The One Where Rachel Has A Baby.docx

上传人:b****8 文档编号:11288141 上传时间:2023-02-26 格式:DOCX 页数:45 大小:991.64KB
下载 相关 举报
The One Where Rachel Has A Baby.docx_第1页
第1页 / 共45页
The One Where Rachel Has A Baby.docx_第2页
第2页 / 共45页
The One Where Rachel Has A Baby.docx_第3页
第3页 / 共45页
The One Where Rachel Has A Baby.docx_第4页
第4页 / 共45页
The One Where Rachel Has A Baby.docx_第5页
第5页 / 共45页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

The One Where Rachel Has A Baby.docx

《The One Where Rachel Has A Baby.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The One Where Rachel Has A Baby.docx(45页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

The One Where Rachel Has A Baby.docx

TheOneWhereRachelHasABaby

TheOneWhereRachelHasABaby

PartIWrittenby:

ScottSilveri

PartIIWrittenby:

DavidCrane&MartaKauffman

PartsI&IITranscribedby:

EricAasen

823瑞秋生孩子

等他们赶到医院,单人房已经没有了,瑞秋被迫住进双人房等产。

莫妮卡想吓吓钱德就开玩笑说他们应该要个孩子了,谁知钱德一口答应,反而把她给吓着了。

Mrs.Geller来医院给了罗斯一个家传戒指,让他向瑞秋求婚。

大家再次置疑罗斯和瑞秋问什么不能在一起。

同病房行为怪异的产妇换了一个又一个,瑞秋还是没有动静。

莫妮卡和钱德找了个病房"生产"孩子,被人发现,只好作罢。

菲比碰到一个腿受伤的英俊病人Clifford,为了了解他,先让乔伊扮作医生去打探消息。

8.23TheOneWhereRachelHasaBaby,part1

RossrushesRacheltothehospitalusinghisspeciallytestedroute,buttheystillendupbeingthelastonesthere.

Theygetsputinasemi-privateroom,andseecoupleaftercouplecomeandgo,whileRachel'sownlaborprogressesveryslowly.

MonicaandChandlerdecidetohaveababy,andwanttostarttryingrightaway--atthehospital.

Ross'motherstopsbywithhermother'sengagementringandasuggestionthatRossproposetoRachel.

RossrefusestheideabuttakestheringtosatisfyMrs.Geller.

Phoebemeetsaniceguy(Cliff)atthehospitalandsendsJoeyin(posingasDr.DrakeRamoray)tofindoutmoreabouthim.

Therotation(n.轮转)ofRossandRachel'sroommatesaredisgustingly(adv.讨厌地)friendly;horriblyrude;havingunbelievablymildcontractions;givingbirthuponarrival;and...Janice.8.24瑞秋生孩子

第5个进来的产妇竟然是Janice,依然发出恐怖声音,还好她老公几乎全聋。

莫妮卡和钱德找了一间瑞秋旁边空着的产房再准备进行,突然听到Janice的声音。

Clifford和菲比相处得很愉快。

当他发现菲比派人先调查他,觉得被戏弄,菲比赶快解释。

Janice也生了,瑞秋还在等待。

瑞秋终于扩张到十厘米,进产房生了一个健康漂亮的女婴。

莫妮卡把给自己孩子起的名字"Emma"送给了瑞秋的孩子。

莫妮卡和钱德终于找了个地方完成了任务。

Janice带着新生的儿子来看瑞秋,小家伙鼻子丑得吓人。

Janice的话让瑞秋意识到虽然现在有罗斯在身边,可最终还是自己和Emma相依为命。

罗斯和菲比的谈话启发他想和瑞秋有更进一步的关系。

乔伊帮瑞秋拿纸巾,意外捡起罗斯的戒指,正彷徨无助的瑞秋以为乔伊向她求婚,赶快答应了。

8.24TheOneWhereRachelHasaBaby,part2

Janice'sannoyinglaughissurpassedonlybythenoisesshemakesduringlabor.

LuckilyforJanice'snewhusband(Sid),he'salmostlydeaf.

MonicaandChandler,preparingagaintoattemptconception(n.怀孕),stopwhentheyhearJanicenextdoor.

PhoebegetstoknowCliffbetter;

WhenhefindsoutshehadJoeypretendtobeadoctortopump[v.盘问用话刺探出(秘密等)]himforinformation,he'supset...buthegetsoverit.

Rachelfinallydeliversthebaby,breech.

Thenamestheyhadinminddon'tsoundrighttoRachelanymore,soMonicaletsheruseanameshehadplannedforherowndaughter:

Emma.

PhoebeisverypersuasiveinconvincingRosstoproposetoRachel;

butbeforehecangetbacktotheroom,Joeystumblesupon(v.偶然发现)Ross'grandmother'sringandshowsittoRachel.

Shemistakesitforaproposal,andaccepts.[Scene:

TheHospital,RossandRachel,who’sinawheelchair,arearrivinginthewaitingroomforthematernityward.]

wheelchairn.轮椅/maternitywardn.产科病房

Ross:

Allright!

(Checkinghiswatch)Yes!

!

Fromhometothehospitalinundersevenminutes!

Wedidit!

!

Rachel:

(deadpan)Yes,thehardpartistrulyover.

Ross:

No,butcomeon,we’reofftoagreatstartaren’twe?

IknewI’dgetyouherefast,butthishasgottobesomekindofarecord!

(PhoebeandMonicawalkinfromgettingsomecoffee.)

Phoebe:

Ohyoumadeit!

Rachel:

Hi!

(Rossisstunned.)

Monica:

Howareyoudoing?

Ross:

Waitaminute!

How-howthehelldidyoubeatushere?

Monica:

Wetookacab.Didyouguyswalk?

Ross:

N…No!

Wetookacabtoo,butIdidtestruns!

(ChandlerandJoeyenterfromthevendingmachinescarryingsodas.)

Chandler:

Hi!

Joey:

Hey!

Youmadeit!

Ross:

Okayistheresomekindofmagictunneltothishospital?

!

Rachel:

Ross,youstayhereandtalk,I’mgonnagohaveababy.

Ross:

Okay.Okay.(Tothenursebehindthedesk.)Ummhi,thisisRachelGreen.I’mRossGeller.We-wecalledfromthecar.

Nurse:

Right!

Wehaveasemi-privatelaborroomwaitingforyou.Soinjustaminute…

semi-privateadj.(尤指医院病房)半私用的半专用的

semi-privatelaborroom

Rachel:

(interruptingher)Whoa-whoa-whoa-whoa!

I’msorry,semi-private?

We(Laughs),weaskedforaprivateroom.

Nurse:

Yes,Iseethathere.Unfortunatelywecan’tguaranteeaprivateroomandcurrentlythey’reallunavailable.

unavailableadj.无法获得的

Chandler:

Man,ifonlyyou’dgottenheresooner.(Rossturnsandglaresathim.)

Nurse:

I’msorry.Semi-privateroomsareallwehave.

Rachel:

Okay.Justgiveusasecond.Ross!

(Theywalkawayfromthedesk.)

Ross:

Yeah?

Rachel:

Givehersomemoney.

Ross:

Ireallythinkthey’reoutofrooms.

Rachel:

They’renot!

!

Ross,they’rejustsavingthemfortheimportantpeople!

!

Okay?

!

What-whatifIwasthepresident?

!

Ross:

Wellthenwe’dbeinalotoftrouble,youdon’tknowwhereanycountriesare.(Rachelglaresathim.)Okay.(HegoesovertothedeskfollowedbyRachel.)Uh,saywouldyouumm…Wouldyoumindcheckingagaintoseeifanyumm,privateroomsmayhave(Handinghersomemoney)openedup?

Nurse:

Thisisahospital.

Rachel:

Okay,Isee.Couldwepleasetalktothemanager?

Nurse:

Thereisnomanager.Justnurses,doctorsandsemi-privaterooms.

Rachel:

(standingup)Okay.Y’knowwhat?

I’dhavetosayIreallydon’tcareforyourtone.Andthisisnottheonlyhospitalinthiscityandwehavenoproblemto—Whoa!

(Shestartsacontraction)Ohgosh!

Whoa!

Ross:

What-what?

Rachel:

Ow!

Ow!

Contraction.(Sitsbackdown.)Ow-ow!

Ow-ow!

(Startsbreathingheavily.)

contractionn.收缩挛缩

Nurse:

Wouldyouliketoseeasemi-privateroom?

Rachel:

Yeah,itcouldn’thurttolook.

OpeningCredits

[Scene:

TheSemi-PrivateLaborRoom,Rachelisinbed,Rossisfoolingaround,andDr.LongischeckingonRachel.]

Dr.Long:

Wellyou’reonlytwocentimetersdilatedandweneedtogettoten.It’llbeawhile.

dilatevt.扩大使膨胀

Rachel:

Oh,okay.

Dr.Long:

I’llbebackinanhourtocheckyouagain.

Ross:

Thankyou.

Rachel:

Thankyou.Oh,wait,Dr.Long.CanIaskyousomething?

Islaborreallyaspainfulaseverybodysaysitis?

Dr.Long:

Oh,lookatthat.Mybeeper'sgoingcrazy.(Dr.Longexits.)

Ross:

Hey,don't--Youknowwhat?

You'regonnabefine.

Rachel:

Well,Iguesswehavesometimetokill.

Ross:

Yeah,guessso.Whew!

Checktheseout!

(He’slookingatthestirrupsontheotherbedintheroomandRachelgroans.Rossthenhopsintothebedandputshislegsintothestirrups.)Neverdonethisbefore.Don’tfeelgood.

stirrupn.马镫

Rachel:

Yeahwellitlooksgreat!

(Anurseshowsanothercoupleintotheroom.)

Man:

Thankyouverymuch.

Woman:

Thanks.

(TheystopwhentheyseeRosswhohastostruggletogetoutofthebed.)

Ross:

Hi!

Hi,I’muhRoss.I’mheretoruinthismagicaldayforyou.

Man:

Ohno-no,notatall.

Woman:

Don’tworryaboutit.

Man:

MarcCoreger,thisismywifeJulie.

Ross:

HiJulie.

Julie:

Hi.

Ross:

ThisisRachel.(Pointsather.)

Rachel:

Hi!

Marc:

OhhiRachel.

Rachel:

Howareyou?

Julie:

Hi.Isthisyourfirst?

Rachel:

Yeahitis.

Julie:

Well,littleJamiehereisourthird.So,ifyouhavequestionsoryouneedanythingatall,justholler.

hollerv.叫喊

Rachel:

That’ssosweet.

Ross:

Yeah.

Rachel:

Oh.

Ross:

Ummsay,I-Iopenedthisearlier(Theprivacyscreen)butletmegiveyouguyssomeprivacy.

privacyscreenn.屏风

Marc:

Nononsense!

We’reallinthistogether.

Julie:

Yeah,wearegoingtoshareeverymomentofthiswithyou.AndIthinkwe’regonnahavesomefun.

Marc:

Yeah.

Ross:

Oh,okay.

Marc:

Hey!

Smile!

(PointshiscameraatRossandRachel.)

Rachel:

Ohno,Ireallydon’twantany—(Hetakesthepicture)—Oh!

Thankyou.Oh.OhRoss…

Ross:

What?

Rachel:

Herecomesanothercontraction.

Ross:

Oh.Okay,justbreathe.

Julie:

Ohhoney,IthinkI’mhavingonetoo!

(DuringthemutualcontractionJulietakesamomenttopointoutthey’rehavingacontractionatthesametime.)

mutualadj.共有的

Marc:

Lookatthis!

(Takesanotherpicture)Therewego!

[Scene:

TheWaitingRoom,therestofthegangisloungingaround.]

loungevi.懒洋洋地躺卧

Phoebe:

(lookingattheclock)Ohwow,threehoursandstillnobaby.Ugh,themiracleofbirthsureisasnooze-fest.

snooze-fest<美俚>令人想打盹的电影/snoozevi.打盹(白天)小睡/-festsuf.热闹的集合活动集会

Monica:

Hey,youwannaseesomething?

Phoebe:

Sure!

What?

Monica:

Umm,thisisgoingtobefun.WatchmefreakoutChandler.Honey?

Chandler:

Yeah?

Monica:

Listenuh,I-I’vebeendoingsomethinking,andIdon’tknowwhetherit’sbecausewe’rehereorRachel’sgivingbirthbutumm,Ithinkweshouldtrytohaveababy.

Chandler:

Okay.

Monica:

(freakingout)What-what-what’sthatnow?

!

Chandler:

Okay.I’vebeenthinkingaboutittoo,andI,Ithinkwe’reready.

Monica:

What?

!

Areyoukiddingme?

!

You-you-youthinkwe’rereadytohaveababynow?

!

Phoebe:

Oh,thisisfun.

Joey:

You’rereadytohaveababy?

Myboy’sallgrownup!

Chandler:

Butyousaidyouwerereadyto.

Monica:

YeahbutIwasjustscrewingwithyoutotrytogetyourvoiceallhighandweirdlikemineisnow!

Chandler:

Yes,buthaven’tyouwantedakidlikeforever?

Monica:

Yeah,butnooneeverwantedtohaveonewithme.Imean,nowI'mjustgonnahaveababyifIwantto.Oh,whatareyoudoingtome?

Chandler:

I'msorryIbroughtitup.

Monica:

Okay,justbackoffmister!

Whoa.(Pause)‘CauseIamreadytohaveababy.IjustwantJoeytobethefather.

Joey:

(voiceallhighandweird)What?

!

Areyoucrazy?

!

Monica:

That’sit!

Rightthere!

IsallIwanted!

[Scene:

TheSemi-PrivateLaborRoom,timelapse,RossismassagingoutacramponRachel’shipasMarcopensuptheprivacyscreen.]

crampn.腹部绞痛抽筋

Marc:

Iamsosorry.Thedoctorinsistedonclosingthecurtainfortheexam.

Rachel:

Oh,that’svery—Reallyvery-veryokay.

Marc:

Julie’scervixisdilatedasevencentimeters,that’saboutfourfingers.Thedoctorletmefeelitmyself.

cervixn.子宫颈

Julie:

HaveyoufeltRachel’scervixRoss?

Rachel:

(simultaneouslyasRoss)No,Idon’tthinkwe’llbedoingthat.

Ross:

(simultaneouslyasRachel)We’renotgonnadothat.

Julie:

Well,ifyoulikeyoucanfeelRachel’sandthenfeel

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 农学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1