初中文言文《扁鹊见蔡桓公》原文译文赏析.docx

上传人:b****8 文档编号:10950041 上传时间:2023-02-23 格式:DOCX 页数:7 大小:19.05KB
下载 相关 举报
初中文言文《扁鹊见蔡桓公》原文译文赏析.docx_第1页
第1页 / 共7页
初中文言文《扁鹊见蔡桓公》原文译文赏析.docx_第2页
第2页 / 共7页
初中文言文《扁鹊见蔡桓公》原文译文赏析.docx_第3页
第3页 / 共7页
初中文言文《扁鹊见蔡桓公》原文译文赏析.docx_第4页
第4页 / 共7页
初中文言文《扁鹊见蔡桓公》原文译文赏析.docx_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

初中文言文《扁鹊见蔡桓公》原文译文赏析.docx

《初中文言文《扁鹊见蔡桓公》原文译文赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初中文言文《扁鹊见蔡桓公》原文译文赏析.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

初中文言文《扁鹊见蔡桓公》原文译文赏析.docx

初中文言文《扁鹊见蔡桓公》原文译文赏析

初中文言文:

《扁鹊见蔡桓公》原文译文赏析

  

  《扁鹊见蔡桓公》

  先秦:

韩非

  扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:

“君有疾在腠理,不治将恐深。

”桓侯曰:

“寡人无疾。

”扁鹊出,桓侯曰:

“医之好治不病以为功!

  居十日,扁鹊复见,曰:

“君之病在肌肤,不治将益深。

”桓侯不应。

扁鹊出,桓侯又不悦。

  居十日,扁鹊复见,曰:

“君之病在肠胃,不治将益深。

”桓侯又不应。

扁鹊出,桓侯又不悦。

  居十日,扁鹊望桓侯而还走。

桓侯故使人问之,扁鹊曰:

“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。

今在骨髓,臣是以无请也。

  居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。

桓侯遂死。

  【译文】

  扁鹊进见蔡桓公,在蔡桓公面前站了一会儿,扁鹊说:

“您的肌肤纹理之间有些小病,不医治恐怕会加重。

”蔡桓公说:

“我没有病。

”扁鹊离开后,蔡桓公说:

“医生喜欢治疗没有发作的疾病来当作自己医术的功效。

”过了十天,扁鹊再次进见蔡桓公,说:

“您的病在肌肉里,不及时医治恐将会更加严重。

”蔡桓公不理睬他。

扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。

  又过了十天,扁鹊再一次进见蔡桓公,说:

“您的病在肠胃里了,不及时治疗将要更加严重。

”蔡桓公又没有理睬。

扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。

  又过了十天,扁鹊远远地看见桓侯,掉头就跑。

蔡桓公特意派人问他。

扁鹊说:

“小病在皮肤纹理之间,汤熨所能达到的;病在肌肉和皮肤里面,用针灸可以治好;病在肠胃里,用火剂汤可以治好;病在骨髓里,那是司命神管辖的事情了,大夫是没有办法医治的。

现在病在骨髓里面,因此我不再请求为他治病了。

  过了五天,蔡桓公身体疼痛,派人寻找扁鹊,这时扁鹊已经逃到秦国了。

蔡桓公于是病死了。

  【释义】

  扁鹊(què):

战国时医学家。

姓秦,名越人,鄚(mò)(今河北任丘)人,他是扁鹊学派的传人,医术高明,所以人们就沿用他师傅的名字来称呼他,以此表达对他的尊敬。

扁鹊学派的最后传人是宋代的窦材,著有《扁鹊心书》,他曾说,历有三个扁鹊,“上古扁鹊者,扁鹊也;中古扁鹊者,秦越人也;当世扁鹊者,大宋窦材是也。

  蔡桓公:

蔡国(今河南上蔡一带)国君,下文称“桓侯”。

  立:

站立。

  有间(jiān):

一会儿。

  疾:

古时‘疾’与‘病’的意思有区别。

疾,小病、轻病;病,重病。

  腠(còu)理:

中医学名词,指人体肌肤之间的空隙和肌肉、皮肤纹理。

  恐:

恐怕,担心。

  寡人:

古代君主对自己的谦称。

这个词的用法比“孤”复杂些。

君王自称。

春秋战国时,诸侯王称寡人。

在文中译为“我”。

  医之好治不病以为功:

医生喜欢治疗没有发作的疾病来当作自己医术的功效。

好(hào),喜欢。

(另解:

好(hào),习惯。

医生习惯治疗没有发作的疾病来当作自己医术的功效。

读法:

医之好治不病以为功。

医,医生。

之,用于主谓之间,取消句子独立性,不译。

好(hào),习惯。

治,医治。

不病,没有发作的疾病。

(自古上工治未病。

)以,以之,用以。

为,作为。

功,功绩,成绩。

  肌肤:

肌肉。

  将:

要。

  应:

答应,理睬。

  居:

用于表时间的词语前,表示已经经过的时间。

  居十日:

待了十天。

居:

用在表示时间的词语前面,表示经过的时间;停留,经历。

在文中译“过了”。

  益:

更,更加。

  望桓侯而还(xuán)走:

远远地看见桓侯,掉头就跑。

还,回转,调转。

走,小步快跑。

  故:

特意。

(另解:

于是。

  汤熨:

汤熨(的力量)所能达到的。

汤熨,中医治病的方法之一。

汤,用热水或药水敷治。

这个意义后写作“烫”。

熨,用粗盐或艾草等东西外用热敷。

  及:

达到。

  针石:

古代针灸用的金属针和用砭石制成的石针,这里指用针刺治病。

  火齐(jì):

火剂汤,一种清火、治肠胃病的汤药。

齐,调配,调剂。

这个意义后写作“剂”。

22.司命之所属:

司命神所掌管的事。

司命,传说中掌管生命的神。

属,隶属,管辖。

23.无奈何也:

没有办法了。

奈何,怎么办,怎么样。

  臣是以无请也:

我就不再请求给他治病了,意思是不再说话。

无请,不再请求。

是以:

以是,因此。

(另解:

请,询问。

  使:

指使,派人。

  索:

寻找。

  遂(suì):

于是,就。

  【赏析】

  《扁鹊见蔡桓公》此文讲述了蔡桓公讳疾忌医,最后病入骨髓、体痛致死的寓言故事。

意在告诫世人特别是为政者,应该勇于正视现实,直面个人灾难、社会危机,及早采取救治措施。

作者在阐释道理、叙写过程中,赞颂了扁鹊之神智而鞭挞了蔡桓公的固执、愚顽,简单的语言传达,无繁复累赘,无咬文嚼字,实为佳作。

  从首句到“医治好治不病以为功”,交待了故事发生的地点、原因和主要人物,点出了桓侯“讳疾忌医”的主题。

文章以“扁鹊见蔡桓公”一句交待了故事的两个主要人物:

扁鹊姓秦名越人,医术高超;蔡桓公即下文所称的桓侯,是当时蔡国的国君。

扁鹊首次指出桓侯患有疾病,不过此时病症还停留在表面,加以治疗就能防止其恶化。

“立有间”三字不仅简明扼要地写出了扁鹊对病人的诊治过程,还表现了扁鹊高超的医术——仅凭片刻之间的观察,就能指出症结所在。

桓侯对扁鹊的警告不以为意,甚至认为他不过是沽名钓誉之辈。

桓侯否认自己有病,并认为医生都喜欢治疗那些原本健康的人,以此来当做自己的功劳。

  从“居十日”至“桓侯又不悦”,承接上文,故事情节得到进一步发展扁鹊十日后再次觐见桓侯,他说桓侯的病情已经深入肌肤,如不加以治疗,将深入身体内部。

但是桓侯对扁鹊的话仍然置之不理。

“复见”、“居十日”交待了桓侯病情深入的过程,扁鹊没有放弃劝谏桓侯,体现了医者父母心的负责态度。

“君之病在肌肤”一句印证了前文“不治将恐深”的推断。

尽管扁鹊善言劝诫,但桓侯还是不予理睬,甚至表示出不满。

  又“居十日”,桓侯的病从肌肤发展到了胃肠,扁鹊的论断进一步得到验证,如果不加以治疗,病情将会持续加重。

但扁鹊劝说桓侯依然无果,桓侯对他三番五次指出自己身体患有疾病感到不悦。

桓侯患疾渐深,渐入不治之境,这一情节为下文的转折做好了铺垫。

  第四段是故事的高潮,也是情节急转的开始。

扁鹊远远望见蔡桓侯,转身就走,这一幕情景使文章陡生紧张感。

扁鹊一改之前耐心进谏的态度,说明桓侯的病已经无药可救。

桓侯见扁鹊“还走”,十分不解,让人前去询问,扁鹊道出桓侯患病的各个发展阶段,及其相关治疗方法:

病在表皮时,热敷即可治疗;病在肌肤,针灸可以治疗;病在肠胃,汤药可以治疗。

而现在,病已深入骨髓,是“司命之所属”,就连扁鹊也无可奈何。

  故事最终结局是桓侯不治而亡、扁鹊逃秦。

情节到此戛然而止,却给读者留下了广阔的思考空间。

文章揭示了防微杜渐的道理,抨击了统治者迁怒和诿过百姓的丑恶行径。

  此文以桓侯病情发展为主线,结构流畅紧凑、跌宕有致,逐步将说理推进。

作者采用三迭式手法,通过描写扁鹊的多次谏劝深化了主题。

另外,扁鹊的反复劝说与桓公不以为意的态度形成鲜明对比,不费矫饰之功便刻画出人物的不同特点:

扁鹊尽心负责、医术高明,而桓公骄横自大、不知变通。

  扩展阅读:

韩非主要作品

  由后人收集整理韩非所著的文章而编纂成著作《韩子》,《韩子》现存二十卷共计五十五篇,约十余万言,大部分为韩非自己的作品。

《韩子》重点宣扬了韩非法、术、势相结合的法治理论,达到了先秦法家理论的峰,为秦统一六国提供了理论武器,同时,也为以后的封建君主专制制度提供了理论根据。

  《韩子》在体裁上有论说体、辩难体、问答体、经传体、故事体、解注体、上书体等七种。

辩难体与经传体为韩非首创。

在内容方面,则论“法”、“术”、“势”、“君道”等,文裁条理清楚,用意深刻。

其中以下列五篇最能代表其思想:

  《孤愤》论述自己对当代法家对更法之志的愤概。

  《说难》第十二,论述对君主进谏的困难,反映韩非对君主的心理分析之清楚,为论说体。

  《奸劫弑臣》第十四,前半部论述奸臣的奸行及治奸之法,后半部则反对儒家思想,倡导法家思想治国之道。

  《显学》,批判儒家与墨家,阐扬法治,该篇是韩非对法治思想的代表作,亦是中国古代哲学思想的重要史料来源。

  《五蠹》,‘蠹’字意指由内部危损整体的木中之虫,五蠹指五种蛀虫,韩非认为为学者(儒家)、言议者(纵横家)、带剑者(墨家侠者与侠客)、患御者(怕被征调作战的人)、工商买卖者等,为扰乱君王法治的五种人,考量历史应除掉他们。

本篇亦为历公认的韩非子代表作。

《扁鹊见蔡桓公》,以扁鹊躲避蔡桓公写出了当时统治的残暴,被收录在鲁教版初中《语文》教材中。

  韩非的朴素辩证法思想也比较突出,他首先提出了矛盾学说,用矛和盾的寓言故事,说明“不可陷之盾与无不陷之矛不可同世而立”的道理。

值得一提的是,《韩非子》书中记载了大量脍炙人口的寓言故事,最的有“自相矛盾”、“守株待兔”、“讳疾忌医”、“滥竽充数”、“老马识途”等等。

这些生动的寓言故事,蕴含着深隽的哲理,凭着它们思想性和艺术性的完美结合,给人们以智慧的启迪,具有较高的文学价值。

  当时,在中国思想界以儒家、墨家为代表,崇尚“法先王”和“复古”,韩非的法家学说坚决反对复古,主张因时制宜。

韩非攻击主张“仁爱”的儒家学说,极大地影响了中国历代封建专制主义统治极权化的建立。

  韩非的文章说理精密,文锋犀利,议论透辟,推证事理,切中要害。

韩非子的文章构思精巧,描写大胆,语言幽默,于平实中见奇妙,具有耐人寻味、警策世人的艺术效果。

韩非还善于用大量浅显的寓言故事和丰富的历史知识作为论证资料,说明抽象的道理,形象化地体现他的法家思想和他对社会人生的深刻认识。

在他文章中出现的很多寓言故事,因其丰富的内涵,生动的故事,成为脍炙人口的成语典故,至今为人们广泛运用。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 职业规划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1