俄语日常用语中文发音.docx
《俄语日常用语中文发音.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《俄语日常用语中文发音.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
俄语日常用语中文发音
国外工作人员俄语平时用语300句
一.问候语
1здравствуй(音译:
zi(те您好!
)!
(你们好!
)
(备注:
没有汉字的译音,用拼音取代,带有下划线的汉字要读重音)
2、доброеутро!
晨安!
(清晨好!
)
3、добрыйдень!
日安!
(正午好!
)
4、добрыйвечер!
(音译:
舵不勒衣夜晚好!
5、спасибо!
(音译:
斯吧)感谢!
6、незачто!
(音译:
聂砸不客气!
7、пожалуйста!
请!
(不客气!
)
8、спраздником!
(音译:
斯节日好!
9、сновымгодом!
(音译:
斯新年好!
10、радвасприветствовать(音译:
拉特哇斯ci.特哇哇齐)向您表示问
候。
11、каквашидела?
(音译:
喀克哇谁您现况怎样?
12、рад(а)васвидеть(音译:
拉特哇斯.很快乐见到您。
13、приветствуювас!
(音译:
扑丽哇斯)向您表示欢迎。
14、здравствуйтеещ也肖拉斯)再一?
次раз问您好.。
15、каквыжив(音译?
:
те?
喀克为rei您过得怎么样?
16、спасибо,вс(音?
впорядке译:
斯吧巴,夫肖.夫拔特改)感谢,全部都
好!
1/17
17、спасибо,хорошо(音译:
斯吧.аувас?
巴,阿无哇斯?
)感谢,很好。
您
呢?
18、садитесьпожалуйста(ci)请坐!
!
二.辞别
19、досвидания音译:
达斯)!
再(见!
20、дозавтра音译:
达)!
明(天见!
21、доскоройвстречи(音译:
达)一会儿见!
!
22、всегодоброго全部顺利!
!
()
23、мнеужепора音译:
木聂物.(rei我该走了。
24、непровожайте(音译:
聂扑拉哇!
已姐)请不要送了。
25、приходитекнамещ(克娜姆)请再到我们?
.这儿来。
26、счастливогопути)旅途快乐!
!
(
27、пишитенезабывайтенас(聂娜斯)请给我们写信,别忘.了我们。
28、благодарювасзат哇斯扑力?
плыйпри哟姆)感谢您的和蔼?
м接.待(
三.认识与介绍
29、давайтепознакомимся音译:
达哇一接)让我们认!
(识一下!
30、разрешитепознакомиться()请同意我和您认识一下。
.
31、позвольтепредставиться(扑列ci胃擦)请同意我和您介绍.一下。
32、каквасзовут(音译:
喀克哇斯?
)您叫什么名字?
33、менязовутлиминхуа(音译:
灭nia李明华)我.叫李明华。
34、познакомьтесь(,,этонашдиректор挨打娜室).
2/17
请认识一下,这是我们经理。
35、этонашводитель(娜室)这是我们的司.机。
36、простите为?
ктовы)对不起,您是?
谁(?
37、оченьприятно音译扑力呀特娜!
!
()很快乐!
(特别快乐!
)38、
оченьприятносвамипознакомиться扑力呀特娜斯哇迷).(
很快乐认识您。
39、яоченьрад音译:
亚(欧а卿)!
拉(特(达))我很快乐!
40、явасзнаю音.(译:
亚哇斯)我认识您。
41、ядавнохотелсвамипознакомиться(音译:
亚斯哇迷).
我早就想和您认识了。
42、откудавы为?
)您从?
哪(儿来?
43、яизпекина(音译:
亚义.子别那)我来自北京。
44、выкитаец音译:
为给?
(达爷cei?
)您是中国人吗?
45、даякитаец(音译:
达亚给.达爷cei)是的,我是中国人。
46、простите,могулияподойтикдиректоруван对不起,我能够见见王经理
吗?
(立亚克王?
)
47、конечно,онусебявкабинете物泄bia夫能够,他在自己的.(ong办公室
里。
48、оченьприятно.изкакойстранывыприехали很快乐。
您从哪国来的?
(.义子斯特拉内为?
)
3/17
49、менязовутчжанхуа音译:
灭nia.яизкитая砸雾特张华亚义子我叫.(张
华,我来自中国。
四.鉴别身份
50、ктоэто音译:
喀?
(克)这是谁?
51、этоантон安东)这是安.(东。
52、аэтокто音译:
阿?
克(舵?
)那位呢?
53、этомойдруглимин(李明)这是我的朋友李.明。
54、господинли,этонашдиректор(那师)李先生,是我们的经理。
.
55、этованлинь(王林)这是王林.。
56、ктовы音译:
?
(克舵为?
)您是做什么的?
57、япомощникдиректора(音译:
亚)我是经理的助.手。
58、онсварщикнанашемзаводе音译:
ong那那谁姆)他是我们.(工厂的焊接
工。
59、познакомьтесь,пожалуйста-------махуа请认识.,一этомаякол下,这
是我的同事马华。
(ci,妈呀马华)
60、оннашбригадир音译:
ong那师).(他是我们的队长(组长、班长)。
61、простите,вынеинженерванизкитая?
对不起,您是从中国来的王工程师
吗?
(为聂王义子给大亚?
)
62、да,этоя音译:
达.(,呀)是的,我就是。
五.对于国家和国籍
4/17
63、гражданиномкакойстранывыявляетесь?
你是什么国籍?
(为ci?
)
64、яизкитая音译:
牙义.子()我来自中国。
65、сприездом欢迎您到来()
66、выпервыйразвмоскве(音译:
为拉丝夫)您是第?
一次到达莫斯科吗?
67、гдевыужеуспелипобывать音译:
隔接为雾rai)您已经?
(去过哪些地方
了?
69、покажитемне,пожалуйста(音译:
八卡木聂,,вашгород)请带我看一看.
你们的城市。
70、выпервыйрасприехаливнашгород?
这是您第一次来我们城市吗?
(音译:
为拉丝夫那是)
71、ачтотаминтересного音译:
阿达姆)那有什么有?
(趣的东西?
(音译:
达哇义接木73、китай-------нашародина音译:
给打义.(那纱)中国是
我们的祖国。
74、пекин------этосталицанашейродины北京是我们的国都。
..
(音译:
别kei那筛义)
75、пекин------одинизсамыхстарыхкитайскихгородов北京是中国最古老的
城市之一。
(音译:
别kei—阿进义子)
76、емууже850(восемьсотпятьдесят音译:
爷木物rai闭即霞特列特)лет)..(
它已经有850年历史。
77、выкогда-нибудьпобываливгородепекине?
您去过北京吗?
5/17
.(音译:
为卡割哒-哩不接夫别聂?
)
78、нет,ачтотаминтересного(阿达姆)没有,那边有什么好?
玩.的?
79、пекин-------большой,современныйикрасивыйгоро北京是一座很美丽
的现代化大城市。
(音译:
别——八里烁义,衣克拉微
80、впекинеоченьмногодостопримечательност北京有很多名胜遗迹。
(音译:
别聂)
81、выобязательнодолжныпобыватьтам您必定要去那边看看。
..
(音译:
微阿bia挡姆)
六.对于语言
82、выговоритепо-русски音译:
?
微.(?
)您会说俄语吗?
83、
да,янемножкоговорюпо-русски是的,.我会说一点俄语。
.(音译:
哒,亚-鹿斯给)
84、мойроднойязык-----китайский汉语是我的母..语。
(音译:
毛衣给打一斯
给)
85、янемногопонимаюпо-русски音译:
牙..(八陆斯给)我俄语懂得不多。
86、яваснепонимаю(音译:
牙哇斯聂..)我听不懂您说的话。
87、говорите,пожалуйста()请说得慢一,点медленнее。
..
88、какэтоназываетсяпо-русски音译:
?
卡.(克八陆斯给?
)
这用俄语怎么说?
89、напишитепо-русски,пожалуйста请用俄文写出来。
..()
90、вынеплохоговоритепо-русски音译:
.微.()您俄语说得不错。
6/17
91、понятно音译:
?
八.特(那?
)理解了吗?
92、извините,пожалуйста对不起,请,再ещ说一?
遍повторите。
.
.(移肖)
93、какиеязыкивызнаете(微)您懂哪一种语言?
.94?
、.язнаюкитайскийя(音译:
牙)我懂汉语。
95、онхорошознаеткитайскийязыкикультуру他汉语很好,并且很认识中国文化。
(音译:
ong子那也特衣)
96、вызнаетекитайскийязык音译:
为)您懂汉语吗?
97、?
.(да,немножкознаю音译:
哒子那油.).(
是的,懂得不多(会一点)。
七.对于日期、时间
98、какойсегоднядень音译:
喀过义nia?
)今.(天礼拜几?
.99、
сегодняпонедельник今日礼拜一。
..(nia)
100、какоечислобудетзавтра明日是几号?
卡101、?
.()
завтрабудетпервоеянваря明日是一月一号。
102、..(
чтовыбудетеделатьнаследующейнеделе下周你干什么?
?
.
(为那xai一?
)
103、наследующейнеделеунасначинаютсяканику我们下一周开始放
假。
(音译:
那xai衣无娜斯)
104、когдавыприехаливмоскву音译:
卡哥哒为夫您什么时候?
来.(的莫斯
科?
105、яприехал(а)вмосквувпрошломмесяце我是在上个月到莫斯科的。
.
7/17
(音译:
亚夫扑落师拉姆)
106、которыйчассейчас(掐斯谢掐斯?
)此刻几?
点.了?
107、
сейчасдвачаса音译谢掐斯德哇.).现(在两点。
108、намоихчасахдесятьчасовтридцатьминут我的表此刻是10点30分。
.
(音译:
那)
109、давайтевстретимсявполдесятого音译:
哒哇义接夫抱了接霞答哇)..(
我们九点半会面吧。
.
110、самол?
тнеопаздывает音译:
撒马料特聂)飞?
机.没(有晚点吧?
111、скажите,пожалуйста音译:
斯卡,точноевремя,mia)请告诉一下此刻的正确.时(间。
112、скольковремениздесьстоитпоезд?
火车在这儿停多长时间?
(音译:
斯过里喀)
113、поездприбываетчерез火车过20(двадцать分钟到站。
)мин
(得哇擦期)
114、уменявс?
ещ?
показываютпекинскоевремя我的表仍是北京时间呢!
.
(音译:
物灭夫肖也肖别mia)
115、видите,сейчасвмосквеодинчаспятьминут您看,此刻莫斯科是一点过五分。
(谢恰斯夫马斯科外阿进恰斯bia齐)116、надоперевести音译:
那答)应.(
该对一下(表)。
117、обычноявстаювшестьчасов我往常6,点аложусьсп起床,10点睡觉。
(亚夫晒撕齐斯八齐夫)
118、когдавыначинаетеработать音译:
卡格哒为)你什么时候开始?
(工作?
8/17
119、иванпетрович!
мненужносвамивстретить伊万·彼得洛维奇,我需要
和你会面。
(音译:
伊万·彼得洛维奇!
穆聂努日那丝)
120、да,да,конечно.когдавысможетеприехать自然能够。
您什么时候能
来?
(.卡割哒微斯莫)
121、завтра,всреду-----четыревысвободны?
часавтри明日礼拜三,三四点
钟您有空吗?
(夫特利-为)
122、сейчаспосмотрю...авынемоглибыприехат-раньше?
等一下我看看您不可以早一点来吗?
(啊微聂马克利倍八)
123、вдва?
хорошо.яприедувдва音译:
夫.亚夫得哇).(
两点?
好。
我两点钟来。
124、какработаетэтотмагазин(音译:
喀克这个商铺的营业时间?
是几点?
125、сдевятиутрадовосемивечера音译:
丝哒)从清晨9点到夜晚8点.(。
八.讨论活动
126、чтовыделаете为?
)您在干什么?
?
(
127、ячитаюкнигу音译:
亚)我在.看(书。
128、мысидимвкомнатеисмотримтелевизор我们坐在房间里看电视。
.
(音译:
煤夫衣)
129、давайтепойд?
мсегоднянаконцерт音译:
哒哇义借nia娜)我们今日去.(听音乐会。
9/17
130、оченьхорошо!
уваснетлишнегобилета?
太好了,您有剩余的票吗?
(哇丝聂特)
131、есть,уменяестьдвабилетавложу音译:
叶丝齐,无灭爷丝齐得哇夫.(有,我有两张包厢的票。
132、каквыотдыхаетепослеработы(音译:
喀克微您下班后怎么歇息?
?
133、послеработымыобычносмотримтелевизор篇
二:
俄语平时用语汇总俄语平时用语汇总
问候语:
1、здравс(твуй)е!
您好!
(你们好!
)
2、доброеутро!
晨安!
(清晨好!
)
3、добрыйдень!
日安!
(正午好!
)
4、добрыйвечер!
夜晚好!
5、спасибо!
感谢!
6、незачто!
不客气!
7、пожалуйста!
10/17
请!
(不客气!
)
8、спраздником!
节日好!
9、сновымгодом!
新年好!
10、радвасприветствовать.
向您表示问候。
11、привет!
你好(青年人间或许熟人间的问候)!
12、рад(а)васвидеть.
很快乐见到您。
13、приветствуювас!
向您表示欢迎。
14、здравствуйтеещ?
раз.
再一次问您好。
15、каквыжив?
те?
您过得怎么样?
16、спасибо,вс?
впорядке.
感谢,全部都好!
17、спасибо,хорошо.аувас?
感谢,很好。
您呢?
11/17
18、садитесьпожалуйста!
请坐!
辞别:
19、досвидания!
再会!
20、дозавтра!
明日见!
21、доскоройвстречи!
一会儿见!
22、всегодоброго!
全部顺利!
23、мнеужепора.
我该走了。
24、непровожайте!
请不要送了。
25、приходитекнамещ?
!
请再到我们这儿来。
26、счастливогопути!
旅途快乐!
27、пишите!
незабывайтенас!
请给我们写信,别忘了我们。
12/17
28、спасибо.мытожерадыувидеть
вгостях感谢,我.们相同很快乐欢迎你们来做客。
认识与介绍:
29、давайтепознакомимся!
让我们认识一下!
30、разрешитепознакомиться.
请同意我和您认识一下。
васусебя、позвольтепредставиться31
请同意我和您介绍一下。
32、каквасзовут?
您叫什么名字?
33、менязовутлиминхуа.
我叫李明华。
34、познакомьтесь,этонашдиректор.
请认识一下,这是我们经理。
35、этонашводитель.
这是我们的司机。
36、простите,ктовы?
对不起,您是谁?
37、оченьприятно!
很快乐!
(特别快乐!
)
38、оченьприятносвамипознакомиться很快乐认识您!
.
13/17
39、яоченьрад()!
我很快乐!
40、явасзнаю.
我认识您。
41、ядавнохотелсвамипознакомиться我早就想和您认识了。
.
42、откудавы?
您从哪儿来?
43、откуда?
яизпекина从哪儿来?
我来自北.京。
44、выкитаец?
您是中国人吗?
45、да,якитаец是的,我是.中国人。
46、простите,могулияподойтикдиректоруван?
对不起,我能够见见王经理吗?
47、конечно,онусебявкабинете能够,他在自己的办公室里.。
48、
оченьприятно.изкакойстранывыприехали?
很快乐。
您从哪国来的?
49、менязовутчжанхуа我叫张华,我.
常用语:
1、会面:
您好!
——здравс-тевуй()——兹的拉st屋一(杰)
第一句中的“-te”表示的是敬爱,去掉-te表示一般的问候!
清晨好!
——доброеутро!
——兜不拉耶悟t拉!
您好!
——добрыйдень!
——都不累一杰恩!
夜晚好!
——добрыйвечер都不累一!
——wie切了!
晚安!
——спокойнойночи丝巴过一那!
一——no七!
2、寒暄:
很快乐认识你!
оченьрадсвамипознакомиться!
(男版)
14/17
欧亲拉ds哇咪把兹那够米擦!
оченьрадасвамипознакомиться!
(女版)欧亲拉达s哇咪把兹那够米擦!
我也是!
иятоже!
一牙多rai!
3、辞别:
再会!
——досвидания!
——打s为哒尼亚!
回头见!
——пока八!
——嘎!
1、会面问候:
—какдела?
近来怎么样?
—cпасибо,хорошо感谢,很好,!
авы?
您呢?
—иятоже,我спасибо!
也很好,感谢您!
—嘎k解拉?
—斯吧细吧,哈拉受!
啊为?
—衣牙多rai,斯吧细吧!
2、节日祝愿:
新年快乐!
—сновымгодом!
—s诺为m过大m
春节快乐!
—спраздникомвесны!
—sp拉z尼卡mwie丝内元宵节快乐!
—спраздникомфонарей!
—sp拉z尼卡m发那列衣圣诞快乐!
—срождеством!
—s拉日接st沃m
诞辰快乐!
—сдн?
мрождения!
—zd尿m拉日接尼呀
15/17
端午快乐!
—спраздникомначалалета!
—sp拉z尼卡m那恰拉列达中秋快乐!
—спраздникомосени!
—sp拉z尼卡m欧写尼万事如意!
—всегодоброго!
—弗些沃多b拉哇
一路顺风!
—счастливогопути!
—夏s力哇哇不记
помогитемне能帮我,个хорошо?
忙吗?
巴吗gi接么捏,哈啦朔?
яваснепонимаю我听不懂您的话。
亚哇思捏吧尼吗呦
японимаю我知道了
亚吧尼骂呦
даваитепознакомимся让我们认识一下打外一街八子那阔米擦пожалуйста不用谢
八绕斯特
пока再会
八嘎
менязовут我叫。
。
米你呀咋悟特。
。
。
которыйчас?
此刻几点了?
卡多利掐思?
извините对不起
一子微逆接
незнаю不知道
16/17
捏子那有
божемой!
天哪
波rei莫伊!
незачто没关系
捏咋使豆
этохорошо很好。
这.个很好。
挨搭哈啦朔。
17/17