英文销售合同3篇.docx
《英文销售合同3篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文销售合同3篇.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英文销售合同3篇
英文销售合同3篇
sbothinamountandquantityallowedatthesellersoption.
6生产国和制造厂家 countryoforiginandmanufacturer
7包装:
packing:
8唛头:
shippingmarks:
9装运期限:
timeofshipment:
10装运口岸:
portofloading:
11目的口岸:
portofdestination:
12保险:
由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。
insurance:
tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_____upto_____only.
13付款条件:
买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不行撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。
信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必需注明允许分运及转运。
payment:
byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisiblel/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellersbefore___/___/_____andtoremainvalidforingotiationinchinauntil15daysaftertheaforesaidtimeofshipment.tjel/cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallowed.
14单据:
documents:
15装运条件:
termsofshipment:
16品质与数量、重量的异义与索赔:
quality/quantitydiscrepancyandclaim:
17人力不行抗拒因素:
由于水灾、火灾、地震、干旱、斗争或协议一方无法预见、限制、幸免和克制的其他事务导致不能或短暂不能全部或局部履行本协议,该方不负责任。
但是,受不行抗力事务影响的一方须尽快将发生的事务通知另一方,并在不行抗力事务发生15天内将有关机构出具的不行抗力事务的证明寄交对方。
forcemajeure:
eitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisagreementduetoflood,fire,earthquake,draught,waroranyothereventswhichcouldnotbepredicted,controlled,avoidedorovercomebytherelativeparty.however,thepartyaffectedbytheeventofforcemajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheotherpartywithin15daysafteritsoccurrence.
英文销售合同模板英文销售合同〔2〕 编号:
no:
日期:
date:
签约地点:
signedat:
卖方:
sellers:
地址:
address:
邮政编码:
postalcode:
电话:
tel:
传真:
fax:
买方:
buyers:
地址:
address:
邮政编码:
postalcode:
电话:
tel:
传真:
fax:
买卖双方同意按以下条款由卖方出售,买方购进以下货物:
thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow:
1货号 articleno.
2品名及规格 description&specification
3数量quantity
4单价 unitprice
5总值:
数量及总值均有_____%的增减,由卖方确定。
totalamount
with_____%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption.
6生产国和制造厂家 countryoforiginandmanufacturer
7包装:
packing:
8唛头:
shippingmarks:
9装运期限:
timeofshipment:
10装运口岸:
portofloading:
11目的口岸:
portofdestination:
12保险:
由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。
insurance:
tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_____upto_____only.
13付款条件:
买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不行撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。
信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必需注明允许分运及转运。
payment:
byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisiblel/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellersbefore___/___/_____andtoremainvalidforingotiationinchinauntil15daysaftertheaforesaidtimeofshipment.tjel/cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallowed.
14单据:
documents:
15装运条件:
termsofshipment:
16品质与数量、重量的异义与索赔:
quality/quantitydiscrepancyandclaim:
17人力不行抗拒因素:
由于水灾、火灾、地震、干旱、斗争或协议一方无法预见、限制、幸免和克制的其他事务导致不能或短暂不能全部或局部履行本协议,该方不负责任。
但是,受不行抗力事务影响的一方须尽快将发生的事务通知另一方,并在不行抗力事务发生15天内将有关机构出具的不行抗力事务的证明寄交对方。
forcemajeure:
eitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisagreementduetoflood,fire,earthquake,draught,waroranyothereventswhichcouldnotbepredicted,controlled,avoidedorovercomebytherelativeparty.however,thepartyaffectedbytheeventofforcemajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheotherpartywithin15daysafteritsoccurrence.
18仲裁:
在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。
假设通过友好协商未能达成协议,那么提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,依据该会仲裁程序暂行规定进展仲裁。
该委员会确定是终局的,对双方均有约束力。
仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。
arbitration
alldisputesarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.incasenosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedtotheforeigntradarbitrationcommissionofthechinacouncilforthepromotionofinternationaltradeforarbitrationinaccordancewithitsprovisionalrulesofprocedure.thedecesionmadebythiscommissionshallberegardedasfinalandbindinguponbothparties.arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded.
中英文销售合同范本英文销售合同〔3〕 编号:
no:
日期:
date:
签约地点:
signedat:
卖方:
sellers:
地址:
address:
邮政编码:
postalcode:
电话:
tel:
传真:
fax:
买方:
buyers:
地址:
address:
邮政编码:
postalcode:
电话:
tel:
传真:
fax:
买卖双方同意按以下条款由卖方出售,买方购进以下货物:
thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow:
1货号 articleno.
2品名及规格 description&specification
3数量quantity
4单价 unitprice
5总值:
数量及总值均有_____%的增减,由卖方确定。
totalamount
with_____%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption.
6生产国和制造厂家 countryoforiginandmanufacturer
7包装:
packing:
8唛头:
shippingmarks:
9装运期限:
timeofshipment:
10装运口岸:
portofloading:
11目的口岸:
portofdestination:
12保险:
由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。
insurance:
tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_____upto_____only.
13付款条件:
买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不行撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。
信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必需注明允许分运及转运。
--------
合同号:
no:
日期:
date:
为在同等互利的根底上开展贸易,有关方按以下条件签订本协议:
thisagreementisenteredintobetweenthepartiesconcernedonthebasisofequalityandmutualbenefittodevelopbusinessontermsandconditionsmutuallyagreeduponasfollows:
1.订约人contractingparties
供货人〔以下称甲方〕:
销售代理人〔以下称乙方〕:
甲方托付乙方为销售代理人,推销以下商品。
supplier:
〔hereinaftercalled"partya"〕
agent:
〔hereinaftercalled"partyb"〕
partyaherebyappointpartybtoactashissellingagenttosellthecommoditymentionedbelow.
2.商品名称及数量或金额commodityandquantityoramount
双方约定,乙方在协议有效期内,销售不少于**的商品。
itismutuallyagreedthatpartybshallundertaketosellnotlessthan...oftheaforesaidcommodityinthedurationofthisagreement。
3.经销地区territory
只限在.....。
in...only.
4.订单确实认confirmationoforders
本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。
thequantities,pricesandshipmentsofthecommoditiesstatedinthisagreementshallbeconfirmedineachtransaction,theparticularsofwhicharetobespecifiedinthesalesconfirmationsignedbythetwopartieshereto.
5.付款payment
订单确认之后,乙方须遵照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不行撤销的即期信用证。
乙方开出信用证后,应马上通知甲方,以便甲方打算交货。
afterconfirmationoftheorder,partybshallarrangetoopenaconfirmed,irrevocablel/cavailablebydraftatsightinfavourofpartyawithinthetimestipulatedintherelevants/c.partybshallalsonotifypartyaimmediatelyafterl/cisopenedsothatpartyacangetpreparedfordelivery.
6.佣金commission
在本协议期满时,假设乙方完成了其次款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方*%的佣金。
upontheexpirationoftheagreementandpartyb'sfullfilmentofthetotalturnovermentionedinarticle2,partyashallpaytopartyb...%commissiononthebasisoftheaggregateamountoftheinvoicevalueagainsttheshipmentseffected.
7.市场状况报告reportsonmarketconditions
乙方每3个月向甲方供应一次有关当时市场状况和用户看法的具体报告。
同时,乙方应随时向甲方供应其他供给商的类似商品样品及其价格、销售状况和广告资料。
partybshallforwardonceeverythreemonthstopartyadetailedreportsoncurrentmarketconditionsandofconsumers'comments.meanwhile,partybshall,fromtimetotime,sendtopartyasamplesofsimilarcommoditiesofferedbyothersuppliers,togetherwiththeirprices,salesinformationandadvertisingmaterials.
8.传播广告费用advertising&publicityexpenses
在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告传播的一切费用,由乙方自理。
乙方须事先向甲方供应传播广告的图案及文说明,由甲方查阅同意。
partybshallbearallexpensesforadvertisingandpublicitywithintheaforementionedterritoryinthedurationofthisagreementandsubmittopartyaallpatternsand/ordrawingsanddescriptionforpriorapproval.
9.协议有效期validityofagreement
本协议经双方签后生效,有效期为**天,自**至**。
假设一方盼望延长本协议,那么须在本协议期满前1个月书面通知另一方,经双方协商确定。
假设协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。
thisagreement,afteritsbeingsignedbythepartiesconcerned,shallremaininforcefor...daysfrom...to...ifeitherpartywishestoextendthisagreement,heshallnotice,inwriting,theotherpartyonemonthpriortoitsexpiration.themattershallbedecidedbytheagreementandbyconsentofthepartieshereto.shouldeitherpartyfailtoimplementthetermsandconditionsherein,theotherpartyisentitledtoterminatethisagre
中英文销售合同