延世大学韩国语教程549.docx

上传人:b****7 文档编号:11502671 上传时间:2023-03-02 格式:DOCX 页数:30 大小:37.70KB
下载 相关 举报
延世大学韩国语教程549.docx_第1页
第1页 / 共30页
延世大学韩国语教程549.docx_第2页
第2页 / 共30页
延世大学韩国语教程549.docx_第3页
第3页 / 共30页
延世大学韩国语教程549.docx_第4页
第4页 / 共30页
延世大学韩国语教程549.docx_第5页
第5页 / 共30页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

延世大学韩国语教程549.docx

《延世大学韩国语教程549.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《延世大学韩国语教程549.docx(30页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

延世大学韩国语教程549.docx

延世大学韩国语教程549

제49과사회의이모저모社会的方方面面

1.함께사는사회共同生活的社会

단어

1.몫:

  份儿

자기몫.自己那份儿。

한몫떼어주다.划拨一份。

한몫하다.发挥作用。

제몫을다하다.尽自己那份力。

10을2로나누면몫이5이다.将十分为二是五份。

이번이사때아들이짐도사고한몫을했다.

这次搬家时,儿子既买了行李,也尽了自己的力量。

2.끼우다夹,塞,楔

유리를끼우다. 装玻璃.

책속에연애편지를끼워서주곤했다.

总是在书中夹着情书.

이번여행에동생도좀끼워줄수있는지물어봐야겠다.

应该问问这次旅行是否能带上弟弟.

3무의탁영세노인:

无依无靠的孤寡老人

국가에서무의탁영세노인들을돋보는시설을많이만들었으면좋겠다.

希望国家多建一些照顾无依无靠的孤寡老人的设施.

연말연시에는무의탁영세노인들에게관심을갖도록합시다.

岁首岁末我们关心一下无依无靠的孤寡老人.

4.소외되다疏远,被冷落

소외감.  疏远感。

 소외계층.  弱势群体。

따돌림. 疏远。

친구들로부터소외되기싫어서같이나쁜짓을했더니….

不愿意被朋友们疏远,一起做了坏事……

사회로부터소외된계층에대한관심이필요한때이다.

正是需要对被社会疏远的阶层进行关心的时候。

5.때우다充当

시간을때우다.消磨时间。

라면으로점심을때웠더니벌써배가고프다.

用方便面充当午饭,已经饿了。

워낙건강하니까몸으로때우는일은얼마든지자신이있다.

身体非常健康,无论有多少体力活都有信心干好。

몸으로때우다出力

몸으로때우는일이라면몰라도다른수단으로도와줄수는없어요.

出力也许行,不能用别的手段帮你。

다른능력이없으니몸으로때워서라도보상해드리겠어요.

没有别的能力,就是干体力活也要补偿你。

6.벗朋友

벗삼다.交朋友,以……为友。

말벗이되어주다.成为说话的伴儿。

책이일생동안의벗이었다.书是一生的朋友。

시골에내려와자연을벗삼아살고있다.

来到乡村,以自然为伴。

7.뒹굴다打滚,乱滚

나뒹굴다.摔倒。

어렸을때친구들과잔디밭위에서뒹굴던때가생각이난다.

想起了小时候和朋友们在草地上打滚的时候。

이부자리속에서뒹굴지만말고어서청소좀해.

虽然在被褥上打滚,但快点卷起来清扫一下。

거리에낙엽들이뒹군다.街上落叶乱滚。

8.소일거리消遣

소일하다消遣。

노인들이소일거리가없는것도사회적인문제이다.

老人没有消遣方式也是社会问题。

그렇게놀고먹는일로만소일을해서야되겠니?

只是那么吃闲饭打发时间行吗?

문법

-ㄹ것같으면/-을것같으면

惯用型。

表示前文是后文形成的前提条件。

이번시험에만합격할것같으면크게한턱내겠어요.

要是这次考试合格了,我就大请一顿。

이렇게시골풍경을보고있을것같으면어릴적생각이나요.

看着乡下的风景,想起了小时候。

부지런한사람일것같으면일을이렇게미루지는않았을거예요.

如果是勤快的人就不会这么拖延工作了。

어른들을모시고살것같으면밤늦게외출하는것은어림도없지요.

如果要供养长辈,想白天晚上外出,连门儿也没有。

공사가이대로진행될것같으면3주후에는입주할수있겠는데요.

工程照这样进行的话,3周后就可以入住了。

본문

요즘뭘하길래그리바빠요?

통얼굴볼새도없으니….

最近干什么这么忙?

一点儿见不到人影……

봉사활동다니느라고그래요.애들도이제다컸으니사회봉사를해서나도뭔가보람있는일을해보고싶어요.

去参加服务活动了。

孩子们现在都大了,便从事点儿社会服务活动,我也想做点儿有价值的事情。

사회봉사라면어떤일인데요?

좋은일일것같으면저도한몫끼워주세요.

社会服务是什么样的事情?

要是好事,也算我一份。

무의탁영세노인들을돌봐드리는일인데.이런저런이유로사회로부터소외된사람들과하루를함께지내는거예요.

向那些无依无靠的孤寡老人提供帮助,同那些由于各种原因而被社会冷落的人一起度过一天。

돈드는일이라면어렵지만,그렇지않고몸으로때우는일이라면야저도할수있어요.

如果是给钱的事情有困难,若不是那样,只是出点力气的事,我也可以干。

봉사자들의사정이허락되는대로어떤이는경제적으로,또어떤이는시간을내어돕는거예요.저같은사람은빨래나청소를한다든가식사를준비해드린다든가해요.가끔여유가생기면이야기벗도되어드리고요.

根据服务人员自身情况允许的程度,有的人在经济上提供帮助,有的人在时间上提供帮助。

象我这样的人一般进行洗衣服、清扫工作,或者准备饮食。

偶尔有空闲,也会成为话友。

그렇지않아도하는일없이집에서만뒹구는것같아서소일거리를찾던참이었어요.

不那样我也无所事事,在家里游手好闲,正想找个可供消遣的事情呢

2.가치관의문제价值观的问题

단어

1.가치관价值观

가치관의차이.

어릴때부터올바른가치관을갖도록교육을시키고있다.

为从小树立正确的价值观而进行教育。

결혼상대자를고를때성격은달라도상관없지만가치관은비슷해야할것같다.

挑选结婚对象时,性格不同也没关系,但价值观应该相同。

2.추구하다追求

이상을추구하다.  追求理想。

  행복추구.追求幸福。

누구나행복을추구하기마련아니냐?

不是谁都要追求幸福吗?

아름다움을추구하는예술가들이라고그들의삶이다아름다운것은아니다.

并不是所谓追求美丽的艺术家的生活都是美丽的。

3.결여缺少,缺乏

결여되다.缺乏。

  책임감결여.缺乏责任感。

그에게는타인에대한이해심이결여되어있다.

他缺乏对其他人的理解。

4.메마르다贫瘠,干旱,干涩,淡薄

메마른땅.  贫瘠的土地。

메마른인정.  淡薄的人情。

정이메마른사회.人情淡薄的社会。

바쁘게직장생활을하다가보니학창시절의풍부한정서가메말라간다.

过着忙碌的职场生活,学生时代丰富的情趣逐渐淡薄了。

5.현실적现实的

현실주의자.  现实主义。

  비현실적.非现实的。

그는극히현실적인인간이기때문에사랑없는결혼도할수있다.

他是个极其现实的人,没有爱也可以结婚。

현실적으로생각해서대학원진학을포기했다.

考虑到现实,放弃了读研究生。

6.경향倾向,趋势

일방적인경향.  单方面的倾向。

  경향이짙다.倾向性浓厚。

최근유행의경향은어떤것이지요?

最近的流行趋势是什么?

그사람은다른사람들을피곤하게하는경향이있다.

他有使人疲倦的倾向。

문법

-데요/-데

终结词尾。

由表示回想的‘-더’与终结词尾‘어요’构成,表示话者过去经历过的事情。

‘-데’是基本阶。

与‘-더군요,-더라,-더냐?

’的用法一样。

根据句尾的语调决定是疑问句还是陈述句。

疑问句也可以用‘-디’,对上也可以使用‘-ㅂ디다/습디다,-ㅂ디까/-습디까’。

만나기전에는기대도안했었는데정작만나보니까괜찮데요.

见面之前也没有期待,真的见了还不错。

혼자사는게편할것같았는데그렇지도않데요.

一个人生活好像很方面,但不是那样的。

10년만에할아버지를뵈었더니저를몰라보시데요.

10年没有见爷爷了,已经不认识我了。

이번달에는국제전화를몇통화했더니전화요금이두배나나왔데요.

这个月打了几次国际长途,电话费多了两倍。

그사람은돈이없어서빚도못갚는다고하더니해외여행만잘다니데요.

他没有钱,债也还不了,海外旅行倒是玩得挺好。

자네말대로했더니어려운줄모르겠데.按你的话做了,没有困难。

어제네가이곳에와보니까아무도없데?

昨天你来这里看过了,什么也没有吗?

지난번에출장갔던곳은비가한번왔다하면일주일씩이나내리데요.

说到上次去出差的地方下了一次雨,那里一周下一次。

나도오늘아침에야알았네만,그회사의최고경영자가여자라고하데.

我也是今天早晨才知道,那个公司的最高经营者是个女的。

방송대담에서두번째자리에앉은사람이청산유수처럼정말말잘하데요.

在广播访谈中第二个坐在椅子上的人说话就像青山流水一样。

본문

‘성공시대’란텔레비전프로가직장인들에게인기가많다더군요.

听说“成功时代”这个电视节目很受上班族欢迎。

요즘현대인들의목표가성공과출세이니안그리겠어요?

近来,现代人的目标是成功和出人头地,你不向往吗?

너나할것없이모두성공하려고하는데성공이란뭘까요?

不管是谁都想成功,所谓成功是什么呢?

글쎄요.돈잘벌고좋은집가지고남들이부러워하는높은자리에있으면그걸성공이라고하데요.

是呀。

钱赚得多,房子住得好,处于别人羡慕的地位上,就可以说是成功了。

그렇게물질적인것만을추구하다보면정신적인결여가있지않겠어요?

看你这样只追求物质上的东西,不是缺少精神上的东西吗

현대인들의가치관을생각해볼때,뭔가잘못되어가고있다고느껴질때가많아요.

思考现代人的价值观时,很多时候感到有什么地方错了。

서로가잘살려고하다보니경쟁이심해지고,경쟁을하다보니인정이메마르게되는거아니겠어요?

彼此都想过上好日子,从而展开激烈竞争。

而从竞争上看,不是人情淡薄吗?

그래요.지나치게현실적이어서눈앞에보이는이익만을생각하려는경향이있어요.

是的。

过于现实了,有只想考虑眼前利益的倾向。

3.공해문제公害问题

단어

1.소음噪音

소음공해.  噪音公害。

  소음이나다.产生噪音。

이지역은소음이심한곳이다.这个地区是噪音严重的地方。

집근처에대단위아파트단지가들어서고있어서소음에시달리고있다.

家附近建成了成片的住宅小区,饱受噪音的折磨。

2.매연黑烟,废气

매연공해.废气公害。

  매연차량.冒黑烟的车辆。

공장마다시커먼매연을내뿜고있다.

每个工厂都喷着黑烟。

3.이래저래翻来倒去,这样那样,这么一折腾那么一折腾,就那样。

이리저래아무것도못하다.翻来倒去,什么也干不成。

친한친구들이이래저래다외국에나갔다.好朋友们就那样都去国外了。

토요일에는친척결혼식에가고,일요일에는등산을가고,이래저래공부할시간이없었다.

星期六去参加亲戚的结婚仪式,星期天去登山,折腾来折腾去,没有了学习的时间。

4.시달리다折磨,受折磨

더위에시달리다.受炎热的煎熬。

아이들때문에시달리다가보면하루가다간다.

因为孩子们的原因,饱受煎熬,一天都过去了。

지금이시간에도굶주림과질병에시달리는사람들이너무나많다.

现在受饥饿和疾病折磨的人也很多。

5.비단不但,非但

비단너한테만잘못이있는것은아니다.  不只是你有错。

백남준은비단한국에서뿐만아니라세계적으로유명한예술가다.

白南准非但在韩国而且也是世界有名的艺术家。

6.해결책解决方法

근본적인해결책.根本的解决方法。

교통문제가심각하므로해결책을빨리찾지않으면안된다.

由于交通问题严重,必须尽快找到解决方法。

회의를여러번했으나좋은해결책이나오지않았다.

虽然开了几次会,但没有找到好的解决方法。

7.막상真

막상해보니생각보다어렵다.真的一做,比想得要难。

막상운전면허시험을보려니까가슴이떨린다.

真的想要考驾照,心里就发颤。

막상옛친구를만나고보니별로할말도없었다.

真的和老朋友一见面,也没有什么话可说。

문법

-는걸보니/-ㄴ걸보니/-은걸보니

惯用型。

前文说明自己感觉到或想告诉对方的事实,后文以前文为根据表示所确认的事实或推测的内容。

남김없이다먹은걸보니몹시시장했었나봐요.

看他都吃完了,好像非常饿。

얼굴이울상인걸보니일이잘안된모양이에요.

看脸上很悲伤的样子,事情好像不好。

그유명한회사제품조차안팔리는걸보니불경기는불경기인가봐.

连有名公司的产品都卖不出去,好像真是不景气。

먼지가많이쌓인걸보니안쓴지오래됐나봐.

灰尘积了很多,好像很久没有打扫了。

항상여유있던미선이가이렇게서두르는걸보니아주급한일인가봐.

通常很闲的美善这么急,好像有很急的事。

-더라고요

终结词尾。

表示回想亲身经历或耳闻目睹的事情。

与“-더군요”的语法意义基本相似,但比“-더군(요)”更具有口语体和非格式体的表现。

在口语里“-더라고”常说成“-더라구”。

听者有疑问时可以反问。

흙만있다고생각했던갯벌에정말많은생물들이살고있더라고.

原以为只有土的沙滩上生活着许多生物。

그얘기를듣고선생님께서아주만족해하시더라고.听到那些话老师感到非常满意。

그사람이나를사랑한다고말하더라고.他说他爱我。

처음엔좀괜찮은것같더라고.开始时好像还不错。

한국어를6개월밖에안배웠다고하는데굉장히잘하더라고요.

据说韩国语只学了6个月,但说得很好。

쉬울줄알았는데생각보다어렵더라고요.虽然知道容易,但比想像的难。

일등을하겠다고정담을하더니정말일등을하더라고요.

说要得第一,真的得了第一。

오래간만에고향에가보니까몰라보게달라졌더라고요.

好久没回老家了,不知不觉变了很多。

그사람은보통때는바둑을잘두는데내기를하면꼭지더라고요.

他平时围棋下行很好,但如果打赌准输。

아침일곱시에가보니까아무도없더라고요.早晨七点去一看,谁也没在。

거기에아무도없더라고요?

那里谁也没有吗?

날마다수영을다녔더니건강이좋아지더라고요.

每天去游泳,身体逐渐好起来。

난오늘신문으로알았는데,김영수씨가신인상을탔더라고요.

我从报纸上得知,金永洙得了新人奖。

극장앞에영화를보려는사람들이엄청나게많더라고요.

剧场前想看电影的人相当多。

-ㄹ테니까/-ㄹ테니/-을터이다/-을테다/-을테니까,-ㄴ터이다/-ㄴ테다/-ㄴ테니까,-는터이다/-는테다/-는테니까

惯用型。

用于动词词干后,터이다可缩略为테다。

1)前文表示表示意图、打算、推测;后文以前文的事实为理由、原因、根据,表示结果。

오늘밤에일을끝낼테요(터이요)打算今晚做完这件工作。

삼일(사흘)분약을지어드릴테니까,드시고푹쉬십시오.

给你发三天的药,吃了后好好休息。

내일갈테니까그리알아라.你记着点,我明天去。

형님은어떻게할텝니까?

大哥您打算怎么办?

저는여기서기다릴테니볼일보고오세요.我在这里等你,办完事后请过来。

이약을드시면열이내릴테니잡수시고푹주무세요.

吃了这个药会退烧,饭后请好好休息。

언젠가다시만날날이있을테니너무섭섭해하지마라.

什么时候会再见的,不要太难过。

자세히말씀드릴테니그렇게화내지말고진정하세요.

我会仔细告诉你,别这么生气,请镇静。

다음휴게소에서10분간정차할테니필요한것이있으면그때사세요.

在下个休息站停车10分钟,如果有什么需要的请那个时候买。

2)表示处于某种处境。

서로한집안사람처럼가깝게지내는터인데그게무슨말인가?

彼此处得像一家人似的,怎么讲出这种话?

아직도배불리먹지못하는터였다.还是吃不饱。

본문

순이엄마,병원좀다녀올테니,우리집좀봐주세요.

顺姬妈,我去一下医院,请帮我看一下家。

어머!

며칠전에병원에가시더니또가세요?

어디가많이안좋으신가봐요.

噢!

几天前刚去过医院,现在又去?

好像是哪里很不舒服。

지난번에걸린목감기가영낫지않는걸보니그저감기정도가아닌것같아요.사진촬영좀해봐야겠어요.

上次得的感冒一点没好,好像不只是感冒那么简单了。

我要去拍个片子。

뭘그렇게까지….뭐별일이야있겠어요?

하긴워낙공해가심해서요즘들은목아프다고하는사람들이많더라고요.

怎么会这样……。

还会有什么别的事吗?

不过,公害太严重了,最近说嗓子疼的人很多。

동네에저도로가생기면서소음도심해지고매연도많아져서이지역주민들이이래저래시달려요.

村子修了那条路之后,噪音越来越严重,废气也多了起来,让这一地区的居民饱受折磨。

비단우리동네뿐이겠어요?

어딜가나겪어야하는일이니무슨해결책이나와야겠지요.집은내가볼테니,염려마시고어서다녀오세요.

何止我们村子啊?

这是随处可见到的事情,应该找出什么解决方法。

家我替你照看,别担心,快去快回。

막상병원에간다고나서고보니겁이나기도해요.요즘은생각지도않았던일들이하도많이생기니까요.

真的说去医院也害怕,最近想不到的事情太多了。

뭐그리심각하게생각마시고진찰하러간다고만생각하세요.

不要想得那么严重,只想去检查就行了。

4.스트레스压力

단어

1.현상现象

자연현상.  自然现象。

스모그현상.  烟雾现象。

황사현상.黄沙现象,沙尘暴。

황사현상으로인해눈병환자들이늘고있다고한다.

由于沙尘暴,眼病患者正在增多。

2.공통되다共同,共通,一致

공통분모.  公分母。

  공통성.共性。

그친구가애처가라는건모두의공통된의견이다.

大家一致认为那位朋友是爱妻者。

공통된화제가많기때문에시간가는줄모르고이야기했다.

由于共同的话题多,聊得忘了时间。

3.단정적断定,判断,判定

단정을내리다.下判断。

그는늘단정적으로생각하는경향이있다.他经常有想下判断的倾向。

여러상황을고려하지않고급히단정을해서는안된다.

不能不考虑各种情况就急忙下判断。

4.까딱하면差点儿

까딱하다가는.  자칫하면.

길에서장난치다가까딱하면자동차에치인다.

또까딱실수하는날이면,그때는그자리에서해고당할것이다.

再差点失误的话,那时你就会被从那个位子上解雇。

5.치명적致命的

치명적인결과.致命的结果。

그회사는이번사고로치명적인손해를입었다.

那个公司因为这次事故遭受了致命的损失。

6.해소하다缓解,解决,解除

스트레스를해소하다.缓解压力。

새다리의건설로그지역의교통체증이해소될것이다.

新桥的建设缓解了那个地区的交通阻塞。

갈증해소에는역시맥주가최고다.

解渴还是啤酒最管用。

7.예민하다敏锐,灵敏

신경이예민하다.神经敏锐。

코가예민해서냄새를잘맡는다.由于鼻子敏锐,能灵敏地嗅出味道。

별일도아닌데그렇게예민한반응을보일까?

因为一点小事就做出那么灵敏的反应?

8.재촉하다催促

일을재촉하다.  催促工作。

재촉을받다.受到催促。

빚을갚으라고재촉한다.催促还债。

아침마다어머니가빨리학교에갈준비하라고아이들을재촉한다.

每天早晨妈妈都催促孩子们快点做好上学的准备。

9.과감히果敢地,果断地

과감한성격.  果断的性格。

과감성.果断性。

나쁜습관이있으면과감히고치도록해야한다.

如果有坏习惯,就要果断地使其改正。

잘안쓰는물건들을과감히버려야집안정리가될것같다.

只有将不好用的东西扔掉才能把家整理好。

10.소신껏坚定地

소신껏행동하다.坚定地行动。

대학진학문제는네가알아서소신껏결경하도록해라.

你知道大学入学问题,坚定地做决定吧。

새장관은남의눈치를보지않고소신껏일을추진하는인물이다.

新长官是不看别人的脸色、坚定地开展工作的人物。

문법

-아서그런지/-어서그런지/-여서그런지

惯用型。

用于动词、形容词,表示不很确定的原因、根据。

相当于汉语的“可能是因为……”。

常缩略为-아서인지/-어서인지/-여서인지,二者的语法意义完全相同。

출근시간이라서그런지길이많이막히네요.

可能因为是上班时间,路上堵车很严重。

환절기라서그런지감기환자가많습니다.

也许因为是换季期间,感冒患者很多。

수영씨,머리모양을바꿔서그런지훨씬젊어보여요.

洙荣,也许是因为换了发型,你看起来年轻了很多。

말씀을많이들어서그런지처음뵙는분같지않습니다.

可能因为听说了很多,觉得不像初次见面。

눈보라가거세서그랬는지정상정복을포기하고내려왔답니다.

可能以为风雪太大,放弃征服顶峰,下来了。

아는사람이아무도없어서그랬는지파티가시작되자마자나갔어요.

可能是因为没有认识的人,晚会一开始就走了。

전공이아니어서그런지열심히공부를하지않게돼요.

可能是因为不是自己的专业吧,不想下苦功夫学。

날씨가추워서그런지길거리가한산해요.

可能是因为天气冷的原因吧,街上很寂静。

나이가들어서인지자꾸잊어버려요.可能是因为上了年纪的原因吧,总是健忘。

형제가많은집에서자라서인지성격이원만해요.

可能是因为生长在兄弟多家庭,性格很随和。

중고등학생들이방학이어서인지출퇴근시간에도길이안막히네요.

大概是因为初高中学生放假,上下班时间路上也不堵。

애들을키우기가힘들어서인지살이많이빠졌어요.

也许是养育孩子辛苦,瘦了很多。

-라고할까요/-이라고할까요,-라고나할까요/-이라고나할까요

  惯用型。

这一惯用型是由表示引用的-라고,表示让步的-나하다的疑问型할까结合而成,表示话者的想法不是非常肯定。

갑자기천년정도시간이동을한것이라고나할까?

중국이정말빠른속도로발전하고있음을한눈에알수있었다.

可能是突然间在时间上有了千年的变化吧?

中国高速发展的事实一目了然。

제성격은좀내성적이라고할까요.쉽게마음을터놓지못해요.

可能是我的性格有些内向吧,我不能轻易地吐露自己的心情。

그두사

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 金融投资

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1