学年高中英语Module1SmallTalkSectionⅣOtherPartsoftheModule教学案选修6.docx
《学年高中英语Module1SmallTalkSectionⅣOtherPartsoftheModule教学案选修6.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《学年高中英语Module1SmallTalkSectionⅣOtherPartsoftheModule教学案选修6.docx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
学年高中英语Module1SmallTalkSectionⅣOtherPartsoftheModule教学案选修6
Module1SmallTalkSectionⅣOtherPartsoftheModule
[原文呈现][读文清障]
TheWrongKindofSmallTalk
EstherGreenbaumwasasaleswoman①forafirm②offax③machinesandbusinesssupplies.Butshewasalsothemostoutspoken④humanbeing⑤intheworld—well,WestchesterCounty,atleast⑥.Hermotto⑦was“Everytime⑧Iopenmymouth,Iputmyfootinit⑨.”
EstherGreenbaum'smajorshortcoming⑪wasthatshehadacompleteabsence⑫ofsmalltalk⑬.No,that'snotquitetrue.Shehadsmalltalk,butitwasthewrongkind.Infact⑭,shehadneverlearntthebasicrulesofsocialcommunication,andasaconsequence⑮,shemadesystematic⑯mistakeseverytimesheopenedhermouth.Itwasnocoincidence⑰eitherthatshewasn'taverygoodsaleswoman⑱.
①saleswoman/'seIlzˌwʊmən/n.女推销员,女销售员
②firm/fɜːm/n.公司
③fax/fæks/n.传真(机)
④outspoken/ˌaʊt'spəʊkən/adj.直言不讳的,坦率的
⑤humanbeing人类,其复数形式是humanbeings。
⑥atleast至少
⑦motto/'mɒtəʊ/n.座右铭,格言
⑧everytime“每次”,是名词短语用作连词,引导时间状语从句。
⑨putone'sfootinone'smouth犯使人难堪的错误,说错话
⑩majoradj.主要的
⑪shortcoming/'ʃɔːtˌkʌmIŋ/n.缺点,短处
⑫absence/'æbsns/n.缺乏,不存在
⑬thatshehad...是表语从句。
⑭infact实际上,asamatteroffact事实上
⑮asaconsequence因此,结果
⑯systematic/ˌsIstə'mætIk/adj.非偶然的,经常的
⑰coincidence/kəʊ'InsIdns/n.巧合
⑱Itis/wasnocoincidencethat...……不是巧合。
it是形式主语,that引导的从句是真正的主语。
不合时宜的闲谈
埃斯特·戈林鲍姆是一家传真及商务用品公司的女推销员。
但她也是世界上最口无遮拦的人——当然,至少在韦切斯特县是这样的。
她的座右铭是“每当我张口,就会讲错话。
”
埃斯特·戈林鲍姆的主要缺点是她根本不会闲谈。
不,也不完全如此。
她也闲谈,只是不合时宜。
实际上,她从来就没有认识到社交的基本规则,因此每次张嘴说话她都会犯经常性的错误。
她成不了一名优秀的推销员也就不是巧合了。
Onedayduringameeting,Estherwasintroducedto⑲animportantcustomer⑳,amaturewoman.
“Nicetomeetyou,”shesaid.“Howoldareyou?
”Thecustomerlookedawkward.
“Forty?
Fortyfive?
”saidEsther.“Youlookmucholder.Andyourfriend...she'solderthanyou,butshelooksmuchyounger!
”
Onanotheroccasion,Estherteasedatypist,“Hey!
When'syourbabydue?
”
ThetypistwentredandcontradictedEsther.“Actually,I'mnotpregnant,”shesaid.
“Oh,sorry,”saidEstherwithoutanyapology.“Justputtingonalittleweight,huh?
”
Estherwasnevercautiousaboutotherpeople'sfeelings.Oneofheracquaintances,asalesmaninthefirm,wasgoingthroughaverymessydivorceandwasverydepressed.Shetriedtocheerhimup.
“Forgether!
Shewasacompletefool.Noonelikedheranyway.”
⑲beintroducedtosb.被介绍给某人
⑳customer/'kʌstəmə/n.顾客,客户
mature/mə'tʃʊə/adj.成熟的
awkward/'ɔːkwəd/adj.尴尬的
tease/tiːz/v.戏弄,嘲弄,揶揄
typist/'taIpIst/n.打字员
gored变红
contradict/ˌkɒntrə'dIkt/v.反驳
pregnant/'pregnənt/adj.怀孕的
apology/ə'pɒlədʒi/n.道歉,致歉
putonweight长胖,增肥
loseweight减肥
cautious/'kɔːʃəs/adj.谨慎的,慎重的
becautiousabout(=becarefulof/about)
对……谨慎小心
acquaintance/ə'kweIntəns/n.熟人
gothrough遭受,经历
messy/'mesi/adj.棘手的,难办的
divorce/dI'vɔːs/n.离婚,离异
cheersb.up使某人高兴/振作起来
fool/fuːl/n.傻瓜,笨蛋
一天在一次会议期间,埃斯特被介绍给一位重要的客户,一位成熟的女士。
她说:
“很高兴见到你。
你多大年纪啦?
”这位客户看起来很尴尬。
埃斯特说道:
“四十?
四十五?
你看起来更老。
而你的朋友……她年龄比你大,但看起来年轻得多!
”,还有一次,埃斯特打趣一位打字员说:
“嗨!
你什么时候生宝宝啊?
”,那位打字员一下子变得面红耳赤,并反驳埃斯特说:
“实际上,我还没怀孕呢。
”,埃斯特毫无歉意地说:
“噢,对不起。
只是略微发福,是吗?
”,埃斯特从来不注意他人的感受。
和她在同一家公司做推销员的一个熟人正陷入离婚窘境,并为此非常沮丧。
她试图让他高兴起来。
“忘掉她!
她是一个十足的傻瓜。
没有人喜欢她。
”
Muchofthetime,Esthersaidthefirstthingtocomeintoherhead.Onedayatwork,aclerkcameintotheofficewithanewhairstyle.
“Nicehaircut,”saidEsther.“Howmuchdiditcost?
”
Thewomanreplied,“I'drathernotsay.”
Estherreplied,“Well,anyhow,eitheryoupaidtoomuchoryoupaidtoolittle.”
Shemetaveryfamouswriteronce.“Hey,whatacoincidence!
”shesaid.“You'rewritingabookandI'mreadingone!
”
tocomeintoherhead作后置定语,修饰thefirstthing。
clerk/klɑːk/n.职员,办事员
haircut/'heəˌkʌt/n.发型,发式
wouldrather“宁愿”,后接动词原形,还可接that从句(从句用一般过去时或过去完成时表示虚拟语气)。
anyhow/'enIˌhaʊ/adv.不管怎么说,无论如何
either...or...或者……或者……
大多数时候,埃斯特想到什么就说什么。
有一天工作时,一位刚换了新发型的职员走进办公室。
埃斯特说:
“发型很漂亮,花了多少钱?
”,这位女士回答道:
“我宁愿不说。
”,埃斯特答道:
“哦,不管怎样,要么你花了太多,要么你花了太少。
”,有一次她遇见一位非常著名的作家。
她说:
“嗨,多么巧啊!
你正在写一本书,我正在看一本书!
”
ThetroublewithEstherwasshesaidwhatshethought,anddidn'tthinkaboutwhatshesaid.Ayoungmanwastryingtobemodestabouthisnewjobmanymilesaway.
“Iguessthecompanychosemesothey'dgetsomepeaceintheoffice,”hesmiled.
“No,Iguesstheychoseyoutodiscourageyoufromspendingyourwholecareerwithus,”Estherrepliedsweetly.
Once,Estherwenttoabrunchpartytomeetsomeoldschoolfriendsontheanniversaryoftheirgraduation.Shegreetedthehostess.
“Doyourememberthatguyyouweredating?
Whathappenedtohim?
”sheasked.“Youknow,theuglyone.”
Atthatmoment,amancameupandstoodbyherfriend.“Esther,I'dlikeyoutomeetmyhusband,”shesaid.“Charles,thisis...”
Estherinterruptedher,“Hey,soyoumarriedhim!
”
was后省略了表语从句引导词that,表语从句中含有并列谓语said和didn'tthinkabout,它们分别后接了宾语从句whatshethought和whatshesaid。
modest/'mɒdIst/adj.谦虚的,谦逊的
bemodestabout对……谦虚
discouragesb.fromdoingsth.阻止某人