?

31.영어를할줄아세요?

你会说英语吗?

32.예,조금알아요.会一点

33.할줄몰라요.不会

34.어떤외국어를아세요?

你会什么外语?

35.한국어와영어를할줄알아요.我会说韩国语和英语

36.제말을알아들으셨나요?

你听懂我的话了吗?

37.못알아듣겠어요.听不懂

38.좀천천히말씀해주세요.请你慢一点说

39.미안하지만다시한번말씀해주세요.对不起,请你再说一遍

40.한국어를많이가르쳐주세요.请您教我韩国语。

41.이것은무엇입니까?

这是什么?

42.이것은라디오입니다.这是收音机

43.이책은누구의것입니까?

这本书是谁的?

44.이것은우리동생의것입니다.这是我弟弟的

45.이것은제것이아니에요.이명씨의것이에요.这不是我的,是李明的

46.시계는어디에있어요?

表在哪?

47.시계는책상위에있어요.表在桌子上

48.잘모르겠어요.不大清楚

49.책상위에무엇이있나요?

桌子上有什么?

50.책상밑에걸상이있어요.桌子底下有凳子。

51.한국의기후는어때요?

韩国的气候怎么样?

52.한국의기후는참좋아요.韩国的气候很好

53.어느철을제일좋아하세요?

你最喜欢哪个季节?

54.저는봄과가을을좋아해요.我喜欢春天和秋天

55.봄에는날씨가어때요?

春天天气怎么样?

56.봄에는날씨가따뜻해요.春天天气暖和

57.북경은서울보다날씨가어때요?

北京比汉城的天气怎么样?

58.북경은서울보다날씨가훨씬건조해요.北京比汉城干燥多了。

59.일기예보에의하면오늘은비가내린답니다.据天气预报说今天有雨。

60.내일기온은35도래요.明天的气温是35度。

61.지금은몇십니까?

现在几点?

62.12시10분입니다.12点10分

63.날마다몇시경에일어나세요?

每天几点起床?

64.대개7시5분전에일어나요.大概在7点5分起床。

65.하루에몇시간씩공부하시지요?

一天学习几个小时?

66.하루에6시간씩공부해요.一天学习6个小时。

67.몇시부터회의를시작해요?

几点开始开会?

68.오후두시반부터네시까지회의를합니다.下午两点半到四点开会

69.현지시간으로8시15분에런던에도착합니다当地时间8点一刻到达伦敦

70.서울어서런던까지비행기로약8시간쯤걸립니다.

从汉城到伦敦,乘飞机需要8小时左右

71.오늘은며칠이에요?

今天几号?

72.오늘은1월1일잉에요..새해에요.今天是1月1号,是新年。

73.오늘은무슨요일인가요?

今天星期几?

74.오늘은일요일이에요.今天星期日

75.나이가어떻게되십니까?

多大年纪了?

76.저는1982년9월19일생입니다.올해만22살이에요.

我是1982年9月19日出生的。

今年满22岁了

77.왕선생님의생신은언제입니까?

王老师的生日是什么时候?

78.제생일은11월19일입니다,我的生日是11月9号

79.언제중국에오셨어요?

什么时候来中国的?

80.작년5월중순에왔어요.去年5月中旬来的。

81.가족은몇명이에요?

您家里有几口人?

82.우리가족은모두넷이에요.아버지와어머니가계시고저와동새이있어요.이我家共四口人,父亲、母亲、还有我和弟弟。

83.아버님은뭘하세요?

父亲做什么工作?

84.아버지는회사에다녀요.새별그룹의사장이에요.

父亲在公司上班。

是新星集团的社长。

85.참행복한가정이군요.真是个幸福之家啊。

86.결혼했어요?

结婚了吗?

87.오래간만이군요.약혼하셨다구요.언제국수를먹게되나요?

好久不见了,听说你订婚了。

什么时候吃你们的喜糖啊?

88.신부되실분은어떤분이에요?

新娘是个怎样的人?

89.서울대학중문과를나온사람이에요.他是汉城大学中文系的毕业生

90.왜빨리결혼하지않아요?

为什么不早点结婚?

91.여보세요,박교수님댁이지요.喂,朴教授家吗?

92.북경대학의김호인데요.미안하지만박교수님좀바꿔주세요.

我是北京大学的金浩,请朴教授接电话。

93.아니에요.틀렸어요.여기는서울역입니다.

不对,打错了。

这里是汉城火车站。

94.금성전자를좀대주세요.请接金星电子公司。

95.미안하지만지금통화중입니다.对不起,现在占线。

96.금성전자의전화번호는356의7276입니다.金星电子的电话号码是356-7276

97.국제전화를하고싶은데요.我想打国际长途。

98.죄송하지만국제전화는어떻게겁니까?

请问国际长途怎么打?

99.끊지말고잠깐만기다려주십시오.不要放下电话,请稍等。

100.어디로거시겠습니까?

您要哪?

101.명동으로가는길을가르쳐주시겠습니까?

您能告诉我去明洞的路吗?

102.이길로곧장가다가다음모통이에서왼쪽으로꺾어지십시오.

沿着这条路一直往前走,在下一个路口往左拐。

103.앞으로곧장50미터쯤가세요.一直往前走50米。

104.동물원으로가려면어떻게갑니까?

去动物园怎么走?

105.삼거리가나오면오른편으로가십시오.到丁字路口往左走。

106.15분쯤걸립니다.走15分钟左右。

107.버스를타시는것이더빠를거에요.乘公共汽车去更快。

108.버스정류장은바로맞은편에있습니다.车站就在对面。

109.이길을건너가세요.请过马路。

110.저긴남선공원이에요.那是南山公园。

111.그걸좀보여주세요.请让我看看那个。

112.얼마예요?

多少钱?

113.일킬로그램에500원이에요.一公斤500元。

114.너무비싸군요.太贵了。

115.더싼것은없나요?

没有便宜点的吗?

116.사이즈는얼마신지요?

尺寸多大?

117.지금구경하고있는중이니까요.我正看着呢。

118.여행자수표도받으시나요?

旅行支票也收吗?

119.2달러거슬러드립니다.找你2美元零钱。

120.이가게는오전9시에열어서오후5시에닫습니다.

这家商店上午9点开门,下午5点关门。

121.한식을아직도먹어본일이없어요还没吃过韩国菜。

122.한국음식은불고기가유명해요.韩国饮食中烤肉很有名。

123.냉면과김치도유명하더군요.听说冷面和泡菜也很有名。

124.불고기2인분하고잡채하나,냉면두그릇으로하겠습니다.

要两人的烤肉,一个小菜和两碗冷面。

125.맥주한병정종두잔을주세요.来一瓶啤酒,两杯清酒。

126.술좀더시킵니다.再要点酒吧。

127.급해요.주문한것을빨리갖다주시겠어요?

很着急,请快一点上我们的菜。

128.여보세요.아가씨계산서를부탁합니다.喂,小姐,请拿帐单来。

129.서비스료는포함돼있습니까?

包含服务费吗?

130.한국음식맛이어때요?

韩国菜的味道怎么样?

131.전보한장치고서곧돌아오지요.我去打个电报,马上回来。

132.이편지를항공편이로보내주세요.这封信请寄航空信。

133.그러면가는길에이편지를우체통에넣어주세요.

那么,顺便替我把这封信投进邮筒里。

134.이편지를서울에부치려고해요.我想把这封信寄到韩国。

135.삼백원짜리우푤를붙여야돼요.贴上300元的邮票就行了。

136.얼마짜리우표를붙여야하지요?

得贴多少钱的邮票。

137.국내지급전보요금은한글자에얼마지요?

国内加急电报费,一个字多少钱?

138.열자이내에오백원이에요.十字以内500元。

139.언제쯤편지가서울에도착할까요?

什么时候可以到汉城?

140.주소를잘못썼기때문이지요.那是由于写错了地址吧。

141.이틀밤묵을예약을했는데요.预定了两天的住房。

142.죄송합니다만성함이어떻게되시지요.对不起,你的姓名是……

143.욕실달린1인용방을부탁합니다.我要一间带浴室的单人房间。

144.책상옆에두십시오.请放到桌子旁边。

145.방을따뜻하게해주시겠습니까?

能把房间调暖和些吗?

146.세탁물은어디다두면됩니까?

要洗的衣服放到哪?

147.내일아침6시에깨워주십시오.그리고7시에아침식사를방으로갖다주십시오.

明天早上6点请叫醒我,另外7点把早餐送到我房间里来。

148.편히묵으시기바랍니다.希望你休息好。

149.몇시에체크아우트하시렵니까?

您想几点结帐?

150.가방을맡아서10시까지보관해주실수없을는지요

我把包存上,能给我保管到10点吗?

151.머리를깎기만해주세요.请给我理发。

152.빨리해주셨으면좋겠어요.最好快一些理。

153.보기좋도록깎아주세요.怎么好就怎么理。

154.이발하신지오래되셨나요?

好久没理发了吧。

155.아니요.이발한지겨우이주일되었는데요.뭐两周前我刚理发。

156.이젠많이짧아졌습니다.现在短多了。

157.예,그럽시다.好,就这么办吧。

158.이발하시니까참젊어보입니다.您理了发,显的年轻多了。

159.마음에드십니까?

满意吗?

160.수고하셨어요.辛苦了。

161.어디가편찮으십니까?

您哪不舒服?

162.배가아픕니다.肚子疼。

163.거의먹지못하고있습니다.几乎不能吃东西。

164.청진할테니까요.听诊一下。

165.2,3일쉬시면될겁니다.休息两三天就好了。

166.식후하고하셨지요.你是说饭后服用吧。

167.오늘하루는고기와계란을먹으면안됩니다.

今天一天不能吃肉和鸡蛋。

168.우유도먹어서는안됩니까?

牛奶也不能喝吗?

169.배탈이났을때는되도록하루쯤아무것도잡수시지않는편이좋습니다.

泻肚的时候尽可能一天什么都不吃。

170.집에약은뭐가있어요?

家里有什么药吗?

171.한국에오신적이있습니까?

您来过韩国吗?

172.이번이처음입니다.这是第一次。

173.몇코오스인가가있습니다.有几条路线。

174.설명은영어로합니까?

用英语解说吗?

175.그러면관광버스로가기로합시다.那我们就决定乘旅游车去吧。

176.이버스는먼지남산으로간다음에국회의사당,국립박물관으로갑니다.

这辆车首先到南山,然后去国会议事堂,国立博物馆。

177.얼마나높습니까?

有多高?

178.남산은공기도신선하고나무도많습니다.南山的空气新鲜,树也多。

179.참가볼만한곳이군요.真是值得一游的地方。

180.몇시에돌아와야하나요?

应该几点返回?

181.한국에서가장인기있는스포츠는뭐예요?

在韩国,最受欢迎的体育运动是什么?

182.선생님자신은무슨운동을좋아하십니까?

老师您最喜欢什么体育运动?

183.언제가저하고탁구시합한번할까요?

什么时候和我赛一场乒乓球啊?

184.그런데이명씨가아무리잘한다해도나한텐못당할걸요.

但是,不管你李明怎么行,也打不过我。

185.대학생탁구경기에여러번참가했어요.

参加了好几次大学生乒乓球比赛。

186.이등을하고은메달을하나받았어요.获亚军,得到了一块银牌。

187.결승전에서상대방한테이대영으로지다니요.

在决赛中以0:

2输给了对方。

188.저는어제테니스를쳤어요.我昨天打网球了。

189.김선생님과테니스를쳤어요.和金老师打了网球。

190.경기한다음에샤워를했어요.比赛以后洗澡了。

191.버스를잘못탔는가싶은데요.我可能坐错车了。

192.다음정류장에서내려지하철을타십시요.

请在下一站下车换地铁。

193.동물원으로가려면어느쪽에서타면됩니까?

要去动物园在哪边乘车?

194.올림픽호텔까지가주십시오.到奥林匹克饭店。

195.사진을찍을까해요.想照张相。

196.북경까지가는대한항공비행기표를예약하고싶은데요.

我要预定大韩航空飞往北京的机票。

197.몇시에체크인해야합니까?

应该几点办手续?

198.902편은정각대로출발합니까?

902航班正点起飞吗?

199.한시간쯤지연되겠습니다.推迟一个小时。

200.댁의수하물은5킬로그램초과입니다.您的行李超重5公斤。

201.여권수속을밟으러왔는데요.我来办护照。

202.어디로여행하실계획입니까?

您打算去哪旅行?

203.저는서울에서북경을가쳐몽고까지갈생각입니다.

我打算从汉城出发,经过北京到蒙古。

204.약열흘정도잡고있습니다.大概去十天左右。

205.2시30분에출발하는부산행2장주세요.

请给我两张两点半到釜山的票。

206.생각보다빠르군요.比想象的快。

207.아그거좋은생각이에요.啊!

好主意。

208.기차가좋겠어요.고속버스가좋겠어요.

坐火车好呢?

还是坐长途汽车好呢?

209.모든수속은저희여행사가대신해줄겁니다.

我们旅行社可以代您办好一切手续。

210.일반실은매진이고특실만좌석이있습니다.

普通票售完了,只剩下软卧铺票了。

211.떠날준비는다되셨어요?

做好出发准备了吗?

212.가면고생되겠지만잘참고공부하세요.

去那里虽然艰苦,带要克服困难,努力学习。

213.한국에서석사과정을마치려면3년정도걸릴것같아요.

在韩国读硕士学位,大概需要三年时间。

214.무엇부다건강에유의하세요.

最重要的是注意身体健康。

215.늦기전에어서비행기에오르세요.

别耽误了,快上飞机吧。

216.바쁘신데나와주셔서대단히감사합나다.

谢谢你在百忙之中还来送我。

217.어머나,벌써이렇게시간이흘러버렸네요.

哎呀,已经这么晚了。

218.무사히다녀오세요.一路顺风

219.그나저나이제이사가면주말마다누구하고테니스치지요?

搬了家后,咱们周末都找谁去打网球啊?

220.이삿짐이정리되는대로연락할께요.

整理好了搬家的东西之后,我马上和你联系。

221.지금돈가진거있어요?

你现在手里有钱吗?

222.접대하려니돈이좀모자랄것같아서요.

想招待客人,可钱不一定够了。

223.새집이라아주깨끗하군요.因为是新房子,所以很干净。

224.이쪽으로앉으시죠.请这边坐。

225.담배좀펴도괜찮습니까?

我可以吸烟吗?

226.저는전화를한통썼으면하는데요.我想打个电话。

227.거실에있으니쓰세요.客厅有电话,您随便用。

228.오래간만에만나서그런지시간가는줄모르겠네요.

也许是由于好久没见的缘故吧,时间过了这么久都不觉得。

229.뭐다른약속이있으세요?

还有什么别的约会吗?

230.저도신간도서를몇권사야되거든요.

我也正想买几本新书呢。

231.정말미안합니다.真对不起了。

232.좀양해해주십시오.请原谅。

233.그동안페많이끼쳤습니다.这段时间给您添麻烦了。

234.이거계약서하고물량이맞지않잖아요?

这可和合同上的数量不相符啊。

235.기계가고장나는바람에주문량대로못가지고왔습니다.

由于机器出了故障,所以不能如数交货。

236.대신단가를조금깎아드릴테니일주일만더기다려주십시오.

我们可以稍微压低单价作为补偿,请再宽限一周。

237.폐는무슨폐야?

哪儿的话,什么添不添麻烦的。

238.정말미안합니다.많이늦었죠?

真对不起,我来晚了。

239.지난번에부탁하셨던자료는미리복사해두었어요.

次您要的资料预先都复印好了。

240.이거귀찮게해드려정말죄송합니다.

真不好意思,难为您了。

241.무슨영화인데요?

是什么电影?

242.요즈음그영화가그렇게인기라면서요.听说,那个电影最近挺轰动的。

243.한번가서보세요.꽤볼만해요.你去看看吧。

挺值得一看的。

244.영화내용은어땠어요?

电影内容怎么样?

245.혹시사물놀이공연을본적있으세요?

你看过四乐器农乐演出吗?

246.내일몇시에공연이시작되죠?

明天演出几点开始?

247.무용에관심이있으세요?

你对舞蹈感兴趣吗?

248.어릴때잠깐발레를배운적이있어요?

我小时候学过一点芭蕾。

249.전그날중요한모임이있어도저히갈수가없어요.

那天我有一个重要的会,没法去。

250.귀한입장권인데제가받아도되나요?

这票挺贵的,我收下合适吗?

251.환전하려고왔는데요.想换钱。

252.500$를원으로바꾸려고하는데요.想换500美元。

253.오늘환율이어떻게됩니까?

今天的兑换比价是多少?

254.1달러에800원입니다.一美元兑换800韩元。

255.신규가입이군요.新开帐户啊。

256.인출이자유로운걸로하고싶은데요.想存活期存款。

257.이자는몇%입니까?

利息是百分之几?

258.정기적금에비해조금낮은편이에요.比定期存款稍微低一点。

259.각종납부금자동인출도가능하죠?

有各种代理支付自动服务业务吧?

260.여기분실신고서가있으니작성해주세요.

这有挂失申报单。

请填写。

261.여권좀보여주십시오.请出示护照。

262.혈액검사증명서도제시해주십시오.请把您的血液检查证明也拿出来。

263미처준비하지못했는데요.还没来得及准备好。

264.증명서가없다면통관할수가없습니다.没有证明,不能放行。

265.짐무게를달아주시죠.称一下行李重量吧。

266.그렇다면초과무게만큼요금을내신후가져가십시오.

那么,请交了超重费之后再拿走。

267.이상자좀열어주십시오.请把这个箱子打开。

268.혹이골동품때문에그런것은아닙니까?

是不是因为这个古董的缘故?

269.죄송하지만이물건을일단압수해두도록하겠습니다.

对不起,我们要把这件东西暂时扣下。

270.미치몰랐습니다.하마터면큰일을저지를뺀했군요.

预先不知道,差一点铸成大错。

271.새해복많이받으세요.恭贺新年。

272.새해복많이받으시고오래오래사세요.祝您新年快乐,健康长寿。

273.새해에는더욱더건강하세요.祝您新年身体更加健康。

274.올해도몸조심하면서일하도록하거라.今年也要注意身体,努力工作。

275.부장으로승진하신거축하드립니다.祝贺您荣升为部长。

276.늘열심히일하시더니제일먼저승진하시는군요.

您一直努力工作,所以晋升得很快。

277.지금막하려던참이에요.我刚想要办呢。

278.아드님의결혼을축하합니다.祝贺令郎新婚之喜。

279.이렇게찾아주셔서감사합니다.谢谢您的光临。

280.백년해로하고부귀영화하시기를축원합니다.

祝你们白头到老,荣华富贵。

281.이익배당은어떻게됩니까?

利润怎么分成?

282.당신은순수익의20%를차지할수있습니다.

你可以拿到纯利润的百分之二十。

283.언제물건이나옵니까?

什么时候交货?

284.비행기로보낼까요.배로보낼까요?

空运还是海运?

285.대금결제는어떤방식으로하죠?

采取何种付款方式?

286.현금지불로해드리겠습니다.支付现金。

287.계약서를작성입니까?

定合同吧。

288.입찰할작정입니까?

打算投标吗?

289.입찰에응한회사가많습니까?

要投标的公司多吗?

290.경쟁이치열하겠는데요.竞争很激烈。

291.어떤걸하시려구요?

您想搞什么?

292.특산품직매장을할까합니다.是否搞点土特产销售呢?

293.요즈음은행융자받기가쉽지않아요.现在取得银行贷款可不容易。

294.합자회사입니까.주식회사입니까?

是合资公司还是股份公司。

295.경험있는외국회사를찾으려고합니다.

想找一家有经验的外国公司。

296.얼마나투자하실생각입니까?

你想投资多少?

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 总结汇报 > 工作总结汇报

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1