王力宏牛津大学演讲稿精选多篇.docx
《王力宏牛津大学演讲稿精选多篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《王力宏牛津大学演讲稿精选多篇.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
王力宏牛津大学演讲稿精选多篇
王力宏牛津大学演讲稿(精选多篇)
leehomwangoxfordunionspeech exception 。
。
。
becauseknowingbothofacoinireally thinkthatthere’salovestorywillingtobetoldandwillingto unfold。
i’mwillingtotointerpretthelovestory becauseibelieveitisthestorythatwillsaveus,willbringus together。
andmythesis statementfortoday’stalkisthattherelationshipbetweeneastandwestneedstobeandcanbefixedviapopculture。
i’mgoingtotryto backitup!
theunitednations secretarygeneralbanki-moonsaid:
“therearenolanguagesrequiredinamusicworld。
thatisthepowerofmusicandthat’sthepowerofthe heart。
throughthispromotionofartswecanbetterunderstandthe cultureandcivilizationsoftheotherpeople。
inthisera ofinstabilityandintoleranceweneedtopromotebetterunderstandingthroughthepowerofmusic。
” theunsecretary generalthinksweneedmoremusic,and ithinkhe’sright。
musicandartshave alwaysplayedthekeyroleinmylife,inbuildingrelationships,replacingwhatoncewasignorancefearingofhatredwith acceptance,friendshipandevenlove。
soihavestrong caseforgrowinginmusicbetweenculturesbecauseithappenedtomeearlierinlife。
iwasbornand raisedupinnewyork,barelyspokea wordofchinese。
ididn’tknowthedifferencebetweentaiwanand thailand。
iwasamerican as。
。
。
。
untilonedayonathirdgrade playground,theinevitablefinallyhappened。
igot teasedforbeingchinese。
everykidjust teasedformakingfunontheplayground,butthiswasfundamentallydifferentandiknewitrightthenandthere。
thiskid,let’scallhimbrayan thecowboy。
。
。
hestartedmaking funforme,saying“chinese,japanese,dirty kneess,lookatthese!
” thekidsstarted laughingatmeandithurts!
icanstill rememberhowicanfelt,ifelt shamed,ifeltbarrased,butilaughtedalongwith them,witheverybody。
ididn’tknowwhatelseto do。
iwaslikehavingout-bodyexperience,asificould laughatthatchinesekidontheplaygroundwithalltheotheramericankids becauseiwasoneofthem。
right?
wrong!
onmany levels。
andiwasfacing firstbutdefinitelynotthelasttimetheharshrealitythatiwas minority。
in rochester,whichinthoseagesasian populationwasabout1%。
andiwasconfused。
iwantedto punchbryan,iwantedtohurthimforhuntingmeinthat situation。
buthewasmasculine,strongerthanmeandhe willkickmybuttandhewoulddothatsoijusttookitin。
andi didn’ttellanyonewiththesefeelingsandijustheldtheminandletthem repressed. thosefeelings troughsurfaceinastrangelytherapeuticallyformethroughmusic。
itwasno coincidentthataroundthattimeistartedpalyviolion,guitaranddrums,isoondiscoveredthatplayingmusicorsinging,otherkidswould,fora briefmoment, forgetaboutmy raceofcolourandtheybeabletoseewhotrulyiam,asahuman beingwho’s emotionalspiritualcuriousabouttheworldandhasaneedforlovejustlike everyoneelse。
andbythesixth grade,guesswhoaskedmeificould joinhimforhisband。
bryan!
isaidyesand that’sbryanandmetogether,fromthe elementaryschoolrockbandcalled“nirvana” i’mnot kidding,iwasarockband called“nirvana”beforekurtcobain’s band。
sowhennirvanacameout,bryanandiwere like:
hey,he’sstealingourname!
whatreally attractedtomeisthatmusicatthisyoungageandstilliloveaboutitis thatitbreakesdownthewallsbetweenusandshowussoquicklythetruththatwearemuchmorealikethanwearedifferent。
theninhigh school,ilearntthatmusicwasnot justaboutconnectingwithothers,likebryanandiwereconnected throughmusic。
itwasapowerfultoolofinfluenceand inspiraton。
samnguyenwasmy highschooljanitor。
hewasan immigrantfromvietnamwhobarelyspokeawordofenglish。
samsweptthe floorsandcleanedthebathroomofourschoolfortwentyyears。
henevertalkedto thekidsandthekidsnevertalkedtosam。
butone day,beforetheopeningnightbefore ourschool’sannual,hewalkeduptomeandholdinga letter。
iwastakentothe backandiwasthingking;whysamthejanitorwouldapproachingme?
hegavemethis letterthatiwasdrawoffinashakyhandandwritteninall capitals,andiread it:
inallmyyearsofworkingasajanitorat sutherland,youarethefirstasian boywhoplaystherock,iwillbringmysix-year-olddaughterto watchyouperformbecauseiwantedhertoseetheasiancommunitiesandinspireher。
。
。
。
。
。
。
但凡事物都有两面,所以我认为这背后蕴含着一个亟待讲述的爱情故事。
我更倾向于这样的解释是因为我相信,这些关于爱的故事可以拯救我我们,把我们凝聚在一起。
我今天演讲的主题就是:
通过流行文化修复东方世界与西方世界的关系 我会想办法讲明白的!
联合国秘书长潘基文说过:
在音乐的世界里,沟通是无需语言的。
这就是音乐的力量,这就是人心的力量。
通过发扬艺术,我们才能更好地了解其他民族的文明与文化。
在这个动荡不安,人与人之间不慎宽容的年代,我们需要用音乐的力量来更好的了解彼此。
联合国秘书长认为我们需要更多的音乐,这一点我很赞同。
音乐和艺术一直在我的生命中占据着很重要的地位。
音乐和艺术的力量能帮助建立人与人之间的关系,用包容,友谊和爱来驱逐因为无知的仇恨而产生的恐惧。
对于在不同的文化背景下在音乐中成长这件事,我自己童年时期的经历是一个最好的例证。
我在纽约长大,几乎连一句中文都不会说,以前我连“台湾”和“泰国