新编德语第一册 课文翻译.docx
《新编德语第一册 课文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新编德语第一册 课文翻译.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
新编德语第一册课文翻译
Petra:
Hallo,wiegeht’s?
Hallo,你怎麼樣?
WangDonghui
anke,gut.Unddir?
謝謝,很好。
你呢?
Petra:
Auchgut.Wasmachstdudennhier?
也很好,你在這裡做什麼?
WangDonghui:
IchhabeDeutschunterricht.JetztmachenwirgeradePause.
我上完德語課。
現在我們正在休息(休息時間)
Petra:
HastdutäglichUnterricht?
你平常上課(情況)?
WangDonghui:
Ja,immeramVormittagvonachtbisViertdlvorzwölf.
對,總是從上午8點到11點45分。
Petra:
UmachtUhrhabtihrschonUnterricht?
Sofrüh?
wannstehstdudenndannauf?
你們8點就上課了?
那麼早?
你什麼時候起床?
WangDonghui:
UmViertelnachsechs.DanntreibeichSport.Ichlaufe…..
在5點45分(的時候)。
然後做我的運動。
我跑步…
Petra:
Soaktiv?
UndnichtnurbeimSport,auchdeinDeutschistjetzt
vielbesser.
那麼積極?
不只在運動上,你的德語現在也更好了。
WangDonghui
anke.Ichlerneauchsehrviel.DieLehrerinsprichtimUnterrichtnurDeutsch.Ichverstehesieimmerbesser.Wohinfährstdujetzt?
謝謝。
我做了很多練習。
老師(女)上課時只講德語。
我能更好地聽懂了她說的了。
你現在去哪里?
Petra:
IchbesucheeineVorlesung.Abererstumhalbzwölf.
我去聽一個大課。
不過是11點半。
WangDonghui:
Achso,umhablzwölf.UmwievielUhrisstdudannzuMittag?
這樣,11點半的時候。
你幾點吃午餐?
Petra:
IchfrühstückemeistensgutundessenichtzuMittag.Sagmal,
HastduheuteAbendZeit?
ThomasgibteineParty.
我早餐通常吃得好從來不吃午餐。
請問,你今天有時間嗎?
Thomas(要)開Party。
WangDonghui:
Thomas?
——
Petra:
Kennstduinhnicht?
Eristneuhier.
你認識他嗎?
他是這裡的新生。
WangDonghui:
Nein,ihnkenneichnicht.Ichhabeleiderkeinezeit.Ichfahre
nachHauseundlerneDeutsch.AmdonnerstagschreibenwireinePrüfung.
不,我不認識他。
可惜我沒時間。
我要回家學習德語。
星期二我們要測試。
Petra:
Unddann?
HastduamFreitagZeit?
Trimlemwirzusammenkaffee!
然後呢?
星期五你有沒有時間?
我們一起去喝咖啡!
WangDonghui:
Nein,dasgehtauchnicht.AmFreitaggibtesimmerHausaufgaben.
沒有,也去不了。
星期五要一直做(家庭)作業。
Petra:
Lernen,lernen,immerlernen.DuhastnieZeitfürdasLerbenundfürdie
Freunde.Duliestundliest.Schläfstdueigentlichnoch?
Isstdueigentlich
noch?
學習,學習,總是學習。
你沒有時間給生活和朋友。
你學習了又學習。
此外除了睡覺還有什麼?
除了吃飯還有什麼?
WangDonghui:
Oh,wiespätistesjetzt?
Was?
Schonfünfvorelf?
DerUnterrichtbeginnt.
噢,現在多晚了?
什麼?
已經10點55分了?
快要上課了。
3.Birgit:
Herein!
請進!
Alex:
Birgit,sagmal,hastdumorgenetwasvor?
Birgit,請問,明天你有什麼安排?
Birgit:
Morgen?
Warum?
昨天?
為什麼?
Alex:
MeineOmaMariahatGeburtstag.UndwirmachenamSamstageineFeier.Kommstdu?
HastduLust?
我奶奶Maria生日了。
然後星期六我們要(給她)慶祝。
你來嗎?
你願意嗎?
Birgit
asistnettvondir.AberichhabeschoneineVerabredung.meineFreundinnenundichmachenmorgeneinenAusflug.UnserZugfährtumsiebenab.Ichdenke,wirkommenerstamSonntagzurück.TutmirLeid.
你真好。
不過我已經有個約會。
我女朋友和我早上有個(短途)旅行。
我們的火車在7點左右出發。
我想,我們回來已經是星期天了。
對不起。
Alex:
Schade.
可惜。
Birgit:
Ichschlagevor,ichbesuchedichamDienstag.Ja?
我提議,我星期二去找你。
怎樣?
Alex:
Gut,abgemacht.
好,一言為定。
Birgit:
VieleGrüßeandeineOma!
祝你奶奶好!
(問候你奶奶)
Alex
anke.
謝謝。
4.
Esist8Urhabends.LiXiaomingundThomasNaumanntreffensichvordemRestaurat』ZumKaiser』.ThomaslädtXiaomingzumAbendessenein.
晚上8點的時候。
LiXiaoming和Thomas在』“ZumKaiser”餐館見面。
Thomas邀請Xiaoming吃晚餐。
Thomas:
Wasgibtesdennheute?
IchhabeHunger.
今天有什麼?
我餓了。
Xiaoming:
HieristdieSpeisekarte.Schauenwirmalhinein.
這裡是菜單。
我們看看這裡面(寫的)。
Thomas:
SchnitzelmitKartoffelnmagichsehr.GibtesdazuauchSalat?
Schnizel(肉排)炒土豆我很喜歡。
順便也要沙拉?
Xiaoming:
Ja,natürlich.
好,當然。
Thomas:
UndichmöchtenocheineZwiebelsuppe.
我還要一份洋蔥湯。
Xiaoming
iemöchteichauchmalbestellen.
我也要訂一份。
Kellnerin:
AlsowasmöchtenSiegernessen?
您想要吃什麼?
Thomas:
WirhättengernSchnitzelmitKartoffelnundRindersteakmitReis,zweimalSalatunddazunochzweiZwiebelsuppen.
我想要Schnitzel(肉排)炒土豆還有牛肉炒飯,兩份沙拉還順帶兩份洋蔥湯。
Kellnerin:
UndwastrinkenSie?
那還要喝什麼?
Thomas:
TrinkstduBier,Xiaoming?
喝啤酒吧,Xiaoming?
Xiaoming:
Nein,liebereinenApfelsaft.
不,就要一份果汁。
Thomas:
EsistjetztschonAbend.Dumusstnichtmehrarbeiten.TrinkeinfacheinBier!
現在已經晚上了。
你不需要工作很多。
乾脆就喝啤酒吧!
Xiaoming:
Nagut,trinkenwirBier!
那好,我們喝啤酒!
Thomas:
AlsozweiBier,bitte!
麻煩還要兩瓶啤酒!
Kellnerin:
Sonstnochetwas?
此外還要些什麼?
Thomas:
Nein,danke.
不,感謝。
Kellnerin:
Bitteschön,IhreSuppe.DannwünscheichIhneneinengutenAppetit!
Bitteshcön(別客氣),你們的湯。
我還祝你們有好的胃口!
Kellnerin:
IhrSchnitzelmitKartoffelundIhrRindersteakmitReisundSalat.GutenAppetit!
您的Schnitzel炒土豆還有您的牛肉炒飯和沙拉。
祝好胃口!
Xiaoming
ankeSchön!
非常感謝!
Thomas:
Na,zumWohl!
那,祝你健康(乾杯)!
Xiaoming
rost!
乾杯!
Thomas:
GutenAppetit!
祝好胃口!
Xiaoming:
Gleichfalls!
一樣!
Thomas:
Wieschmecktesdir,Xiaoming?
味道怎樣,Xiaoming?
Xiaoming:
Hm,gut!
DasSchnitzelmitKartoffelnistlecker.
嗯,很好!
Thomas:
MirschmecktdasRindersteakauchsehrgut.AberdasnächsteMalnehmeichauchdasSchnitzel.ÜbrigenskommeichnachderArbeitabundzuhierher.DieAtmosphärehiergefälltmitsehrgut.
對我來說牛排也很棒。
不過下次我也要叫Schnitzel(肉排)。
對了。
這裡的環境我很滿意。
Xianoming
asfindeichauch.
我也這麼覺得。
Thomas:
So,alsNachtischmöchteicheinEis.Issaucheins!
DasEishierschmecktbesondersgut.
那,我想要一個霜淇淋作點心(飯後甜點)。
你也吃一個!
這裡的霜淇淋特別美味。
Xiaoming:
Nein,danke.Eismagichnicht.Bestelldirruhigeins.
不,謝了。
霜淇淋我不喜歡。
你要儘管要一個(就可以了)。
Thomas:
Zahlen,bitte!
麻煩買單!
Kellnerin:
Getrenntoderzusammen?
分開或者一起?
(結帳)
Thomas:
Zusammen.
一起。
Kellnerin
asmachtzusammen28,50Euro.
這些一起28,50歐元。
Thomas:
Bitteschön,hiersind30Euro.Stimmtso.
這是30歐元不用找了,別客氣。
Kellnerin:
VielenDank.
非常感謝。
Xiaoming:
Also,Thomas,ichdankedirfürdasEssen.
這樣,Thomas,我感謝你的晚餐。
5.
Esist8Urhabends.LiXiaomingundThomasNaumanntreffensichvordemRestaurat』ZumKaiser』.ThomaslädtXiaomingzumAbendessenein.
晚上8點的時候。
LiXiaoming和Thomas在』“ZumKaiser”餐館見面。
Thomas邀請Xiaoming吃晚餐。
Thomas:
Wasgibtesdennheute?
IchhabeHunger.
今天有什麼?
我餓了。
Xiaoming:
HieristdieSpeisekarte.Schauenwirmalhinein.
這裡是菜單。
我們看看這裡面(寫的)。
Thomas:
SchnitzelmitKartoffelnmagichsehr.GibtesdazuauchSalat?
Schnizel(肉排)炒土豆我很喜歡。
順便也要沙拉?
Xiaoming:
Ja,natürlich.
好,當然。
Thomas:
UndichmöchtenocheineZwiebelsuppe.
我還要一份洋蔥湯。
Xiaoming
iemöchteichauchmalbestellen.
我也要訂一份。
Kellnerin:
AlsowasmöchtenSiegernessen?
您想要吃什麼?
Thomas:
WirhättengernSchnitzelmitKartoffelnundRindersteakmitReis,zweimalSalatunddazunochzweiZwiebelsuppen.
我想要Schnitzel(肉排)炒土豆還有牛肉炒飯,兩份沙拉還順帶兩份洋蔥湯。
Kellnerin:
UndwastrinkenSie?
那還要喝什麼?
Thomas:
TrinkstduBier,Xiaoming?
喝啤酒吧,Xiaoming?
Xiaoming:
Nein,liebereinenApfelsaft.
不,就要一份果汁。
Thomas:
EsistjetztschonAbend.Dumusstnichtmehrarbeiten.TrinkeinfacheinBier!
現在已經晚上了。
你不需要工作很多。
乾脆就喝啤酒吧!
Xiaoming:
Nagut,trinkenwirBier!
那好,我們喝啤酒!
Thomas:
AlsozweiBier,bitte!
麻煩還要兩瓶啤酒!
Kellnerin:
Sonstnochetwas?
此外還要些什麼?
Thomas:
Nein,danke.
不,感謝。
Kellnerin:
Bitteschön,IhreSuppe.DannwünscheichIhneneinengutenAppetit!
Bitteshcön(別客氣),你們的湯。
我還祝你們有好的胃口!
Kellnerin:
IhrSchnitzelmitKartoffelundIhrRindersteakmitReisundSalat.GutenAppetit!
您的Schnitzel炒土豆還有您的牛肉炒飯和沙拉。
祝好胃口!
Xiaoming
ankeSchön!
非常感謝!
Thomas:
Na,zumWohl!
那,祝你健康(乾杯)!
Xiaoming
rost!
乾杯!
Thomas:
GutenAppetit!
祝好胃口!
Xiaoming:
Gleichfalls!
一樣!
Thomas:
Wieschmecktesdir,Xiaoming?
味道怎樣,Xiaoming?
Xiaoming:
Hm,gut!
DasSchnitzelmitKartoffelnistlecker.
嗯,很好!
Thomas:
MirschmecktdasRindersteakauchsehrgut.AberdasnächsteMalnehmeichauchdasSchnitzel.ÜbrigenskommeichnachderArbeitabundzuhierher.DieAtmosphärehiergefälltmitsehrgut.
對我來說牛排也很棒。
不過下次我也要叫Schnitzel(肉排)。
對了。
這裡的環境我很滿意。
Xianoming
asfindeichauch.
我也這麼覺得。
Thomas:
So,alsNachtischmöchteicheinEis.Issaucheins!
DasEishierschmecktbesondersgut.
那,我想要一個霜淇淋作點心(飯後甜點)。
你也吃一個!
這裡的霜淇淋特別美味。
Xiaoming:
Nein,danke.Eismagichnicht.Bestelldirruhigeins.
不,謝了。
霜淇淋我不喜歡。
你要儘管要一個(就可以了)。
Thomas:
Zahlen,bitte!
麻煩買單!
Kellnerin:
Getrenntoderzusammen?
分開或者一起?
(結帳)
Thomas:
Zusammen.
一起。
Kellnerin
asmachtzusammen28,50Euro.
這些一起28,50歐元。
Thomas:
Bitteschön,hiersind30Euro.Stimmtso.
這是30歐元不用找了,別客氣。
Kellnerin:
VielenDank.
非常感謝。
Xiaoming:
Also,Thomas,ichdankedirfürdasEssen.
這樣,Thomas,我感謝你的晚餐。
6,
WangJinschreibtanderTUBerlinseineDoktorarbeit.ErziehtheuteinsStudentenwohnheimum.
WangJin在柏林的TU寫他的論文。
他今天搬去學生宿舍。
EröffnetdieTürundbetrachtetdasZimmer.AmFenstergibteseinenSchreibtisch.
他打開門打量房間。
在窗戶旁邊有一個寫字臺。
VordemSchreibtischstehteinDrehstuhlundüberdemSchreibtischhängteineLampe.
在寫字臺前放著一張轉椅,在寫字臺上方掛著一個燈。
GegenüberdemSchreibtischstehteinBett.
寫字臺的對面放著一張床。
NebendemBettisteinNachttisch.
在床的附近是一個床頭櫃。
AufdemNachttischstehteineTischlampe.
床頭櫃上放著一個臺燈。
ÜberdemBetthängteinBildanderWand.
在床上方的牆掛著一張圖畫。
NebendemSchreibtischinderEckestehtnocheinRegal.
寫字臺附近還放著一個書架在角落。
JetztbringterseineSacheninOrdnung.
現在他拿出他的東西來整理。
ErstelltvorsichtigseinenComputeraufdenSchreibtischundstecktdenSteckerindieSteckdose.
他把他的電腦小心地放在寫字臺上然後把插頭插入插座。
EinpaarBücherstellterinsRegal.
他把一本書放到書架上。
DannmachterseinenKofferauf,hängtseineKleidungindenSchrankundstelltseinenWeckeraufdenNachttisch.
然後他打他的箱子,把他的衣服掛到衣櫃裡並把鬧鐘放在床頭櫃上。
SeinenKofferlegterdannunterdasBett.
他的箱子被他放在床底下。
NunistallesinOrdnung.
現在一切都整理好了。
7.WangDonghui:
Grüßdich.Petra.
你好,Petra.
Petra:
Hallo,Donghui.Wasmachstdudennhier?
你好,Donghui.你在這裡做什麼?
WangDonghui:
MeineFreundinhatbaldGeburtstag.IchsucheeinGeschenkfürsie.
我女朋友很快就生日了.我在尋找送她的禮物。
Petra:
Achso.Waswillstduihrdennschenken?
原來是這樣。
你想送她什麼?
WangDonghui:
Ja,waskannichihrbloßschenken?
Dasweißichauchnichtsogenau.HastdueineIdee?
嗯,我到底可以送她什麼?
我也不知道怎樣才好。
你有主意嗎?
Petra:
Hm…Wiewär´smiteinerMütze?
Diesinddochgeradein.DiejungenMädchentragenalleMützen.
嗯…用帽子怎麼樣?
這個現在正流行。
年輕的女孩都戴帽子。
WangDonghui:
DasisteineguteIdee.AberwofindeichMützen?
這是個好主意。
不過我去哪里找帽子?
Petra:
IndererstenEtage.Komm,wirgehendamalhin.Ichhelfedir.
在首層。
來,我們過去那。
我幫你。
Petra:
Guckmal,hiersindMützen.Wiefindestdudiese?
看一下,這裡是帽子。
這你覺得怎麼樣?
WangDonghui: