文学期中作业 13142.docx

上传人:b****7 文档编号:10989797 上传时间:2023-02-24 格式:DOCX 页数:12 大小:27.16KB
下载 相关 举报
文学期中作业 13142.docx_第1页
第1页 / 共12页
文学期中作业 13142.docx_第2页
第2页 / 共12页
文学期中作业 13142.docx_第3页
第3页 / 共12页
文学期中作业 13142.docx_第4页
第4页 / 共12页
文学期中作业 13142.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

文学期中作业 13142.docx

《文学期中作业 13142.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文学期中作业 13142.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

文学期中作业 13142.docx

文学期中作业13142

1.ThefollowingisanexcerptfromTheGreatGatsby.Readitcarefullyandhaveadiscussionaboutthesymbolicmeaningofthe“greenlight”,andthenmakecommentsonGatsby’sdreamandAmericanDreamitself.

下面是摘自《了不起的盖茨比》。

仔细读它,有一个讨论“绿灯”的象征意义,然后对盖茨比的梦想做出评价和美国梦本身。

Onthelastnight,withmytrunkpackedandmycarsoldtothegrocer,Iwentoverandlookedatthathugeincoherentfailureofahouseoncemore.Onthewhitestepsanobsceneword,scrawledbysomeboywithapieceofbrick,stoodoutclearlyinthemoonlightandIerasedit,drawingmyshoeraspinglyalongthestone.ThenIwandereddowntothebeachandsprawledoutonthesand.

Mostofthebigshoreplaceswereclosednowandtherewerehardlyanylightsexcepttheshadowy,movingglowofaferryboatacrosstheSound.

AndasthemoonrosehighertheinessentialhousesbegantomeltawayuntilgraduallyIbecameawareoftheoldislandherethatfloweredonceforDutchsailors'eyes--afresh,greenbreastofthenewworld.

Itsvanishedtrees,thetreesthathadmadewayforGatsby'shouse,hadoncepanderedinwhisperstothelastandgreatestofallhumandreams;foratransitoryenchantedmomentmanmusthaveheldhisbreathinthepresenceofthiscontinent,compelledintoanaestheticcontemplationheneitherunderstoodnordesired,facetofaceforthelasttimeinhistorywithsomethingcommensuratetohiscapacityforwonder.

AndasIsattherebroodingontheold,unknownworld,IthoughtofGatsby'swonderwhenhefirstpickedoutthegreenlightattheendofDaisy'sdock.Hehadcomealongwaytothisbluelawnandhisdreammusthaveseemedsoclosethathecouldhardlyfailtograspit.Hedidnotknowthatitwasalreadybehindhim,somewherebackinthatvastobscuritybeyondthecity,wherethedarkfieldsoftherepublicrolledonunderthenight.

Gatsbybelievedinthegreenlight,theorgiasticfuturethatyearbyyearrecedesbeforeus.Iteludedusthen,butthat'snomatter—tomorrowwewillrunfaster,stretchoutourarmsfarther....Andonefinemorning—

Sowebeaton,boatsagainstthecurrent,bornebackceaselesslyintothepast.

昨晚,我的树干包装和我的车卖给了杂货商,我走过去,看着那巨大的不连贯的房子再一次的失败。

白色的步骤一个淫秽的话,潦草一些男孩用一块砖,清楚站在月光下,我抹去它,画我的鞋刺耳地沿着石头。

然后我漫步到海边,躺在沙滩上。

多数大型海岸地区被关闭,有几乎没有任何灯光除了影子,发光的一艘渡船的声音。

和月亮升更高的无关紧要的房子时开始逐渐消失,直到我意识到旧的岛在这里花一次荷兰水手的眼睛——新鲜,绿色乳房的新世界。

消失了的树木,树木,盖茨比的房子,曾经轻声细语地应和所有人类的最后和最大的梦想;短暂的心动时刻人必须屏住呼吸在这个大陆的存在,迫使成审美沉思他既不理解也不需要,历史上最后一次面对面的东西他神奇的能力相称。

和我坐在那里沉思的老人,未知的世界,我以为盖茨比的不知道当他第一次挑出黛西绿灯结束时的码头。

他走了很长的路,这蓝色的草坪和他的梦想一定是如此之近,他几乎无法抓住它。

他不知道它已经在他身后,地方在城市以外的广大的黑暗中,在共和国的黑暗领域上滚下。

盖茨比相信绿灯,狂欢的未来在我们面前逐年减弱。

它躲避我们,但那是无论——明天我们跑得更快,伸出我们的手臂远....和一个晴朗的早晨

所以我们击败,小舟船逆流,不停地倒退,进入过去。

2.“BarnBurning”inacertainsense,isanexaminationofaboy’sstrugglewithfamilyloyaltyandahighersenseofjusticeandmorality.Discussthemajorthemessuchas“loyaltytofamilyversusthehigherconceptsofjusticeandmorality(fromthebeginningoftheexcerpttothelastbutoneparagraph)andthesearchforpeaceandfreedom(payspecialattentiontothelastparagraph).

“谷仓燃烧”在某种意义上,是一个男孩的考试奋斗与家人忠诚和更高的正义感和道德。

讨论主题,如“对家庭的忠诚和正义和道德的高概念(从一开始倒数第二段摘录)和寻求和平和自由(特别注意最后一段)。

…"DeSpain!

"hecried,panted."Where’s…”thenhesawthewhitemantooemergingfromawhitedoordownthehall."Barn!

"hecried."Barn!

"   

"What?

"thewhitemansaid."Barn?

 "   

"Yes!

"theboycried."Barn!

"   

"Catchhim!

"thewhitemanshouted, 

Butitwastoolatethistimetoo.TheNegrograspedhisshirt,buttheentiresleeve,rottenwithwashing,carriedaway,andhewasoutthatdoortooandinthedriveagain,andhadactuallyneverceasedtorunevenwhilehewasscreamingintothewhiteman’sface. 

Behindhimthewhitemanwasshouting,"Myhorse!

Fetchmyhorse!

"andhethoughtforaninstantofcuttingacrosstheparkandclimbingthefenceintotheroad,buthedidnotknowtheparknorhowhighthevine-massedfencemightbeandhedarednotriskit.Soheranondownthedrive,bloodandbreathroaring;presentlyhewasintheroadagainthoughhecouldnotseeit.Hecouldnotheareither:

thegallopingmarewasalmostuponhimbeforeheheardher,andeventhenheheldhiscourse,asiftheveryurgencyofhiswildgriefandneedmustinamomentmorefindhimwings,waitinguntiltheultimateinstanttohurlhimselfasideandintotheweed-chokedroadsideditchasthehorsethunderedpastandon,foraninstantinfurioussilhouetteagainstthestars,thetranquilearlysummernightskywhich,evenbeforetheshapeofthehorseandridervanished,stainedabruptlyandviolentlyupward:

along,swirlingroarincredibleandsoundless,blottingthestars,andhespringingupandintotheroadagain,runningagain,knowingitwastoolateyetstillrunningevenafterheheardtheshotand,aninstantlater,twoshots,pausingnowwithoutknowinghehadceasedtorun,crying"Pap!

Pap!

"runningagainbeforeheknewhehadbeguntorun,stumbling,trippingoversomethingandscrabblingupagainwithoutceasingtorun,lookingbackwardoverhisshoulderattheglareashegotup,runningonamongtheinvisibletrees,panting,sobbing,"Father!

Father!

Atmidnighthewassittingonthecrestofahill.Hedidnotknowitwasmidnightandhedidnotknowhowfarhehadcome.Buttherewasnoglarebehindhimnowandhesatnow,hisbacktowardwhathehadcalledhomeforfourdaysanyhow,hisfacetowardthedarkwoodswhichhewouldenterwhenbreathwasstrongagain,small,shakingsteadilyinthechilldarkness,hugginghimselfintotheremainderofhisthin,rottenshirt,thegriefanddespairnownolongerterrorandfearbutjustgriefanddespair.Father,Myfather,hethought,"Hewasbrave!

"hecriedsuddenly,aloudbutnotloud,nomorethanawhisper:

"Hewas!

Hewasinthewar!

HewasinColonelSartoris’cav’ry!

"notknowingthathisfatherhadgonetothatwaraprivateinthefineoldEuropeansense,wearingnouniform,admittingtheauthorityofandgivingfidelitytonomanorarmyorflag,goingtowarasMalbrouckhimselfdid;forbooty---itmeantnothingandlessthannothingtohimifitwereenemybootyorhisown. 

Theslowconstellationswheeledon.Itwouldbedawnandthensun-upafterawhileandhewouldbehungry.Butthatwouldbetomorrowandnowhewasonlycold,andwalkingwouldcurethat.Hisbreathingwaseasiernow,andhedecidedtogetupandgoon,andthenhefoundthathehadbeenasleepbecauseheknewitwasalmostdawn,thenightalmostover.Hecouldtellthatfromthewhippoorwills.Theywereeverywherenowamongthedarktreesbelowhim,constantandinflectionedandceaseless,sothat,astheinstantforgivingovertothedaybirdsdrewnearerandnearer,therewasnointervalatallbetweenthem.Hegotup.Hewasalittlestiff,butwalkingwouldcurethattooasitwouldthecold,andsoontherewouldbethesun.Hewentondownthehill,towardthedarkwoodswithinwhichtheliquidsilvervoicesofthebirds,calledunceasing---therapidandurgentbeatingoftheurgentandquiringheartofthelatespringnight.Hedidnotlookback. 

…“德西班牙!

”他哭了,气喘。

“…”然后他看到白人大厅里走出一个白色的门。

“谷仓!

”他哭了。

“谷仓!

“什么?

”白人说。

“谷仓?

“是啊!

”男孩叫道。

“谷仓!

“抓住他!

“白人喊道,

但是已经太迟了。

黑人抓住他的衬衫,但整个套管,与洗烂,带走,和他那扇门,再开车,甚至实际上从未停止运行时尖叫到白人的脸。

在他身后白色的男子大声喊道,“我的马!

获取我的马!

”,他认为瞬间跨越公园和攀爬篱笆到路上,但他不知道公园还是vine-massed栅栏可能有多高,他不敢冒这个险。

所以他跑下驱动,血液和呼吸咆哮;目前,他又在路上尽管他看不见它。

他不能听到:

飞驰的马几乎是在他之前,他听到她,甚至然后他了,好像他狂野的紧迫性悲伤和更需要必须马上找到他的翅膀,等到最终的瞬间将自己扔到一边,到路边排水沟weed-choked马隆隆驶过,一瞬间对明星在愤怒的轮廓,在宁静的初夏的夜空,甚至在马和骑手的形状消失了,彩色突然和猛烈地向上:

长,旋转轰鸣令人难以置信的,无声的,吸去星星,和他再次涌现,进入道路,再次运行,知道为时已晚但仍然运行甚至他听到开枪后,瞬间之后,两枪,暂停现在不知道他已经停止运行,哭泣”Pap!

人民行动党!

”,再次运行之前,他知道他已开始运行,跌跌撞撞,绊倒的东西,翻起来没有停止运行,回头看在肩膀上的眩光,他站了起来,在看不见的树,气喘吁吁,啜泣着,“父亲!

爸爸!

他坐在午夜的山峰。

他不知道那是午夜,他不知道他已经走了多远。

但是没有眩光在他身后,他现在坐,他回到他称之为回家四天不管怎样,他的脸朝黑暗森林时,他将进入呼吸又强大了,小,震动持续的寒冷黑暗,拥抱自己的其余薄,腐烂的衬衫,现在的悲伤和绝望不再恐怖,恐惧只是悲伤和绝望。

父亲,我的父亲,他想,“他是勇敢的!

”他突然哭了,大声但不大声,不超过一个低语:

“他!

他是在战争中!

他在卡扎菲家族小说的cav'ry!

”不知道他父亲去私人好老欧洲意义上的战争,没有穿制服,承认的权威和给没有人忠诚的军队或标志,将战争马尔勃本人一样,战利品————没有意义,对他根本不需要如果敌人战利品或他自己的。

缓慢的星座轮式。

是黎明,日出时后,他会饿。

但这将是明天,现在他只是冷,和步行会治愈。

他的呼吸更容易了,他决定站起来,然后他发现他已经睡着了,因为他知道这几乎是黎明,晚上几乎结束了。

他可以看出whippoorwills。

他们现在到处都是黑暗的树林中低于他,常数和inflectioned不断,因此,随着即时给天鸟走近了的时候,接近,它们之间没有间隔。

他站了起来。

他有点偏高,但走路会治愈,也会冷,,很快就会有太阳。

他接着下山,向黑暗森林中液体银鸟的声音,叫不断——快速、紧急紧急和quiring心脏的跳动春末的夜晚。

他没有回头。

2.2  About the novel The Great Gatsby

The story of The Great Gatsby is a good illustration of a particular period of American life. Gatsby is a poor youth from the Midwest. He falls in love with Daisy, a wealthy girl, but is too poor to marry her. Then Daisy married Tom, a rich young man. Gatsby, determined to win his lover back, worked hard and earned money through lawful or unlawful means. Gatsby has never stopped loving Daisy and has bought a house at West Egg to be near her. Through Nick, Daisy's cousin, Gatsby finds a way to approach her again by holding dazzling parties. To his disappointment, Daisy is no longer the ideal lover of his dream. A sense of loss and disillusionment comes over him. One day Daisy killed a woman in an accident when driving. Gatsby manages to protect Daisy, and Tom, with whom he effects reconciliation, inflicts the bloodiest revenge on her lover by telling that it was Gatsby who killed Myrtle Wilson. Wilson, the victim's husband shoots off Gatsby and then himself. In this story Gatsby' life follows a clear pattern:

 a dream at first, then disenchantment, and finally a sense of failure and despair. With this pattern Gatsby's personal experience reflects vividly the whole of the American experience in the "roaring 20s" and hence as a “cultural-history allegory” for the nation.

 

2.3 About the American dream

 “American dream” was originated from the colonial period. It was Benjamin Franklin, the most important American thinkers during the revolutionary period, who put forward this belief about the pursuit of happiness through one's courage, honesty and hard work. The Americ

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1