步步高高考语文大一轮复习 古诗文阅读 翻译一学案 苏教版.docx
《步步高高考语文大一轮复习 古诗文阅读 翻译一学案 苏教版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《步步高高考语文大一轮复习 古诗文阅读 翻译一学案 苏教版.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
步步高高考语文大一轮复习古诗文阅读翻译一学案苏教版
学案29 翻译
(一)
学案目标
1.掌握高考文言文翻译的规范和要求。
2.学习如何在翻译中重点落实关键词语的翻译。
3.注意审题答题规范,尤其加强审题的得分点意识。
1.(2010·江苏卷)(原文见文言实词学案)把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(1)殓以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。
译文:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
(2)使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也。
译文:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
(3)君所交皆一时贤隽,今与是人饮而欢邪?
译文:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
2.(2009·江苏卷)(原文见文言实词学案)把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。
(1)购仰妻子急,踪迹至通明家。
译文:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
(2)方罢巡抚家居,独闻而异之。
译文:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
(3)然而卒无补于明之亡也,何与?
译文:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
3.(2008·江苏卷)(原文见筛选信息学案“高考体悟”)把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。
(1)及得召见,遂见亲信。
译文:
________________________________________________________________________
(2)比敕公千条万端,何意临事悖乱!
译文:
________________________________________________________________________
(3)欲潜师就尚于江南,并兵御之。
译文:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
考点探讨
文言语句翻译是江苏卷文言文阅读的重中之重,赋分10分。
多年的自主命题,形成了江苏卷文言翻译题平稳、平易、平和的命题特色,表现在:
①三个句子,多为叙事性,以陈述句为主,兼有问句和感叹句。
②赋分点多。
几乎一字关乎一分,不可不慎。
③考点全面而突出。
全面:
从通假字、一词多义、古今异义、重点虚词到特殊用法、特殊句式,乃至语气、文意通顺,多有涉及。
重点:
突出对关键实词的考查。
高考文言文翻译的规范和要求
一、字字落实,直译为主,意译为辅
1.字字落实,直译为主
直译为主,就是要求在翻译中字字落实,把文言语句中的每个字都落到实处,每个字都要在翻译中体现出来,不得漏译一个字。
即使是遇到发语词、语
助词、语气词这些无法直译出来的词,考生也要明白哪些字词是不需要翻译出来的,要在自己的心中将它落到实处。
如(2010·山东卷):
2.意译为辅
对于少数难以直接翻译的句子或句中的部分语汇,就要根据意思来翻译。
这些需要意译的地方一般是使用固定结构及修辞手法(主要指比喻、借代、互文、委婉等)的地方。
如:
①纵一苇之所如。
译文:
任凭小船随意漂荡。
这里的“一苇”是比喻,需要把本体翻译出来。
②缙绅而能不易其志者。
译文:
能不改变自己节操志向的高官。
这里的“缙绅”采用借代手法,应译成“官员”。
③燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。
译文:
燕赵韩魏齐楚等六国所积存的金玉珠宝。
这里用“互文”手法,不能直译。
④相如请得以颈血溅大王矣。
译文:
相如请同大王拼命。
“以颈血溅大王”是“拼命(死)”的委婉说法,不可直译。
二、要识别并重点译好得分点
文言文翻译是采点赋分,而且多是1分一个得分点。
考生要通过训练,识别出句中的得分点,然后重点译好这些得分点。
否则,即便意思翻译得再对,恐怕也会劳而无功。
翻译中的得分点有:
①重要的文言实词(尤其是一词多义、古今异义和活用词)
②重要的文言虚词(《考试说明》中规定的15个虚词)
③特殊句式(判断句、被动句、倒装句、省略句和固定句式)
三、要做到文从字顺
将古代汉语翻译成现代汉语,必须符合现代汉语的语法规则和表达习惯。
有些同学只注意将文言词句对译过来,而不习惯考虑通顺与否,那是不行的。
即使词句意思都翻译正确了,但是不通顺,也是要扣分的。
考生一定要养成斟酌、推敲语句的习惯。
译后的语句一定要读一读,看看是否通顺流畅。
如不通顺流畅,则要润色修改。
演练体悟
对照翻译的规范和要求,指出下面译文存在的问题。
1.(2010·山东卷)入嵩山,复遇故童子时所见道人,乞其术,师事之。
译文:
(申甫)入到嵩山,又遇到了原来小孩子时见到的道人,请求他那方法,做老师侍奉他。
答:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
2.(2010·上海卷)尧咨(指陈尧咨)讽转运使(官员)出公(指欧阳晔,欧阳公是尊称),不使居府中。
译文:
陈尧咨讽刺转运使让欧阳公离开,不让
(他)留在州府。
答:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
3.(2010·课标全国卷)贼攻三日不得入,以巨舟乘涨,缘舟尾攀堞而上。
译文:
贼寇进攻三天没有入城,大船借着涨水,沿着船尾攀爬到城墙垛口上去。
答:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
4.(2007·江苏卷)累世农夫,父以义死友,子以忠死君。
译文:
世世代代的农夫,父亲为朋友而死,儿子为国君而死。
答:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
5.诵明月之诗,歌窈窕之章。
译文:
吟诵明月的诗句,吟唱婉转优美的乐曲。
答:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
6.猥以微贱,当侍东宫。
译文:
我这样卑微低贱的人,(却)担任侍奉东宫的职务。
答:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
关键词语的翻译
方法指津
1.如何判定关键词语
在翻译题中
命题人往往会设置几个关键得分点,这几个关键得分点多数是句中的关键词语。
这些关键词有两类:
一类是实词,这是主要的;一类是虚词。
实词从词性上看,指名词、动词、形容词,重点是动词;从知识点方面看,指通假字、活用词、古今异义词、偏义复词、活用实词、多义实词,重点是古今异义词、多义实词、活用实词。
虚词是指《考试说明》规定的15个虚词,重点是有多种意义、用法的虚词。
翻译的时候,要找出这样的关键词语,明确其含义,并准确翻译。
反之,关键词语翻译错误或不准,就会丢分。
2.关键词语的翻译方法
(1)实词
①换。
对古今意义上有差别或说法名称有变化的,换成相应的现代汉语的词语。
如2010年山东卷中“甫数以其术干诸公卿”中的“干”换成“拜见”。
②留。
古文语境中的专有名词,如
人名、地名、国名、朝代名、官职名、器物名等,不必也无从翻译,保留原样。
③扩。
古汉语以单音节词语为主,现代汉语则以双音节词语为主,这时可采用添加语素法变成现代的双音节词。
如:
操军不利,引次江北。
“操”添为“曹操”,“军”添为“军队”,“利”添为“顺利”。
译文:
曹操军队不顺利,(曹操)带领军队到江北驻扎。
④拆。
碰到古今同形而异义的双音节词一定要拆开翻译。
如2008年山东卷中“兄曰:
‘无论弟不能樵,纵或能之,且犹不可。
’于是速归之”中“无论”一词译时须拆成两个词,翻译为“不要说”。
另外,在实词翻译过程中,要特别注意两点:
a.活用词的翻译要落实到位。
如名词活用为状语,一般要带“像……”“用……”“在……”等词语。
意动、使动用法要译为“以……为……”“使……”等。
b.对于语句中出现的较难的或陌生的词语,要借助语境及实词推断方法去破解它。
如“河内凶,则移其民于河
东”(《寡人之于国也》)中的“凶”字理解起来就比较难。
“凶”一般人理解为“不吉祥”“凶恶、残暴”,代入原句中都不通;联系课文谈话主体及后面的内容,可以推断“凶”应该是指“谷物收成不好,荒年”。
此句译为“河内遇到饥荒,我就把百姓转移到黄河以东的地方”。
(2)虚词
①必须译出的虚词——换
a.有实词义项的须译出实义,如“之”“其”等。
b.现代汉语中有与之相对应的虚词可以进行互换的,如“之”“而”“以”等,即便是语气词也可用相对的词互换。
如:
会于会稽山阴之兰亭。
句中的“于”要译为“在”,“之”要译为“的”。
②不必译出的虚词——删
a.起语法作用的。
如“之”取消句子独立性,又如“之”“者”作宾语前置、定语后置的标志。
如:
石之铿然有声者,所在皆是也。
句中“者”为定语后置的标志,不译。
b.表停顿作用的。
如:
生乎吾前,其闻道也固先乎吾。
句中的“也”表示句中停顿,起到舒缓语气的作用,不译。
c.起衬字作用的。
如:
顷之,烟炎张天。
句中的“之”起补充音节的作用,不译。
d.发语词。
如:
夫庸知其年之先后生于吾乎?
句中的“夫”为发语词,不译。
虚词翻译时,能译出的要尽量译出,不须译出的切不可强行译出,不然会画蛇添足,弄巧成拙。
演练体悟
阅读下面一段文言文,把画线的句子翻译成现代汉语。
武王克殷,召太公而问曰:
“将奈其士众何?
”太公对曰:
“臣闻,爱其人者,兼屋上之乌;恶其人者,恶其余胥(余胥,墙角)。
咸刈厥敌,使靡有余,何如?
”王曰:
“不可。
”太公出,邵公入,王曰:
“为之奈何?
”邵公对曰:
“有罪者杀之,无罪者活之,如何?
”王曰:
“不可。
”邵公出,周公入,王曰:
“为之奈何?
”周公曰:
“使各居其宅,田其田,无变旧新,唯仁是亲。
百姓有过,在予一人。
”王曰:
“善。
”(刘向《说苑》)
(1)将奈其士众何?
译文:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
(2)咸刈厥敌,使靡有余,何如?
译文:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
(3)使各居其宅,田其田,无变旧新,唯仁是亲。
译文:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
听课记录:
(1)审题
以前,对翻译题不作审题训练。
现在,翻译题分值上升,采点意识增强。
所以,翻译题的审题训练显得十分重要。
其审题内容有二:
①审语境。
看该句所处的上下文,该句与上下文的关连程度。
不少考生做翻译题时只盯着该句,不知把它放在上下文中去翻译,这是非常危险的。
②审得分点。
主要是找句中的关键实词、虚词和特殊句式。
最好在句中先把它们圈出来,然后在翻译中逐一落实。
③切分。
将要翻译的文句以词为单位逐一切分,然后逐一翻译。
(2)答题
答题就是翻译。
翻译要分三步走:
①拟草稿。
可在草稿纸上大致草拟一下答案。
②誊答案。
在对草稿斟酌、调整、确信无误后
才誊写到答卷纸上。
誊写过程中要做到“三清”“三不”。
“三清”是卷面清洁,字迹清楚,笔划清晰;“三不”是不写潦草字,不写繁体字,不写错别字。
③查疏漏。
写好之后再读一读,看看得分点是否落实,是否有语病、是否有错别字等。
这是防止疏漏失分的有效途径。
1.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。
孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。
夫子式①而听之,使子路问之曰:
“子之哭也,壹似②重有忧者?
”而曰:
“然,昔者吾舅③死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉!
”夫子曰:
“何为不去也?
”曰:
“无苛政。
”夫子曰:
“小子④识之,苛政猛于虎也!
”
注
①式:
轼,车前的横木。
这里“式”作动词用,是“凭着式”(表示敬意)的意思。
②壹似:
很像。
③舅:
公公。
注意与现代汉语的“舅”所指不同。
④小子:
对后辈的一种称呼。
(1)有妇人哭于墓者而哀。
译文:
________________________________________________________________________
(2)吾夫又死焉,今吾子又死焉!
译文:
________________________________________________________________________
(3)小子识之,苛政猛于虎也!
译文:
________________________________________________________________________
2.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。
楚令尹子文之族,有干法者,廷理拘之,闻其令尹之族也而释之。
子文召廷理而责之,致其族人于廷理曰:
“不之刑也,吾将死。
”廷理惧,遂刑其族人。
成王闻之,不及履而至于子文之室曰:
“寡人幼少,置理失其人,以违夫子之意。
”于是黜廷理而尊子文,使及内政。
国人闻之曰:
“若令尹之公也,吾党何忧乎!
”(节选自《说苑·至公》)
(1)楚令尹子文之族,有干法者,廷理拘之,闻其令尹之族也而释之。
译文:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
(2)不之刑也,吾将死。
译文:
________________________________________________________________________
(3)国人闻之曰:
“若令尹之公也,吾党何忧乎!
”
译文:
________________________________________________________________________
3.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。
小国寡民。
使有什佰之器而不用,使民重死而不远徙。
虽有舟舆,无所乘之。
虽有甲兵,无所陈之。
使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。
邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。
(《老子·第八十章》)
(1)使民重死而不远徙。
译文:
________________________________________________________________________
(2)虽有舟舆,无所乘之。
虽有甲兵,无所陈之。
译文:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
(3)甘其食,美其服,安其居,乐其俗。
译文:
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
4.阅读下面的文言文,完成
(1)~(5)题。
棋 鬼
(清)蒲松龄
扬州督同将军梁公,解组乡居,日携棋酒,游林丘间。
会九日登高,与客弈,忽有一人来,逡巡局侧,耽玩不去。
视之,目面寒俭,悬鹑结焉,然意态温雅,有文士风。
公礼之,乃坐。
公指棋谓曰:
“先生当必善此,何勿与客对垒?
”其人逊谢移时,始即局。
局终而负,神情懊热,若不自已。
又着又负,益愤惭。
酌之以酒,亦不饮,惟曳客弈。
自晨至于日昃,不遑溲溺。
方以一子争路,两互喋聒,忽书生离席悚立,神色惨沮。
少间,屈膝向公座,败颡乞救。
公骇疑,起扶之曰:
“戏耳,何至是?
”书生曰:
“乞付嘱圉人,勿缚小生颈。
”公又异之,问:
“圉人谁?
”曰:
“马成。
”先是,公圉役马成者,
走无常,十数日一入幽冥,摄牒作勾役。
公以书生言异,遂使人往视成,则僵卧已二日矣。
公乃叱成不得无礼,瞥然间,书生即地而灭,公叹咤良久,乃悟其鬼。
越日,马成寤,公召诘之。
成曰:
“书生湖襄人,癖嗜弈,产荡尽。
父忧之,闭置斋中。
辄逾垣出,窃引空处,与弈者狎。
父闻诟詈,终不可制止,父愤悒赍恨而死。
阎摩王以书生不德,促其年寿,罚入饿鬼狱,于今七年矣。
会东岳凤楼成,下牒诸府,征文人作碑记。
王出之狱中,使应召自赎。
不意中道迁延,大愆限期。
岳帝使直曹问罪于王,王怒,使小人辈罗搜之。
前承主人命,故未敢以缧绁系之。
”公问:
“今日作何状?
”曰:
“仍付狱吏,永无生期矣。
”公叹曰:
“癖之误人也,如是夫!
”
异史氏曰:
“见弈遂忘其死;及其死也,见弈又忘其生。
非其所欲有甚于生者哉?
然癖嗜如此,尚未获一高着,徒令九泉下,有长死不生之弈鬼也。
可哀也哉!
”(选自《聊斋志异》)
(1)下列句子中加点的字,解释不正确的一项是( )
A.会九日登高,与客弈 会:
相约
B.神情懊热,若不自已已:
停止
C.父愤悒赍恨而死赍:
怀着
D.故未敢以缧绁系之系:
捆绑
(2)以下六句话,分别编为四组,都能表现“癖之误人”的一组是( )
①日携棋酒,游林丘间 ②自晨至于日昃,不遑溲溺 ③父愤悒赍恨而死 ④促
其年寿,罚入饿鬼狱 ⑤不意中道迁延,大愆限期 ⑥徒令九泉下,有长死不生之弈鬼也
A.①③⑤ B.②⑤⑥ C.①②④ D.③④⑥
(3)下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )
A.书生爱棋成癖,家产荡尽,父亲气死,他也不知悔改,最后被阎王减了寿数,罚进饿鬼狱。
B.书生虽然酷爱下棋,但棋艺不精,与扬州督同将军梁公的客人下棋时,屡战屡败,最后只好跪地求饶。
C.梁公对
书生以礼相待,起初以为他只是个爱好下棋的穷书生,直到他“即地而灭”后,梁公才渐渐明白他原来是鬼。
D.书生在阴间时本来有个赎罪转生的机会,可他沉迷弈棋,误了给东岳泰山凤楼写碑记的期限,最后落得个永世不得超生的下场。
(4)把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。
①公礼之,乃坐。
译文:
________________________________________________________________________
②阎摩王以书生不德,促其年寿,罚入饿鬼狱。
译文:
________________________________________________________________________
③不意中道迁延,大愆限期。
译文:
________________________________________________________________________
学案29翻译
(一)
高考体悟
1.
(1)用出嫁时的衣服(给她)穿上入棺,我的贫穷超乎寻常,就可以知道了。
(2)让我不因为财富多少、地位高低而焦虑,这或许是妻子对我的帮助吧。
(3)您所交往的都是当今品德高尚、才能杰出的人,现在竟与这种人喝酒取乐了?
解析
(1)两处倒装为重点:
“殓以嫁时之衣”,介宾短语后置;“甚矣吾贫可知也”,主谓倒装。
(2)注意“以”(因为)、“累”(焦虑)、“其”(第一人称代词“我”)。
(3)“所交”“是人”及反问句式须落实。
2.
(1)紧急悬赏捉拿田仰的妻子儿女,追踪觅迹直到沈通明家。
(2)刚刚不做巡抚待在家里,唯独他(彭子篯)听到这件事而感到惊