国际结算实验二答案.docx
《国际结算实验二答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际结算实验二答案.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
国际结算实验二答案
一、汇款申请书
2003年3月8日,CHINANAT.METALS&MINERALSI/ECORP.向中国农业银行广州市分行提交下面这张汇款申请书,汇出行按所给问题审核汇款申请书。
汇出汇款申请书(代支款凭证)
APPLICATIONFOROUTWARDREMITTANCE
致:
中国农业银行 广州 分行
TO:
THEAGRICULTURALBANKOFCHINA
日期DATE:
2003年3月8日
兹委托贵行办理下列汇款。
I/Weherebyrequestyoutoeffectthefollowingremittance
电汇
信汇
票汇付款地点
T/T M/T D/D Drawnon
银行编号(查询时请引述)
RefNo.TT96785
收款人
Beneficiary'sname
UnitedTradingCompany
HongKong
币别及金额
Curr.&Amt.
及地址
&address
70WingTaiRoad,ChaiWanHongKong
HKDollars20,000.00
账号A/CNo.
0709166060322-8
银行填写栏BANKUSEONLY
收款银行
Beneficiary'sBank
POSANGBANKLTD
汇率(Rate)
及地址
&address
HONGKONG
等值人民币
Equivalentin¥
汇款人
Byorderof
CHINANAT.METALS&MINERALSI/ECORP.
手续费(Commission)
附言
DetailsofPayment
COMM.UNDERS/CNO.CT0011-01
邮电费(Postage&Cable)
其他费用(OtherCharges)
合计
国外银行的一切费用由我方/收款人负担(如无说明由收款人负担)。
汇款全过程均以电传形式通知。
Allforeignbankschargesaretobebornebyus/payee(ifnotspecified,allchargesaretobebornebypayee). Allpartiesinthechannelareadvisedbytelex.
请付敝账(Debitmy/ouraccount),账号(a/cNo.)
兹附支票(Enclosemy/ourcheque),号码为(No.)
付款行(Drawnon)
现金支付(I/Wepaycashherewith),联系电话(TEL)83738789
申请人签章
张青
Applicant's
Stamp&Signature
经办:
会计:
复核:
记账:
(1)汇款方式
电汇(T/T)
(2)汇款人公司名称
CHINANAT.METALS&MINERALSI/ECORP.
(3)收款人公司名称、地址
UnitedTradingCompany
HongKong\70WingTaiRoad,ChaiWanHongKong
(4)汇款金额
HKDollars20,000.00
(5)款项用途
COMM.UNDERS/CNO.CT0011-01
(6)银行费用由哪方支付
收款人
(7)汇款当日港币现钞价为105.53/91,港币现汇价为109.46/87,汇款人应提交多少港币现钞给银行
HKDollars20,822.51
(8)银行在哪些情况下可免责
1、有关电汇汇款的一切电文,本行可用显白言语、暗码或密码发出,对于代理行或同业之一切错误、疏忽或过失,本行概不负责。
2、
.
倘因下列情况而引致之任何损失,包括:
款项交付或通知延误,书函、电报或其他文件在寄发或传送途中遗失、残缺、错误、遗漏、中断或延误,代理行或同业之行为,战争,检查,封锁,叛变或骚乱,本地或外国政府或其他行政机构所实施之一切法律、规令、条例、管制及其他难以控制之事故,或由于收到时误解,本行概不负责。
3、如汇款系代汇款人寄出,本行不负邮误之责。
(9)在我国现行外汇管理规定下,汇款人办理汇款业务时应注意哪些事项
1、国际收支申报表
2、贸易进口付汇核销单
3、进口付汇备案表
4、汇款有效凭证(正本合同、发票、进出口货物报关单、运输保险单据)
二、电汇中的汇款电文
(一)汇出行与汇入行根据电汇中所给汇出汇款和汇入汇款电文,将汇款业务指示内容填列出来。
1.电文一:
汇出汇款
FM:
HONGKONGANDSHANGHAIBANKINGCORPORATIONLTD.HONGKONG
TO:
THEAGRICULTURALBANKOFCHINAGUANGZHOU
DATE:
8THJUNE
TEST2876AOURREFTT200498
PLSPAYHKD34000. VALUE8JUNETOACCOUNTNO.764583934-128FAVOURPRECISIONPHOTOEQUIPMENTLTD.JINXINGBUILDING22GUANGZHOUMESSAGECOMM.UNDERS/CNO.87364ORDERCOVERWEHAVECREDITEDYOURACCOUNTWITHUS.
2.电文二:
汇入汇款
...PCBCCNBJ
...BOFAUS3N
MT100CUSTOMERTRANSFER
TRANSREF
VAL/CUR/AMOUNT
ORDERINGCUSTOMER
ORDERINGBANK
ACCOUNTWITH
BENEFICIARY
DETAILSOFPMT
DETAILSOFCHARGES
BANKTOBANKINF
:
20:
180TT09266
:
32A:
990712:
50,USD31,681.00
:
50:
UnitedProsperityEnterprise,Inc,
Tortol;BritishVirginIslands
:
52:
MidlandBankLtd.,London
:
57A:
BKOFCHINA
:
59:
HuayuEngineManufacturingCo.Ltd
:
70:
ContractGH680-23
:
71A:
BEN
:
72:
REIBURSEWITHBKOFNKYNY
3.电文三:
汇入汇款
FM:
BANKOFAMERICA,NEWYORK
TO:
INDUSTRIALANDCOMMERCIALBANKOFCHINA,GUANGDONGBRANCH
DATE:
14OCT.
TEST87593OURREFTT10908-04
PLSPAYUSD38,000.00VALUE14,OCT.TOGUANGDONGCEREALSOILANDFOODSTUFFSI/EGROUPCORP.VIAA/CNO.310910079BEINGPROCEEDSUNDERS/CNO.CT89768ORDERWINFOODCO.LTD.COVERCREDITEDYOURH.O.ACCOUNT.
电文一
电文二
电文三
(1)汇出行
HONGKONGANDSHANGHAIBANKINGCORPORATIONLTD.HONGKONG
MidlandBankLtd.,London
BANKOFAMERICA,NEWYORK
(2)汇入行
THEAGRICULTURALBANKOFCHINAGUANGZHOU
DATE:
8THJUNE
BKOFCHINA
INDUSTRIALANDCOMMERCIALBANKOFCHINA,GUANGDONGBRANCH
(3)发电日期
8THJUNE
990712
14OCT
(4)密押、汇款编号
TEST2876AOURREFTT200498
180TT09266
TEST87593OURREFTT10908-04
(5)汇款金额、起息时间
PLSPAYHKD34000. VALUE8JUNE
990712:
50,USD31,681.00
PLSPAYUSD38,000.00VALUE14,OCT.
(6)收款人
PRECISIONPHOTOEQUIPMENTLTD.JINXINGBUILDING22GUANGZHOU
HuayuEngineManufacturingCo.Ltd
GUANGDONGCEREALSOILANDFOODSTUFFSI/EGROUPCORP
(7)附言
COMM.UNDERS/CNO.87364
ContractGH680-23/BEN
VIAA/CNO.310910079BEINGPROCEEDSUNDERS/CNO.CT89768
(8)汇款人
HONGKONGANDSHANGHAIBANKINGCORPORATIONLTD.HONGKONG
UnitedProsperityEnterprise,Inc,
Tortol;BritishVirginIslands
WINFOODCO.LTD.
(9)头寸划拨
WEHAVECREDITEDYOURACCOUNTWITHUS.
REIBURSEWITHBKOFNKYNY
CREDITEDYOURH.O.ACCOUNT.
(二)中国农业银行广州市分行接受CHINANAT.METALS&MINERALSI/ECORP.的汇款申请,于2003年3月8日发送汇款电文。
其中,汇入行是POSANGBANKLTD.,HONGKONG,汇出行在汇入行开立有港币存款账户,费用由受益人承担。
FM:
THEAGRICULTURALBANKOFCHINAGuangzhouBranch
TO:
POSANGBANKLTD.,HONGKONG
DATE:
Mar,8th,2003
TEST OURREFNO. TT96785
NOANYCHARGESFORUS
PAY HKDollars20,000.00VALUE 8March TO UnitedTradingCompany
HongKong FORCREDITINGACCOUNTNO.
MESSAGE allchargesaretobebornebybeneficiary
ORDER CHINANAT.METALS&MINERALSI/ECORP.
COVER pleasedebitour accountwithyou
(三)中国农业银行广州市分行采用SWIFTMT100汇款格式,将电报内容输入电脑发送至汇入行POSANGBANKLTD.,HONGKONG。
TO:
POSANGBANKLTD.,HONGKONG
FM:
THEAGRICULTURALBANKOFCHINA
MT100CUSTOMERTRANSFER
:
20TRANSREFNO.
:
32AVAL/CUR/AMOUNT
:
50ORDERINGCUSTOMER.
:
52AORDERINGBANK.
:
53ASENDER'SCORRESPONDENTBANK.
:
54ARECEIVER'SCORRESPONDENTBANK.
:
56INTERMEDIARYBANK.
:
57AACCOUNTWITHBANK
:
59BENEFICIARY
:
70DETAILSOFPAYMENT
:
71ADETAILSOFCHARGES
:
72BANKTOBANKINFORMATION
:
__TT96785__
:
__030308(起息日)HKDollars20,000.00__
:
CHINANAT.METALS&MINERALSI/ECORP.
:
:
______________________
:
THEAGRICULTURALBANKOFCHINA
:
______________________
:
__POSANGBANKLTD.,HONGKONG____________________
:
UnitedTradingCompanyHongkong.
:
COMM.UNDERS/CNO.CT0011-01
:
allchargesaretobebornebypayee
:
_debitourouraccount__withyou_____
三、信汇中的委托书和支付授权书
(一)汇出行IndustrialandCommercialBankofChina,Shangdong根据业务内容,填写支付授权书。
①Date:
15Sept.,2002;②PayingBank:
HongkongandShanghaiBankingCorp.Ltd.,HongKong;③RefNo.MT28376;④Amount:
HKD30,000.00;⑤Cover:
PleasedebitourA/Cwithyou;⑥Message:
CommissionunderS/CNO.FB9768;⑦Payee:
WinFoodCompany,Ltd.,HongKong;⑧Remitter:
ShangdongCerealsOil&FoodstuffsI&EGroupCorp.
IndustrialandCommercialBankofChina
Shangdong
PAYMENTORDER
Date:
15 , Sept. , 2002
TO:
HongkongandShanghaiBankingCorp.Ltd.,HongKong
No.ofpaymentorder
Tobepaidorcreditedto
Amount
No.MT28376
WinFoodCompany,Ltd.,HongKong
HKD30,000.00
Amountinwords:
HKdollarsthirtythousands
Byorderof ShangdongCerealsOil&FoodstuffsI&EGroupCorp.
Remarks
Youareauthorizedtodebitouraccountwithyou.
□WehavecreditedyourA/Cwithus.
□Fundsremittedtoyouvia
IndustrialandCommercialBankofChina
(二)1999年3月18日,中国银行广州分行收到中国银行香港分行信汇委托书,中国银行广州分行按信汇委托书所示内容对其进行审核。
中国银行香港分行
BANKOFCHINA,HONGKONGBRANCH
下列汇款,请即解付,如有费用请内扣。
日期:
15,March,1999,Guangzhou
我已贷记你行账户。
Pleaseadviseandeffectthe
followingpaymentlessyourcharges
ifany.Incover,wehavecreditedyour
accountwithus.
此致
TOBANKOFCHINA,GUANGZHOU
信汇号码
No.ofMailtransfer
收款人
Tobepaidto
金额
Amount
MT992568
RuiqiGarmentCo.Ltd.,Guangzhou
a/cNo.34568-113
HKD200,000.00
大写金额
AmountinWords:
H.K.DollarsTwoHundredThousand
附言:
BeingProceedsunderS/C
汇款人
MessageNo.99CC03026
ByorderofUniversalGarmentImp.&Exp.Co.
HongKong
中国银行香港分行
BANKOFCHINA,HONGKONG
(1)汇出行
BANKOFCHINA,HONGKONGBRANCH
(2)汇入行
BANKOFCHINA,GUANGZHOU
(3)收款人
RuiqiGarmentCo.Ltd.,Guangzhou
(4)汇款人
UniversalGarmentImp.&Exp.Co.
(5)汇款货币及金额
HKD200,000.00
(6)款项用途
BeingProceedsunderS/C,MessageNo.99CC03026
(7)汇款头寸划拨指示
wehavecreditedyour
accountwithus.
四、票汇中的银行即期汇票
中国银行纽约分行于2002年6月1日收到WileteccCo.,Ltd.,HongKong提交的汇票,按所给问题对汇票进行审核和处理。
(1)汇出行
BankofChina,Guangzhou
(2)汇入行
BankofChina,410MadisonAvenueNewYork
(3)收款人
WileteccCo.,Ltd.,NewYork
(4)汇款人
No
(5)汇款货币及金额
U.S.DollarsTwentyThousandOnly
(6)汇票的付款期限
Oneyearfromthedateissue
(7)客户提出汇票遗失,出票行的处理
要求出具担保书,通知汇入行注销票根
(8)是否是中心汇票
是
五、汇款中的退汇
根据汇出行和汇入行发出的退汇电文和退汇通知书,按其所示内容进行处理。
(一)退汇电文一
WereturnherewithyourDraftNo.C249/7681forUSD200,000.00forcredittoouraccount786-723987-023AngloInternationalCo.andregrettoadvisethatweareunabletodeposittheproceedstothecaptionedaccountbecausethenameofthepayeediffersfromourrecords.ItshouldreadasAngloInternationalCo.Ltd....
(二)退汇电文二
OurDraftNo.3893-987dated20May2002forAUD105,000.00forcredittoGoodluckCo.Ltd.,referringtothecaptioneditem,weareinformedbytheremitterthattheabovementioneddrafthasgoneashtrayinmaildelivery.
Inthisconnection,weshallbemuchobligedifyouwillcancelthesaiddraftfromyourrecordsandreturntherelativeadviceofdrawingtous.
(三)退汇通知书
YourRemittancereceiptNo.TT56343
forHKD65,00000datedAug.30,2001
payabletoA/CNo.86754
forA/CofBBBCo.
withreferencetotheabove,wereturnherewiththeremittancereceipttoyouforthefollowingreason(s):
Noaccount
Accountclosed
NameNA/Cnotmatched
Insufficientdetailtoidentify
Kindlyacknowledgereceiptbysigningandreturningtoustheatt