On the Effects on Translation of the Difference between Chinese and Western Patterns of Thinking10.docx

上传人:b****7 文档编号:11161979 上传时间:2023-02-25 格式:DOCX 页数:17 大小:27.44KB
下载 相关 举报
On the Effects on Translation of the Difference between Chinese and Western Patterns of Thinking10.docx_第1页
第1页 / 共17页
On the Effects on Translation of the Difference between Chinese and Western Patterns of Thinking10.docx_第2页
第2页 / 共17页
On the Effects on Translation of the Difference between Chinese and Western Patterns of Thinking10.docx_第3页
第3页 / 共17页
On the Effects on Translation of the Difference between Chinese and Western Patterns of Thinking10.docx_第4页
第4页 / 共17页
On the Effects on Translation of the Difference between Chinese and Western Patterns of Thinking10.docx_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

On the Effects on Translation of the Difference between Chinese and Western Patterns of Thinking10.docx

《On the Effects on Translation of the Difference between Chinese and Western Patterns of Thinking10.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《On the Effects on Translation of the Difference between Chinese and Western Patterns of Thinking10.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

On the Effects on Translation of the Difference between Chinese and Western Patterns of Thinking10.docx

OntheEffectsonTranslationoftheDifferencebetweenChineseandWesternPatternsofThinking10

OntheEffectsonTranslationoftheDifferencebetweenChineseandWesternPatternsofThinking

I.Introduction

“Sofarasthedefinitionoftranslationisconcerned,itiseasyforustocopyonefromdictionary;translationisarenderingfromonelanguageintoanother,butthatseemstobetoosimple.”(Hornby65)Actually,translationconcernswithnotonlytherenderingbetweentheoriginalandtargetlanguages,butalsothecommunicationbetweenthetwocultures.Andthemostdifficultthingintranslatingisjustthetranslatingofthetwocultures.notesthatthemostessentialdifferencebetweenEasternandWesternculturesliesinthedifferent“patternsofthought”.Languageisthereflectionofthethought.andthoughtcontrolslanguage.Solanguageexpressionsresultfromtherelationbetweenlanguageandthought.Theprocessoftranslatingisnotonlythetransferoflanguageformsbutalsothetransferofthought.Makingthetransferofthoughtpatternswithpurposeinthecourseoftranslationwehavetohavetheknowledgeof“thedifferencesofthepatternsofthought”iscontributivetothenaturalandidiomatictranslation

PorterandSamovarpointoutthatthoughtistheprocesswhichusestheconceptions,judgmentandreasoningtoreflecttheobjectiveworld.Itisprovedbypsychologiststhatthoughtcanprocessallkindsofinformationwhichentersthehumanbrainandwhatwethinkcanreflectthematerialessencesandsolvetheproblems.Forpatternofthought,therehavebeenmanyotherexpressionstodenotethesamemeaning:

“modeofthinking”,“waysofthinking”,“thinkingstyle”.“Theformofreasoningprevalentinasocietymaybecalledthepatternofthoughtinthatsociety,whichhasbeenanaspectofculturethatinfluencessocialperception.”(Pribram121)KarlProgramnotesthatmutualunderstandingandpeacefulrelationsamongthepeoplesoftheearthhavebeenimpedednotonlybythemultiplicityoflanguages,buttoanevengreaterdegreebydifferencesinpatternsofthought—thatis,bydifferencesinthemethodsadoptedfordefiningthesourcesofknowledge,andfororganizingcoherentthinking.Themoststrikingdifferencesamongphilosophicaldoctrinesareattributabletodeep-seateddivergences…themethodsofformingfundamentalconceptsandofdefiningthefunctionsofReason—thatis,thecognitionpowerofthehumanmindandtheextentandvalidityofthatpower.

“TheresearchonChineseandWesternpatternsofthinking,especiallyonthecontrastivestudyofChineseandWesternpatternsofthinking,isnotonlyakindofoldsubjectbutalsoanewone.”(Deng63)Inthepast20years,ManypreviousrenownedscholarssuchasYamFuandLinYutanaswellasmanyhavebeendoneontheissueandsomehavebeenusedinstudiesfromthepaststudy.ContemporaryspecialistsandscholarsbothinChinaandabroadhavehadtheirincisiveideas,whichproducefar-reachinginfluenceinthisfieldofstudy.ThefollowingdiscussesmainlytheresearchescarriedoutbyChinesescholars.

“ThefirstpersonwhogaveafairlycompletecomparisonofChineseandWesternpatternsofthoughtinChinawasYamFu.Hisstudycoveredthefollowingthreeaspects."(qtd.inZhang23):

Firstly,Chineseworldoutlookwasabackwardoneinthatitregardedthingsasgoingroundandroundagain,whileWesternworldoutlookwasanadvancedoneinthatitregardedthingsasgoingforwardcontinuously.

Secondly,Chinesepeoplewereusedtoassumptionsbeforemakingadecision,whileWesternpeopleestimatedthingsbyexperiments.

Thirdly,ChinesewerestagnantbecausetheydidnotfindalogicalsystemlikethatofWesterners.Theyonlystayedonthebasisoftheexperiencesaccumulatedinearliertimes.YamFu’spointsofviewhaveaprofoundandlastinginfluenceonlatergenerations.ItwasafterYamFuthatChinesepeoplebegantopayattentiontothelackoflogicinChinesepatternsofthoughtinthecontrastivestudyofChineseandWesternpatternsofthought.

Duringtheperiodof“May4Movement”,thenewculturalmovementaskedfor“democracyandscience”.ItspurposewastorevealtheshortcomingsoftraditionalChinesepatternofthoughtasdisplayedinfeudalsociety.Therefore,thecontrastivestudyofChineseandWesternpatternsofthoughtwentdeeperandfurther.

AccordingtoGoHanging,thefamousscholar,“theEuropeanpeopleshouldlearnfromusChinesepeopleattheaspectofwayofthinking.”(qtdinLian57)Infavorofthispointofview,DengSummingtriedtoprovethattraditionalChineseculturewassuperiortodemocraticWesterncultureinphilosophyinhisbookOrientalandWesternCulturesandTheirPhilosophies.InHunShi’sopinion,hedisapprovedofDeng’spointofview.“HebelievedthatthereweregreatdifferencesbetweenChineseandWesterncultures.Henotedthatthefunctionsofhuman’smentalitywereroughlythesame,soschoolsofthoughtwereonthewholethesamewithonlyslightdifferences.”(Wang75)DifferencesinChineseandWesternpatternsofthoughtwereduetothefactthattheirsocialsurroundingsinwhichtheycameintoexistenceweredifferent.IfthesocialsurroundingsofChinawerethesamewiththatoftheWest,ChinawouldhavehadthesameculturewithWesternculture.ItisobviousthatthecomparativestudydonebyLiangSummingandHunShiwentonestepfurtherthanbefore.TheydemonstratedthesimilaritiesanddifferencesinChineseandWesternpatternsofthought,andproposedthequestionof“Howtounitethetwotogethersoastoformanewpatternofthought”.Theiranswerstothequestionwerenotthesame,though.LiangSummingwasinfavorof“goingeastward”,whileHunShiinfavorof“goingwestward”.

Howthepatternsofthoughtareformedisstillnotknown.Forthepsychologists,thepatternsofthoughtrestrictedandinfluencedbyphysiologicalbasesespeciallythebrainstructuresaremainlytheproductsofcultures,particularlyinfluencedsyntheticallybythemodesofproduction,historicaltradition,geographicconditions,andphilosophy.

 

Ⅱ.ComparisonbetweenChineseandWesternParentofThinking

Onthebasisofresearchesdonebyearlierscholars,themajorfeaturesofChineseandWesternpatternsofthinkingaresummarizedinthischapter.Mutualunderstandingandpeacefulrelationsamongthepeopleswithdifferentcultureshavebeenimpedednotonlybythemultiplicityoflanguagesbutalsotoanevengreaterdegreebydifferencesinpatternsofthinking.

A.TheIntegralPatternofThinkingvsWesternPatternofThinking

AsmentionedinChapterOne,therelativestabilityofagriculturalsocietymadeChinesepeopleinharmonywithnature.Chinesepeoplewereclearthateverythingcamefromnatureandthattheirexistencewasdependentuponthebestowalofnature.Theintegralpatternofthinkinghasbeendevelopedgradually.Chinesepeopleconsideredittobeanindivisibleandinteractivewholebetweenmanandnature,humanorderanduniverseorder,individualandsociety,betweenspiritandsubstance,thoughtandexistence,subjectandobject.IntheopinionofShaanxi,thegreatancientChinesethinker,lifewoulddisappearoncethereweresomeclearclassificationsinit.ThisisalsoaChinesenationalcharacter.Theyareafraidofestablishingaclear-cutdefinitionoftheworld.Rather,theywouldliketogetageneralcomprehensionofthematter,whichresultedinambiguitysometimes.

IntheWest,Platofirstproposedthethoughtof“separationbetweensubjectandobject”.Sincethelatterhalfofthe15thcentury,thenaturalsciencehasadoptedtheinductiononthebasisofobservingandexperiments,andthusmetaphysicthoughttookthedominantpart.ThelogicofWesternpatternofthoughtputsemphasisontheresearchonappearanceonthebasisofnature,whichresultedfromanalyzingthewholethings.TheanalyticalpatternofthoughtisprevailingintheWest.TheWesternsystematicworldandanalyticalpatternofthoughtoftenleadstoclarity.Fromtheabove,itcanbeconcludedthatoneofthemajordifferencesbetweenChineseandWesternpatternofthoughtisthat:

Chinesepeoplecarryoutapatternofthinkinginwhichmanandnatureareregardedasanintegralwhole.Theidealoflifeistounitemanwithnature,sincetheyareoriginallyawholeunit.Thispatternofthinkingisappliedinanalyzingnature,societyandhumanbeings.“WhiletheWesternpeopleimplementapatternofthoughtinwhichmanandnatureareseparate,theworldiscomposedof‘ego’and‘non-ego’.”(Baugh83)

Suchadifferencecomesfromthedifferentsystems—feudalsocietyandcapitalisticsociety,naturaleconomyandcommodityeconomy.Innaturaleconomy,natureisanobjectformantoworshipandobserve.Thehigheststandardisthe“Nature-ManOneness”.IncommodityeconomyintheWest,natureandsocietyareonlytheobjectsformantomakeuseof.Therelationshipbetweenmanandnatureis:

a)Manisabovenatureandoutsidenature,grantedwiththerighttogovernnature;b)Manandnatureareopposites,natureistheobjectformantowinover,analyze,andrealize;c)Mancanonlyexistinthestrugglesforconqueringnature.Asaresult,differentattitudestowardnatureleadtothebasicdifferencesinChineseandWesternpatternsofthought.Thesedifferenceshaveproducedtwodifferentcultures—collectivisticcultureandindividualisticculture.InthecollectivisticcultureofChina,theindividualwillconnecthimorhertoalargegroup.SoChinesepatternsofthinkingtendtoconsideritmoreimportanttocomplywithdirectrequestsfromothers,tomaintainself-controlinfrontoftheothers,andtosharecreditforthesuccessesandblameforthefailuresoftheothers.WhilemembersofIndi

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 金融投资

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1