my mother gift 母亲的礼物.docx
《my mother gift 母亲的礼物.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《my mother gift 母亲的礼物.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
mymothergift母亲的礼物
Igrewupinasmalltownwheretheelementaryschoolwasaten–minutewalkfrommyhouseandinanage,notsolongago,whenchildrencouldgohomeforlunchandfindtheirmotherswaiting.我实在一个小镇上长大的,从镇上的小学校到我家,只要步行十分钟。
在不算久远的那个年代,小学生都可以回家吃午饭,回家时发现他们的母亲老早在家等候着。
在不算久远的那个年代inanage,notsolongago,whenxxxx
到。
。
。
。
步行多少分钟。
Beten-minutewalkfromxxxxtoxxxx
Elementary:
[,elə'mentəri]基本的,初级的,基础的,元素的,初步的,
Town市镇,市区,小镇
Atthetime,Ididnotconsiderthisaluxury,althoughtodayitcertainlywouldbe.itookitforgrantedthatmotherswerethesandwich-makers,thefinger-paintingappreciatorsandthehomeworkmonitors.ineverquestionedthatthisambitious,intelligentwoman,whohadhadacareerbeforeIwasbornandwouldeventuallyreturntoacareer,wouldspendalmosteverylunchhourthroughoutmyelementaryschoolyearsjustwithme.
当时,我并不认为这是一种莫大的享乐,虽然对今天的孩子来说,无疑是一种奢望。
那是,我觉得母亲给孩子做三明治,鉴赏指画,检查家庭作业,都是理所当然的事。
像我母亲那样一个既有抱负又很聪明的女人,在我出生之前就从事一份职业,最终又回到职业生涯中去。
可是在我上小学那几年,他几乎天天陪我吃午饭,一一同打发午餐时光。
母亲如此慈爱,我却一贯视为当然。
Elementaryschool小学elementary:
[,elə'mentəri]
throughout:
[θru:
'aut]介词,“遍及,遍布“,副词”处处,始终“
intelligent:
[in'telidʒənt]有才智的,聪明的,明智的,
Ambitious:
[æm'biʃəs]有雄心的,有抱负的
Ineverquestionthat我很肯定。
。
。
。
。
。
。
monitor:
['mɔnitə]监视者
Appreciator欣赏者
Xxxx都是理所当然的Itakeitforgrantedthat+句子
luxury:
['lʌkʃərɪ]奢侈,奢华,享受,乐趣。
当时atthetime/atthattime/then
Ionlyknewthatwhennoonbellrang,Iwouldracebreathlesslyhome.mymotherwouldstandingatthetopofthestairs,smilingdownatmewithalookthatsuggestedIwastheonlyimportantthingshehadonhermind.forthis,Iamforevergrateful.只记得,每当中午铃声一响,我就气喘嘘嘘地往家里跑。
母亲总是站在门前台阶的顶层,笑盈盈地望着我,他的眼神传达这样的意思:
我是母亲心目中唯一最重要的人了。
因此,我一辈子感谢母亲。
Iamforevergrateful我永远感谢你。
Forthis因此,相当于so
Withalookthatsuggested它的眼神告诉我。
。
。
。
。
。
。
。
Smiledownatsb对。
。
。
。
。
。
笑(smileat对。
。
。
。
笑)
Stair:
[stɛə]楼梯,台阶,阶梯
Racehome跑回家
Breathless气喘吁吁的,呼吸困难的
Breathlessly:
['breθlisli]气喘地,屏息地
Thebellring铃响了
气喘吁吁地
Somesoundsbringitallback:
thehigh-pitchedsquealofmymother‘steakettle,therumbleofthewashingmachineinthebasement,thejangleofmydog’slicensetagsassheboundeddownthestairstogreetme.ourtimetogetherseemeddevoidofthegerrymanderedschedulesthatnowpervademylife.母亲那把茶壶滚开时发出的泪泪扑扑声,地下室里洗衣机工作时发出的隆隆声,还有,我那条狗蹦下台阶来迎接我时他脖子上拿牌照撞击发出的刺耳声-------这些声音勾起我对往事的回忆。
和母亲在一起的岁月,似乎没有如今充斥于我生活中任意改变的时间表。
Pervademylife弥漫于我的生活
Pervade:
[pə:
'veid]弥漫于,渗透于,遍及于,遍布
Devoidof缺乏,没有(它是adj相当于一种否定形式)
Greet迎接
Bounddown跳跃,弹回,蹦
license:
['laisns]许可,许可证
Licensetags许可证件
jangle:
['dʒæŋgl]叮铃声,发出刺耳的声音
Inthebasement在地下室里
Washingmachine洗衣机
Rumble:
['rʌmbl]隆隆响,隆隆声
Somesoundsbringitallback这些声音勾起我对往事的回忆。
High-pitched:
['hai'pitʃt]声调高的,尖声的
Squeal:
[skwi:
l]尖叫声
Teakettle:
['ti:
ketl]茶壶,水壶
OnelunchtimewhenIwasinthethirdgradewillstaywithmealways.ihadbeenpickedtobetheprincessintheschoolplay,andforweeksmymotherhadpainstakinglyrehearsedmylineswithme.butnomatterhoweasilyIdeliveredthemathome,assoonasIsteppedonstage,everyworddisapearedfrommyhead我读三年级时,有一天的午餐时间我总是难以忘怀。
在此之前,我被选中学校小剧中的公主角色。
一连好几个星期,母亲不辞辛劳地陪着我,和我一起练习台词。
课时,无论我在家里能多么轻而易举地说出台词,一旦走上舞台,我的脑海就成了一篇空白。
我的脑海一片空白,everyworddisapearedfrommyhead.
Steponstage踏上舞台,onstage表示adv,上舞台,上场,或者是adj台上的,台上演出的。
Deliver投递,传送,运送
发表,讲,宣布,(相当于say)
履行,实现
Nomatterhow无论多么xxxxx
Rehearsetheline排练台词
Rehearse:
[ri'hə:
s]排练,排演,演习
Painstakingly:
['peins,teikiŋli]刻苦地,煞费苦心地,不辞辛苦地
Forweeks一连好几个星期
被选中bepickedtobexxxxx
Bememorable/unforgettable
使我难以忘怀
getsundermyskin
getsboutofmymind
staywithmealways
Inthethirdgrade.在三年级时
Finally,myteachertookmeaside.sheexplainedthatshehadwrittenanarrator’sparttotheplay,andaskedmetoswitchroles.herwords,kindlydelivered,stillstung,especiallywhenIsawmypartgotoanothergirl.终于,老师把我带到一边。
她解释说她把剧中旁白这个角色的台词写好了,并要我变换角色。
尽管老师说话和和气气,可还是刺痛了我的心,特别是当我亲眼目睹自己扮演的公主角色让另一个女孩顶替时,我更是心痛万分。
Sting------stung:
[stʌŋ]刺痛
Still可以表示“尽管如此,然而,(虽然。
。
。
)还是
Xxxxxx,stillxxxxxx(相当于yet)
Kindlysay和和气气地说
Deliver投递,传送,运送
发表,讲,宣布,(相当于say)
履行,实现
Switch交换,调换
Narrator:
[næ'reitə]解说员,旁白,讲述者
Takeaside把xxxx叫到一边
Ididn’ttellmymotherwhathadhappendewhenIwenthomeforlunchthatday.butshesensedmyunease.,andinsteadofsuggestingwepracticemylines,sheaskedifIwantedtowalkintheyard.那天回家吃午饭时我没有把发生的事情告诉母亲,但她察觉到我心神不定,因此,没有提出练习台词的建议,而是问我愿不愿意到院子里散步。
Intheyard:
[jɑ:
d]后院,院子,庭院Intheyard在庭院里
Insteadof为介词短语,它后面可跟名词,代词,动名词,介词短语或者是形容词等insteadof不是xxxx,而是
Sense:
[sɛns]vt感觉到,意识到,了解,领会,发觉
Unease:
[ʌn'i:
z]心神不安,不舒服,不安定。
Itwasalovelyspringdayandtherosevineonthetrelliswasturninggreen.underthehugeelmtrees,wecouldseeyellowdandelionspoppingthroughthegrassinbunches,asifapainterhadtouchedourlandscapewithdabsofgold.那是一个可爱的春天,爬在棚架上的蔷薇藤蔓正在转青。
在高大的榆树下面,我们可见一簇簇黄色的蒲公英冒出草丛,仿佛一位画家用一块块金子点缀了这篇美景。
Dabsofgold一块一块金子
Landscape:
['lændskeip]风景,景色
点缀strewswwithsth/embellishswwithsth/dot/touchswwithsth
仿佛asif犹如,好像,仿佛,
Inbunches:
[bʌntʃ]一束,一串,abunchof(inbunches放在后面可以表示“以一串的形式”或者是表示“一串”相当于abunchof)
Popthroughthegrass从草丛中冒出
dandelion:
['dændilaiən]蒲公英
Elm:
[elm]榆树,榆木,elmtree
Trellis:
['trelis]格子,棚,架,花棚
Vine:
[vain]藤,藤蔓
可爱的,lovely,lovable,
春天spring,inspring,springtime,springday
蔷薇rose
Iwatchedmymothercasuallybenddownbyoneoftheclumps.”IthinkI’mgoingdigupalltheseweeds,”shesaid,yankingablossomupbyitsroots.”fromnowon,we‘llhaveonlyrosesinthisgarden.”我看到母亲在一簇草丛旁漫不经心地弯下身来。
“我想把这些野草都拔掉,”她一边说,一边使劲将一丛蒲公英连根拔出。
“往后咱这园子里只让长蔷薇花。
”
Fromnowon从现在开始
blossom:
['blɑsəm]指“花”
连根拔起pullupbytheroot
Yank:
[jæŋk]突然地猛拉
一边说,一边xxx我们可以用动名词作状语,表示一边xxx,一边xxx
Weed:
[wi:
d]杂草,野草
Digup挖出
树丛aclumpoftrees树丛agrove
By在身旁,在旁边
Casually:
['kæʒjuəli]偶然地,无意地,若无其事地,漫不经心地
Benddown弯下腰
“butIlikedandelions,”Iprotested.”allflowersarebeautiful---evendandelions.”
Mymotherlookedatmeseriously.”yes,everyflowergivespleasureinitsownway,doesn’tit?
”sheaskedthoughtfully.inodded,pleasedthatIhadwonherover.”andthatistrueofpeopletoo,”sheadded.”noteveryonecanbeaprincess,butthereisnoshameinthat.”“可是我喜欢蒲公英,”我不满地说,“所有的花儿都美丽------即便是蒲公英也很美。
”
母亲严肃地看着我。
“是呀,每朵花都以其独特的方式令人赏心悦目,不是吗?
”她若有所思地问道。
我点了点头,总算把母亲争取过来了,心里很得意。
“人也一样呀,”母亲接着又发话,“不见得人人都能当公主,当不了公主并不丢脸。
”
Xxxx是并不丢脸thereisnoshameinsth.
Added接着说,相当于sayagain
Xxx也是一样andthatistrueofsthtoo.
Winover赢得xxx信任/支持
Nod:
[nɔd]点头,点头表示
若有所思地thoughtfully:
['θɔ:
tfəl]沉思地,思虑地,考虑周到地。
令人赏心悦目beafeastfortheeyes/bebeautifultowatch/givepleasure给予快乐/给某人以安慰
Seriously:
['siriəsli]严肃地,认真地,严重地
dandelion:
['dændilaiən]蒲公英
protest:
[prə'test]抗议,反对,断言,声明,提出异议,不满地说
Relievedthatshehadguessedmypain,IstartedtocryasItoldherwhathadhappened.shelistenedandsmiledreassuringly.母亲猜到了我的苦恼,这使我的情绪安定下来,我把事情的经过讲给母亲听,说着说着便不禁哭了起来。
母亲倾听着,脸上带着安详的微笑。
Relievethat/relievetodosthxxxx使我安定下来
Reassuringly:
[,ri:
ə'ʃuəriŋli]安慰地,鼓励地
“butyouwillbeabeautifulnarrator,”shesaid,remindingmeofhowmuchIlovedtoreadstoriesaloudtoher.”thenarrator’spartiseverybitasimportantasthepartofaprincess.”“可是你会成为一名顶呱呱的讲解员,”母亲又说,她的话使我想起了平常我多么喜欢朗读古诗给她听。
“无论从哪方面看,旁白这个角色都和公主那个角色同样重要。
”
Everybit每一点,完全,全部(通常我们是everybitofsth或者是everybitasxxxasxxx完全与xxx同样xxx)
Xxx与xxx同样重要xxxisasxxxasxxx.
Remindsbofsth使xxx想起xxx
narrator:
[næ'reitə]解说员,叙述者,讲述者
Overthenextfewweeks,withherconstantencouragement,Ilearnedtotakeprideintherole.lunchtimeswerespentreadingovermylinesandtalkingaboutwhatIsouldwear.往后的几个星期,在母亲的一再鼓励下,我渐渐地以担任旁白的角色感到骄傲。
,我们母女利用午饭时间一起念台词,还议论届时我该穿什么样的戏服。
Readover仔细阅读/再读一遍/重读/读一遍
利用时间做xxxsthisspentdoingsth
以xxx感到骄傲beproudofsb/takeprideinsth/pridehimselfonsth/
Constant固定的,接连不断的,持续的
在xxx的一再鼓励下withsb’sconstantencouragement.
往后的几个星期overthenextfewweeks.在之后的几个星期
Backstagethenightoftheperformance,Ifeltnervous.afewminutesbeforetheplay,myteachercameovertome.”yourmotheraskedmetogivethistoyou,”shesaid,handingmeadandelion.itsedgeswerealreadybeginningtocurlanditfloppedlazilyfromitsstem.butjustlookingatit,knowingmymotherwasoutthereandthinkingofourlunchtimetalk,mademeproud.演出那个晚上,我来到幕后,感到紧张不安。
离演出还有几分钟的光景,老师朝我走了过来。
“你母亲让我把这个交给你,”老师一面说,一面递给我一朵蒲公英。
蒲公英的四周已开始卷曲,花瓣儿从梗上向下有气无力地耸拉着。
可是,只要看看蒲公英,知道母亲就在外面呆着,想起和母亲共用午饭时说的那些话,我就感到非常自豪。
Stem:
[stɛm]茎,叶柄,梗,
Lazily有气无力地,懒散地
Flop:
[flɔp]扑通倒下,落下
Curl:
[kə:
l]卷毛,卷发,弯曲(n)弯曲(v)
edge:
[edʒ]边,四周
递给hand/give/pass/reach
Comeovertome朝xxx走了过来/comeacrossto/comealongto/walkuptosb/
Backstage:
['bæk'steidʒ]在后台,幕后的,
Aftertheplay,ItookhometheflowerIhadstuffedintheapronofmycostume.mymotherpresseditbetweentwosheetsofpapertowelinginadictionary,laughingasshediditthatwewereperhapstheonlypeoplewhowouldpresssuchasorry–lookingweed.演出结束后,我把塞在戏服围裙里的那朵蒲公英拿回家。
母亲用两张纸巾将它垫好,夹在一本词典里。
他忙碌着,想到也许只有我们两会珍藏这么一朵憔悴的野花,不禁笑了。
憔悴的sorry–looking哭丧的脸
Toweling用毛巾擦
Towel:
['tauəl]毛巾,手巾,纸巾(n)用毛巾擦(v)
Sheet:
[ʃi:
t]asheetof(纸等的)一张,薄板,薄片(of)asheetofpaper一张纸
Costume:
['kɔstju:
m]服装,衣服
Apron:
['eiprən]围裙,工作裙
Stuff:
[stʌf]原料,材料,木料(n)装,填,塞(v)
Ioftenlookbackonourlunchtimetogether,bathedinthesoftmiddaylight.theywerethecommasinmychildhood,thepausesthattoldmelifeisnotsavoredinpre-measuredincrements,butinthesumofdailyritualsandsmallpreasureswecasuallysharewithlovedones.overpeanut-buttersandwichesandchocolatechipcookies,Ilearnedthatlove,firstandforemost,meansbeingthereforthelittlethings.我常常会想起和母亲一起度过的那些沐浴在和煦阳光之中的午餐时光。
它们是我孩提时代的一个个小插曲,它们告诉我一个道理:
人生的滋味,就在于和我们所爱的人一起不经意地度过的日常生活,轻快地分享的点点滴滴的欢乐,而不在于某种实现测量好的“添加剂”。
在享用花生酱三明治和巧克力碎末小甜饼的时候,我懂得了,爱首先体现在这些细微之处。
爱首先体现在这些细微之处。
Love,firstandforemost,meansbeingthere