旅游英语高频词汇.docx

上传人:b****8 文档编号:11255052 上传时间:2023-02-26 格式:DOCX 页数:17 大小:25.97KB
下载 相关 举报
旅游英语高频词汇.docx_第1页
第1页 / 共17页
旅游英语高频词汇.docx_第2页
第2页 / 共17页
旅游英语高频词汇.docx_第3页
第3页 / 共17页
旅游英语高频词汇.docx_第4页
第4页 / 共17页
旅游英语高频词汇.docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

旅游英语高频词汇.docx

《旅游英语高频词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《旅游英语高频词汇.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

旅游英语高频词汇.docx

旅游英语高频词汇

一、旅游英语高频词汇、短语

国际化大都市         cosmopolitancity/cosmopolis

✧大都会          metropolitancity/metropolis

旅游热点           touristattraction

必游之地           amusttouristattraction

商务旅游           businesstour

蜜月之旅           honeymoontrip

✧旅游旺季         touristseason/peakseason

✧旅游目的地        touristdestination

历史文化名城         awell-knownhistoricandculturalcity

✧长江三角洲        theYangtzeRiverDelta

✧包价旅游packagetour

高架公路           elevatedhighway

浦东新区           PudongNewArea

自助游            DIYtour

✧纪念品          souvenir

✧旅行社          travelagency

✧路线、行程        itinerary

导游讲解员          guideinterpreter

✧地陪localguide

✧全陪nationalguide

✧导游证tourguidecertificate

联合国教科文组织     UnitedNationsEducational,Scientificand

CulturalOrganization(UNESCO)

直辖市            municipalitydirectlyunderCentralGovernment

万国建筑博览         exhibitionofInternationalArchitecture

✧世界文化遗产保护地    WorldHeritageSites(WHS)

天下奇观           wondrousspectacle

名胜古迹           famousscenicspotsandplacesofhistoricalinterest

✧古建筑群         ancientarchitecturalcomplex

避暑胜地         summerresort

黄金线路           hottravelroute

✧标准、豪华游       normal/luxurytour

✧入境游          inboundtourism

✧出境游          outboundtourism

旅游黄金周          goldenweekfortourism

自然保护区          naturalreserve/naturepreservationzone

随团旅行           grouptravel

✧停车场parkinglot

✧护照passport

✧签证visa

✧行李luggage/baggage

✧配额限额allowance

✧行李认领处baggageclaimarea

星级饭店           star-gradehotel

强迫购物           forcedpurchase

多功能厅           multi-functionalhall

✧亭、台、楼、阁      pavilion,terrace,mansion,tower

✧长廊           corridor

✧湖石假山         lakesiderocksandrockeries

✧陵墓           emperor'smausoleum/tomb

✧塔            pagoda;tower

✧纪念碑、纪念馆monument

坛              alter

✧九曲桥          zigzagbridge/BridgeofNineTurnings

古玩店            antique/curioshop

世界七大奇迹         sevenwondersoftheworld

缩影             miniature

✧历史文物         historicalrelics

发掘             unearth

✧朝代           dynasty

自然景观           naturallandscape

植物园            botanicalgarden

✧少数民族         ethnicminority

西域             westerncountries

信息港            infoport;Cyberport

不夜城            ever-brightcity

✧主题公园         themepark

原始森林           virginforest

✧园林建筑         gardenarchitecture

江南水乡           theSouthofthelowerreachesoftheYangtzeRiver

鱼米之乡           landofhoneyandmilk

古董             antique

✧工艺 workmanship

手工艺            craftsmanship

滑雪胜地           skiingresort

国家公园           nationalpark

后裔             descendant

要塞             fort

城堡             castle

山区             mountainousregion

✧盆地           basin

丝绸之路           theSilkRoad

野生动物园          safaripark

水族馆            aquarium

观光电梯           sightseeinglift

✧安全检查securitycheck

✧登机牌BoardingPass

金贸大厦           JinMaoTower

世博会            WorldExposition

渡轮             ferryboat

✧游轮,巡航        cruise

盛典             pageantry

公共交通           publictransit

✧往返旅行         roundtrip

✧长途汽车         longdistancecoach

✧时差           jetlag

出租车            taxi/cab

免下车银行          drive-inbank

国际驾照           internationaldriver'slicense

✧汽车旅馆         motel

✧前台           receptiondesk

✧餐饮部Food&BeverageDepartment

✧奢华酒店luxury/deluxehotel

健身房            gym

✧住宿           accommodation

✧洗衣服务laundryservice

✧入住           checkin

✧退房           checkout

卡拉OK           karaoke

✧门童bellboy

✧发票receipt

✧预订reserve

闭路电视           closed-circuittelevision

公寓式酒店          apartmenthotel

小旅馆、招待所        hostel

✧直达航班         non-stopflight

✧双人床doublebed

增值税            ValueAddedTax(VAT)

✧叫早电话wakeupcall

山林小屋           lodge

高原反应           altitudestress

✧大堂           lobby

✧套房           suite

轻轨             proline/LRT

磁悬浮列车          maglevtrain

头等舱            firstclass

经济舱            coachclass

商务舱businessclass

✧蒸的steamed

✧炖的stewed

✧炒的stir-fried

✧辣的spicy

✧清淡的light

✧原料ingredient

铁扒的grilled

人生意外伤害险        PAI(personalaccidentinsurance)

✧保存完好         well-preserved

湖光山色           landscapeoflakesandhills

陡峭的            precipitous

✧如画的          picturesque

琳琅满目           aneyefulofgoodies

流连忘返           toodelightedtoleave

吉利的            propitious

宏伟的            majestic

✧蜿蜒曲折         winding,zigzagging

无边无际           boundless,endless

心旷神怡           soothedandrelaxed

庄严肃穆           solemn

✧好客的hospitable

✧优雅的          graceful/elegant/exquisite/delicate

诱人景色           invitingviews

悬崖绝壁           cliff/precipice

仙境             wonderland

烟波浩渺           awideexpanseofmistywaters

雄伟险峻           precipitous

奇花异草 exoticflowersandherbs

波光鳞鳞sparkling

苍松翠柏greenpinesandcypresses

层峦叠嶂rangeuponrangeofmountainsthehuesrisearound

姹紫嫣红ablazeofbrightcolours/colourful

崇山峻岭steepmountains

传移景幻Eachturnofthebeltafforddifferentscenery

纯洁purity

雕梁画栋carvedbeamsandpaintedpillars

洞天福地sceneryofexceptionalcharm

阴云避日overcast

飞流急湍whirlpoolsandrapids

峰回路转thepathrunningtwistamongthepeaks

高超工艺exquisiteworkmanship

古香古色beofantiquebeauty

✧华丽的gorgeous

✧独特的unique

极目远眺lookasfarastheeyecansee

金碧辉煌splendidandmagnificent

尽收眼底holdapanoramicview

✧惊叹不已bemarveled/marvelat

惊涛拍岸rangingwavespondonthebanks

乐不思蜀toodelightedtobehomesick

玲珑剔透exquisitelycarved

绿水清山greenhillsandclearwaters

奇峰异石picturesquepeaksandrocks

奇珍异宝realtreasure

巧妙设计welldesigned

青山不断greenhillrodeonendlessly

清澈见底limpid

曲折tortuous

群山环抱surroundedbymountains

日出日落的壮丽景色thegloryofthesunriseorsunset

✧如诗的poetic

山峦叠翠rangeupontherangeofgreenhills

山水风光scenerywithmountainsandrivers/landscape

✧闪闪发光glittering/sparking/twinkling

赏心悦目delightful

天方夜谭theArabianNights

天下奇观wonder/marvelousspectacle

蜿蜒流淌的河水windingriver

威然屹立towering

蔚为壮观splendid,spectacular

闻名遐迩knownfarandwide/famous/worldrenowned

无法抗拒的overpowering

熙熙攘攘crowded,hustleandbustle

鲜花盛开flowersinblossom

相映成趣formdelightfulcontrast

心旷神怡completerelaxandhappy

绚丽多姿colorful

一览无余holdallviewsinsight/inasinglegloms

依山傍水nestlingunderamountainandnearariver

意犹未尽lingeringaround

郁郁葱葱luxuriouslygreen

枝繁叶茂luxuriant

庄严grandeur

壮丽景色spectacularscene

忽明忽暗幻影叠显mysteriousveiledinmountainmist

船行水上,人游画中peopletourinpicturewhileboatingsailonwater

上有天堂,下有苏杭InHeaven,thereisparadise;andonearth,

thereisSuzhouandHangzhou

五岳归来不看山,黄山归来不看岳tripstochina'sfivegreatmountainstripstoothermountainsunnecessary,andtripstoHuangshantripstofivegreatmountainsunnecessary

桂林山水甲天下,阳朔山水甲桂林Guilinlandscapetopsthoseelsewhere,andYangshuolandscapetopsthatofGuilin

五岳China'sfivegreatsacred/divinemountains

天下第一奇山themostfantasticmountainunderhaven

黄山四绝,奇松,怪石,云海,温泉thefouruniquescenicfutures:

Picturesquerocks,legendarypines,theseaofcloudsandhotsprings.

国家公园nationalpark

洞穴/岩洞cave/cover

溶洞watererodedcave

石灰岩洞limestonecave

石笋stalagmite

钟乳石stalactite

瀑布waterfall/chute/fall/Linn

间歇泉geyser

古墓ancienttomb

✧石窟grotto

净坛altar

石舫stoneboat

✧湖心亭midlakepavilion

水榭watersidepavilion

莲花池lotuspond

教堂church

天主教大教堂Cathedral

修道院abbey/cloister/monastery

尼姑庵Buddhistnunnery

佛教圣地Buddhistsacredland

琉璃瓦glazetile

宫殿palacehall,chamber

皇城imperialcity

护城河moat

✧御花园/皇家园林imperialgarden

行宫temporaryimperialpalaceforashortstay

皇太后empressdowager

✧皇妃ImperialConcubine

宰相Prime-Minister

太监courteunuch

四大金刚theFourGuardians

十八罗汉TheEighteendisciplesoftheBuddha

出土文物unearthedculturerelics

甲骨文inscriptiononoraclebones

青铜器bronzeware

✧景泰蓝cloisonné

青瓷celadon

陶瓷ceramic

陶器earthenware

✧泥塑clayfigurine

✧柔软光滑的velvety

折扇foldingfan

檀香扇sandalwoodfan

✧手工艺品artifact/handicraft

雕漆器carved-lacquer-wear

✧刺绣品embroidery

苏绣Suzhouembroidery

✧挂毯tapestry

唐三彩tri-coloredglazedpotteryofTangdynasty

金石印章metalandstoneseals

字画卷轴ofcalligraphyandpainting

✧国画traditionalChinesepainting

山水/水墨画landscape/inkpainting

✧文房四宝thefourstationarytreasuresoftheChinesestudy,

writingbrush,ink,inkstone,paper

园林建筑gardenarchitecture

天下第一泉thefinestspringunderheaven

天下第一奇洞themostspectacularcaveunparalleledelsewhere

青山层峦叠嶂;绿树点缀山岗。

Greenmountainsrolloveroneanother.Lushtreesdottheslopes.

这座寺庙历史悠久,可以追溯到初唐时期。

ThistemplehasalonghistorydatingbacktotheearlyperiodoftheTangDynasty.

该城市有全国规模最大、最富盛名的园林。

Thecityboaststhelargestandthemostfamousgardeninthecountry.

这座殿堂的建筑艺术,集中代表了我国宋朝的建筑风格。

ThearchitectureofthishallbestrepresentsthearchitectureofSongDynasty.

二、高频短句

1上海是世界上最大的港口城市之一。

这座昔日远东第一大都市已发展成为中国重要的经济、金融、贸易、科技、信息和文化中心。

Shanghaiisoneoftheworld'slargestseaports.FormerlythelargestmetropolisoftheFarEast,ShanghaihasbecomeChina'simportantcenterofeconomy,finance,trade,scienceandtechnology,informationandculture.

2作为一座文化名城,上海以她独特的风韵吸引了数以百万计的海内外游客。

Asanotedhistoricandculturalcity,Shanghaiattractsmillionsoftouristsfromhomeandabroadwithitsuniquecharm.

3上海同时也是美食家的乐园,全市数以千计的餐馆汇集了国内外各大名菜,尤其是上海的本邦菜,特别受到海外人士的青睐。

Shanghaiisalsoacherishedparadiseforgourmets,boastingthousandsofrestaurantsservingacompletelistofwell-knownChineseandinternationalcuisines,amongwhichtheShanghaifoodenjoysparticularpopularityamongoverseasvisitors.

4登上东方明珠塔观光层,或俯视浦江对岸的外滩万国建筑博览群,或举目鸟瞰全市,无限风光,尽收眼底,令人心旷神怡,流连忘返。

StandingontheobservationflooroftheOrientalPearlofTVTowerandlookingaround,youwillseeacrosstheHuangpuRiverthefamousBundlinedupwithadazzlingexhibitionofarchitecturalcreationsofinternationalstylesandthecharmingskylineofthewholecityinthedistance-endlesssoothin

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 广告传媒

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1