名师整理最新语文中考《聊斋志异专题》精讲精练含答案解析.docx

上传人:b****8 文档编号:10836782 上传时间:2023-02-23 格式:DOCX 页数:29 大小:83.84KB
下载 相关 举报
名师整理最新语文中考《聊斋志异专题》精讲精练含答案解析.docx_第1页
第1页 / 共29页
名师整理最新语文中考《聊斋志异专题》精讲精练含答案解析.docx_第2页
第2页 / 共29页
名师整理最新语文中考《聊斋志异专题》精讲精练含答案解析.docx_第3页
第3页 / 共29页
名师整理最新语文中考《聊斋志异专题》精讲精练含答案解析.docx_第4页
第4页 / 共29页
名师整理最新语文中考《聊斋志异专题》精讲精练含答案解析.docx_第5页
第5页 / 共29页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

名师整理最新语文中考《聊斋志异专题》精讲精练含答案解析.docx

《名师整理最新语文中考《聊斋志异专题》精讲精练含答案解析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《名师整理最新语文中考《聊斋志异专题》精讲精练含答案解析.docx(29页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

名师整理最新语文中考《聊斋志异专题》精讲精练含答案解析.docx

名师整理最新语文中考《聊斋志异专题》精讲精练含答案解析

中考名著阅读专题之《聊斋志异》

一、要点梳理

《聊斋志异》简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清朝著名小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集。

《聊斋志异》的意思是在书房里记录奇异的故事,“聊斋”是他的书屋名,“志”是记述的意思,“异”是奇怪的事情。

全书共有短篇小说491篇(张友鹤《聊斋志异会校会注会评本》)(朱其铠《全本新注聊斋志异》为494篇)。

《聊斋志异》题材非常广泛,它们或者揭露封建统治的黑暗,或者抨击科举制度的腐朽,或者反抗封建礼教的束缚,具有丰富深刻的思想内容。

描写爱情主题的作品,在全书中数量最多,它们表现了强烈的反封建礼教的精神。

其中一些作品,通过花妖狐魅和人的恋爱,表现了作者理想的爱情。

作品成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻,堪称中国古典文言短篇小说之巅峰。

(一)赞扬类

1.义鼠

【原文】

杨天一言:

见二鼠出,其一为蛇所吞;其一瞪目如椒,似甚恨怒,然遥望不敢前。

蛇果腹,蜿蜒入穴;方将过半,鼠奔来,力嚼其尾。

蛇怒,退身出。

鼠故便捷,欻然遁去。

蛇追不及而返。

及入穴,鼠又来,嚼如前状。

蛇入则来,蛇出则往,如是者久。

蛇出,吐死鼠于地上。

鼠来嗅之,啾啾如悼息,衔之而去。

友人张历友为作《义鼠行》。

【注释】言:

说。

瞪目如椒:

眼睛瞪得很圆,其状如花椒。

果腹:

饱腹,满腹。

蜿蜒:

弯弯曲曲的样子。

故:

素来。

欻然:

欻,读xū。

欻然,快速的样子。

去:

离开。

遁去,跑掉。

及:

到。

啾啾:

拟声词,形容动物细小的叫声。

啾啾如悼息:

啾啾的叫声好像在悼念哭泣。

偱:

去,跑掉。

张历友:

名笃庆,号厚斋,字历友,康熙副贡,蒲松龄诗友,博极群书,而终身未仕,晚年居淄川西昆仑山下,因自号昆仑山人,著有《昆仑山房集》等。

【译文】

杨天一说:

曾看见两只老鼠出洞,一只被蛇吞下,另一只瞪着眼睛如同花椒粒,非常怒恨,但它只是远远地盯着不敢向前。

蛇吃饱了肚子,就蜿蜒地向洞内爬去;刚爬进一半,那只老鼠猛地扑来,狠狠地死咬住蛇的尾部。

蛇怒,急忙退出洞来。

老鼠本来就非常机灵敏捷,便飞快地跑了。

蛇追不上,又入洞。

老鼠又跑回来和上次一样咬住不放。

就这样蛇入鼠咬,蛇出鼠跑,像这样反复了好多次。

最后,蛇爬出洞来把吞下的死鼠吐在地上,那只老鼠才作罢。

它用鼻子嗅着自己的同伴,吱吱叫着悲鸣痛悼。

继而,用嘴衔着死鼠去了。

我的朋友张历友为此写了一篇《义鼠行》。

【主题】本文记载老鼠之间以死相助的故事。

读后会令人感叹唏嘘。

鼠尚有义,人何以堪。

2.义犬

【原文】

潞安某甲,父陷狱将死。

搜括囊蓄,得百金,将诣郡关说。

跨骡出,则所养黑犬从之。

呵逐使退。

既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里。

某下骑,乃以石投犬,犬始奔去。

视犬已远,乃返辔疾驰,抵郡已暮。

及扫腰橐,金亡其半,涔涔汗下,魂魄都失,辗转终夜,顿念犬吠有因。

候关出城,细审来途。

又自计南北冲衢,行人如蚁,遗金宁有存理!

逡巡至下骑所,见犬毙草间,毛汗湿如洗。

提耳起视,则封金俨然。

感其义,买棺葬之,人以为义犬冢云。

【注释】潞安:

县名。

郡关:

州府。

说:

通关节、说人情。

既:

已经。

则:

就。

以:

相当于“把”“拿”“将”。

去:

离开。

乃:

才。

扫腰橐:

扫,清理;腰橐,钱袋。

亡:

丢失。

涔涔:

汗流不止。

候关:

守候城门开放。

冲衢:

交通要道。

【译文】

潞安府某甲,他父亲因事被拘禁监狱里,快要死了。

他把家中钱财搜罗净尽,凑了百两银子,准备用来到郡里托人情。

他骑上骡子出门,家中养的小黑狗就跟着他。

某甲就呵斥驱赶它,让它退了回去。

某甲走了之后,那狗又跟上了他,用鞭子赶也不回去,跟着走了几十里地。

某甲半路下骡,用石头砸它,那狗才跑开。

某甲又向前走,那条狗风驰电掣般地又追上来,咬那骡子的尾巴和蹄子。

某甲发火了,用鞭抽它,那狗不停地呜叫。

忽然又跳到前面,气呼呼地咬骡子的脑袋,似乎想阻住他的去路。

某甲认为这事情不吉利,就更生气了,骑着骡子调转头来追着驱赶它。

看那狗已经跑远了,才拉转骡头疾速奔驰,来到郡里时,天已近傍晚了。

等他一按腰间的钱袋,银子丢了一半,汗刷地流了下来,魂都吓没了。

他翻来覆去睡不着,忽然想起那狗叫定有原因。

他早早起来,在城门口等候开了城门走出城来,在来时经过的路上仔细寻找。

他又想,这里是南北大道,行人多如蚂蚁,丢失的银子哪有还在的道理。

他犹犹豫豫地来到来时下骡的地方,见到那狗已经死在草丛里。

身上出的汗把毛全都湿透了,像刚洗过一样。

提起那狗的耳朵一看,那成封的银子整整齐齐摆在那里。

某甲被这狗的义气感动了,买了棺材把它埋葬了。

人们都称那坟为“义犬冢”。

【主题】文中的义犬沿途寻找主人丢失的银子,竟然累死在草丛中。

临死也不忘以身紧护主人的银两,它的忠诚让人感叹唏嘘。

3.柳秀才

【原文】

明季,蝗生青兖间,渐集于沂。

沂令忧之。

退卧署幕,梦一秀才来谒,峨冠绿衣,状貌修伟。

自言御蝗有策。

询之,答云:

“明日西南道上,有妇跨硕腹牝驴子,蝗神也。

哀之,可免。

”令异之,治具出邑南。

伺良人,果有妇高髻褐帔,独控老苍卫,缓蹇北度。

即爇香,捧卮酒,迎拜道左,捉驴不令去。

妇问:

“大夫将何为?

”令便哀恳:

“区区小治,幸悯脱蝗口。

”妇曰:

“可恨柳秀才饶舌,泄我密机!

当即以其身受,不损禾稼可耳。

”乃尽三卮,瞥不复见。

后蝗来,飞蔽天日,然不落禾田,但集杨柳,过处柳叶都尽。

方悟秀才柳神也。

或云:

“是宰官忧民所感。

”诚然哉!

【注释】明季:

明朝末年。

青兖间:

青州府(治益都)和充州(治瑕丘)一带,指今山东省中部地区。

集:

停落。

沂:

沂水县。

署幕:

即衙内县令住室。

峨冠:

高冠。

牝(pìn)驴子:

母驴。

牝,雌性禽兽。

治具:

指置办酒食。

缓蹇北度:

迟缓艰难地问北走来。

道左:

道旁。

大夫:

对沂水知县的尊称。

三代时,下大夫洽一邑之地。

小治:

犹言小县。

治,管内,辖区。

饶舌:

多嘴。

【译文】

明朝末年,青、兖二州发生蝗灾,并渐渐地蔓延到沂县。

沂县的县令对此很担忧。

退堂后睡卧在邸舍中,梦见一位秀才来拜见。

秀才头戴高冠,身穿绿衣,长得非常魁梧,自称有抵挡蝗灾的办法。

问他有什么办法,秀才回答说:

“明日在西南道上,有个妇人骑着一头大肚子母驴,她就是蝗神。

哀求她,可以免灾。

县令感到这个梦很奇怪,就操办好酒食带到了城南。

等了很长时间,果然有个梳着高高的发髻、身披褐色斗蓬的妇女,独自一人骑着一头老驴,缓慢地往北走着。

县令立即点燃香,捧着酒杯,迎上去拜见,并捉住驴子不让走。

妇人问:

“您想干什么?

”县令便哀求道:

“区区小县,希望能得到您的怜悯,逃脱蝗口!

”妇人说:

“可恨柳秀才多嘴,泄露我的机密!

立即让他身受蝗害,不损害庄稼就是了。

”于是饮酒三杯,转眼间不见了。

过后蝗虫飞来,遮天蔽日,但是不落在庄稼地,只是集中在杨柳树上,蝗虫经过的地方,柳叶全被吃光了。

县令这才明白梦中的秀才就是柳神。

有人说:

“这是县官忧民所感动的。

”确实如此。

【主题】作品以一个奇异的故事,歌颂了忧民的地方官员和舍身助民的“柳神”,反映了作者忧国忧民的思想境界。

4.牧竖

【原文】

两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。

各登一树,相去数十步。

少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。

竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。

其一竖又在彼树致小狼鸣急;狼辍声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,跑号如前状。

前树又鸣,又转奔之。

口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。

竖下视之,气已绝矣。

今有豪强子,怒目按剑,若将搏噬;为所怒者,乃阖扇去。

豪力尽声嘶,更无敌者,岂不畅然自雄?

不知此禽兽之威,人故弄之以为戏耳。

【注释】牧竖:

牧童。

竖,童仆。

谋:

谋划,商量。

去:

距离。

少顷:

不久。

仓皇:

慌乱。

惊惶失措。

奄奄:

气息微弱的样子。

豪强子:

强梁霸道的人。

搏噬:

攫而食之。

搏,攫取。

阖扇:

关门。

扇,指门扇。

畅然自雄:

得意地自命为英雄。

弄之:

捉弄他。

【译文】

有两个牧童,在山里发现了一个狼穴,里面有两只小狼。

牧童商量好了,每人捉了一只各自爬到一棵树上,两棵树之间大约相隔几十步远。

一会儿,大狼回来了,进洞一看,两只小狼不见了,非常惊慌。

一个牧童在树上扭小狼的爪子和耳朵,故意让小狼嗥叫。

大狼听见后,仰起头寻找,愤怒地奔到树下,一边嚎叫着一边抓爬着树干。

另一棵树上的牧童也扭着小狼让它哀鸣。

大狼听到后,停止嚎叫,四面环顾,发现了另一棵树上的小狼,于是便丢下这个,急奔到另一棵树下连抓带嚎。

这时,前一棵树上的小狼又嚎叫起来,大狼又急忙转身奔到第一棵树下。

就这样,大狼不停地嚎叫,不停地奔跑,来回跑了几十趟,渐渐地脚步慢了,嚎叫的声音也弱了,最后奄奄一息地僵卧在地上,很久不再动弹。

两个牧童从树上爬下来细看,大狼已经断气了。

当今世上豪强的人,怒目狰狞,手按宝剑,彷佛要和别人搏斗甚至恨不得吃掉他人,而那些逗他们发怒的人,却关上门离去。

这个豪强声嘶力竭后,由于没有人和他争辩,岂不得意,自以为了不起?

殊不知这是禽兽的威风,人家不理他,实在戏弄他而已。

【主题】这篇小小说堪称精炼与生动的典范,仅用不到二百字的篇幅,便写出了牧童的智慧与勇气、狼的急迫焦躁与疲于奔命,活灵活现,栩栩如生,给人以身临其境的感觉。

狼这种“豪强”,最终会被智慧击败。

(二)讽喻类

1.狼三则其一

【原文】

有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。

屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。

屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。

遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。

狼乃止。

屠归。

昧爽,往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。

大骇,逡巡近视之,则死狼也。

仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。

时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。

缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也。

【注释】货:

出售、卖。

歘(xū):

忽然。

瞰(kàn):

窥视。

昂:

昂贵。

罹:

遭遇(祸患)。

蚤:

通“早”,早晨。

直:

通“值”,价值。

垂涎:

流口水,这里形容狼馋肉的样子。

诸:

“之于”的意思。

逡(qūn)巡:

因有所顾虑而徘徊或后退。

昧爽:

黎明。

腭:

口腔的上膛。

【译文】

一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。

(在这时,)突然出现了一匹狼。

狼窥视着屠夫担子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,(就这样)尾随着屠夫走了好几里路。

屠夫感到(很)害怕,于是就拿着屠刀来(比划着)给狼看,狼稍稍退缩了几步,(可是)等到屠夫继续朝前走的时候,狼又跟了上来。

屠夫没办法了,于是他在心里想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。

于是(屠夫)就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。

狼才停下来(不再跟着屠夫了)。

屠夫就(安全地)回家了。

第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远地就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像有个人在树上吊死的样子,(屠夫)大吃一惊。

(他)小心地(在四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。

(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子刺穿了狼的上颚,就好像鱼儿咬住了鱼饵一样。

当时市场上狼皮(非常)昂贵,(这张狼皮)能值十几两银子,屠夫的生活略微宽裕了。

(就像)爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,这真是可笑啊!

2.狼三则其三

【原文】

一屠暮行,为狼所逼。

道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。

狼自苫中探爪入。

屠急捉之,令不可去。

但思无计可以死之。

惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。

极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。

出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。

遂负之以归。

非屠,乌能作此谋也!

【注释】暮:

傍晚。

夜耕:

夜晚替人耕田,打短工的。

为(wèi):

被。

遗(yí):

留下。

伏(fú):

躲藏(也有人说是埋伏,躲藏更符合当时情景。

)去:

离开。

盈:

超过。

不盈:

不满,不足。

负:

背。

行室(xíngshì):

指农民在田中所搭的草棚。

苫(shàn):

用草编的席子。

去:

离开。

豕(shǐ):

猪。

方:

才。

则:

就。

股:

大腿。

乌:

哪里,怎么。

顾:

但是。

死之:

杀死它。

【译文】

有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。

路旁有个农民留下的田间休息处,他就跑进去躲藏在里面。

狼从苫房的草帘中伸进两只爪子。

于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开,但是没有办法可以杀死它。

只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。

(屠夫)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿捆起来。

出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。

四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。

屠夫就把它背回去了。

(如果)不是屠夫,谁有这个办法呢?

3.蛇癖

【原文】

予乡王蒲今之仆吕奉宁,性嗜蛇。

每得小蛇,则全吞之,如啖葱状。

大者,以刀寸寸断之,始掬以食。

嚼之铮铮,血水沾颐。

且善嗅,尝隔墙闻蛇香,急奔墙外,果得蛇盈尺,时无佩刀,先噬其头,尾尚婉蜒于口际。

【注释】铮铮:

金属振击声,形容嚼声响脆。

颐:

两腮。

【译文】

我的同乡王蒲令的仆人吕奉宁,有吃蛇的嗜好。

他每次得到小蛇,总是整个吞下,就像吃葱一样。

遇见大蛇,就用刀切成一寸一寸的,然后用手捧着吃,嚼得清脆有声,血水沾满两腮。

他的嗅觉非常敏锐,曾有一次,他隔墙闻到蛇的香味,急忙奔到墙外,果然抓了条一尺多长的蛇。

当时恰好没带刀,他就先吃蛇头,蛇的尾巴还在口边蜿蜒扭动。

三点剖析

考点:

文言重点实词虚词意义和用法,文意理解,形象分析。

重难点:

文言重点实词、虚词,文意理解。

易错点:

词语掌握不扎实,课外阅读量较少。

题模精选

题模一:

篇章阅读

例1.1.1阅读下面文言文,完成第下列各题。

柳秀才

明季,蝗生青兖间,渐集于沂,沂令忧之。

退卧署幕,梦一秀才来谒①,峨冠绿衣,状貌修伟,自言御蝗有策。

询之,答云:

“明日西南道上有妇跨硕腹牝驴子②,蝗神也。

哀之,可免。

”令异之。

治具出邑南。

伺良久,果有妇高髻褐帔③,独控老苍卫④,缓蹇北度⑤.即爇香⑥,捧卮酒,迎拜道左,捉驴不令去。

妇问:

“大夫将何为?

”令便哀求:

“区区小治,幸悯脱蝗口。

”妇曰:

“可恨柳秀才饶舌,泄我密机!

当即以其身受,不损禾稼可耳。

”乃尽三卮⑦,瞥⑧不复见。

后蝗来飞蔽天日,竟不落禾田,尽集杨柳,过处柳叶都尽。

方悟秀才柳神也。

或云:

“是宰官忧民所感。

”诚然哉!

(选自《聊斋志异》,有删改)

【注释】①谒:

拜见。

②牝驴子:

母驴。

③高髻褐帔:

梳着高高的发髻、披着褐色斗篷。

④老苍卫:

老驴。

⑤缓蹇北度:

缓步往北走着。

⑥爇(ruò)香:

点燃香烛。

⑦卮(zhì):

酒杯。

⑧瞥(piē):

倏忽,一下子。

(1)下列句子朗读节奏划分不正确的一项是_____:

A.梦一秀才/来谒B.自言/御蝗有策

C.后蝗/来飞蔽天日D.大夫/将何为

(2)解释文中划线的词。

①忧  ②异  ③去_____

(3)翻译文中画线句子。

①当即以其身受,不损禾稼可耳

②是宰官忧民所感

(4)请结合选文说说文中的县令是个怎样的人?

【答案】

(1)C

(2)①忧:

忧虑,担心②异:

对…感到诧异③去:

离开

(3)①应当让他自身受害,不损害庄稼是可以的

②这是县令爱护百姓而感动了神灵.

(4)从他办完公后睡在衙门里,可以看出他是一个工作勤奋的人;从他忧虑蝗害,祈求蝗神不吃百姓庄稼可以看出他是一个爱民恤民的人.

【解析】

(1)本题考查划分句子结构.划分句子的朗读节奏,首先要理解句子的意思,然后弄清句子的成分,不要把句子割裂开.

A:

正确;

B:

正确;

C:

不正确,应为:

后蝗来/飞蔽天日.

D:

.正确.

故选:

c

(2)本题考查理解文言词语含义的能力.解答此题的关键是先理解词语所在句子的含义,然后结合句意来推断词语即可.①句意为:

,高山凭依山势,争着向上,仿佛竞相向高处和远处伸展;负:

凭借.

②句意为:

沂县的县令对此很担忧;忧:

忧虑,担心.

③句意为:

县令感到这个梦很奇怪;异:

对…感到诧异.

③句意为:

并捉住驴子不让走.去:

离开

(3)此题主要考查文言文句子翻译.文言文句子要抓住翻译的关键得分点,得分点基本上都是句子中的关键词语和特殊句式.文言文句子中的关键词语主要包括通假字、古今异义、词类活用、一词多义.同时还要兼顾句子的通顺.

①本句重点词语:

;即:

立即;耳:

语气词,罢了.句意:

那就让他身受蝗害,不损害庄稼就是了.

②本句重点词语:

是:

这.句意:

这是县官忧民所感动的

(4)此题考查的是对人物形象的把握.解答此题需要先疏通文意,了解内容,概括人物性格从言行入手.

从他办完公后睡在衙门里,可以看出他是一个工作勤奋的人;从他忧虑蝗害,祈求蝗神不吃百姓庄稼可以看出他是一个爱民恤民的人.

答案:

(1)C

(2)①忧:

忧虑,担心②异:

对…感到诧异③去:

离开

(3)①应当让他自身受害,不损害庄稼是可以的

②这是县令爱护百姓而感动了神灵.

(4)从他办完公后睡在衙门里,可以看出他是一个工作勤奋的人;从他忧虑蝗害,祈求蝗神不吃百姓庄稼可以看出他是一个爱民恤民的人.

例1.1.2课外文言文阅读

大鼠

蒲松龄

万历间①,宫中有鼠,大与猫等,为害

甚剧。

遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。

适异国来贡狮猫,毛白如雪。

抱投鼠屋,阖②其扉,潜窥之。

猫蹲良久鼠逡巡③自穴中出见猫怒奔之。

猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。

如此往复,不啻④百次。

众咸谓猫怯,以为是无能为者。

既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。

猫即疾下,爪掬顶毛,口龁⑤首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。

启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。

然后知猫之避,非怯也,待其惰也。

彼出则归,彼归则复,用此智耳。

噫!

匹夫按剑,何异鼠乎!

(选自《聊斋志异》)

【注释】①万历:

明神宗朱翊钧的年号。

②阖(hé):

关闭。

③逡(qūn)巡:

从容,不慌不忙。

④啻(Chì):

仅;止。

⑤龁(hé):

咬。

(1)给文中画浪线的部分断句,停顿处用“/”划开。

(限断三处)

猫蹲良久鼠逡巡自穴中出见猫怒奔之。

(2)解释下列句中加点的词。

①遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食()②适异国来贡狮猫()

③众咸谓猫怯,以为是无能为者()④既而鼠跳掷渐迟()

(3)用现代汉语翻译文中画线的句子。

句子:

然后知猫之避,非怯也,待其惰也。

(4)以下计策中,与文中猫所用的计策相类似的是()

A.釜底抽薪B.走为上计C.欲擒故纵D.调虎离山E.声东击西

【答案】

(1)

猫蹲良久/鼠逡巡/自穴中出/见猫/怒奔之。

(2)就;正好,赶上;都;缓慢

(3)然后才知道猫躲避,并不是害怕,而是等待老鼠变累了。

(4)C

【解析】以上题目都是对常考的文言实词与虚词,文言文的翻译能力以及对文章的内容和中心、细节理解的把握题目。

学生应熟练掌握相关的常考点实词与虚词,课本内的务必夯实。

近年来的考查重点在翻译上,其中主要是对文中重要词语的理解和把握,而这种理解和把握恰恰就是翻译中的采分点。

方法为留、删、调、补、换。

同时,需要熟知课内文章的内容和作者的思想感情。

例1.1.3

义犬

潞安①某甲,父陷狱将死。

搜括囊蓄,傅百金,将诣郡关②说。

跨骡出,则所养黑犬从之。

呵逐使退。

既走,则又从之,鞭逐不返,从行数十里。

某下骑,乃以石投犬,犬始奔去。

视犬已远,乃返辔疾驰,抵郡已暮。

及扫腰橐③,金亡其半,涔涔汗下,魂魄都失,辗转终夜。

候关出城,细审来途。

又自计南北冲衢④,行人如蚁,遗金宁有存理!

逡巡至下骑所,见犬毙草间,毛汗湿如洗。

提耳起视,则封金俨然。

感其义,买棺葬之,人以为义犬冢云。

(选自《聊斋志异》有删减)

[注释]①潞安:

县名。

②郡关:

州府。

③扫橐③:

扫,清理。

橐③,钱袋。

④冲循:

交通要道。

1.解释下列句子中加点的词语。

(1)既走,则又从之__________

(2)犬始奔去___________

(3)返客疾驰_________________(4)金亡其半___________

2.用现代汉语写出下面句子的意思。

又自计南北冲衢,行人如蚁,遗金宁有存理!

_______________________________________________________________________________

3.请用自己的语言概述义犬的“义”表现在哪些方面。

_______________________________________________________________________________

【答案】1.

(1)已经;

(2)离开;(3)快速;(4)丢失

2.(他)又想到(来路)是南北交通要道,来往的行人像蚂蚁一样多,丢失的银两(钱财)哪有存在的道理!

(意对即可)

3.紧随主人,打骂它都不回;为主人寻找丢失的银两,竟累死在草丛中;临死也不忘用身紧护主人的银两。

(答出两点即可)

【解析】以上题目都是对常考的文言实词与虚词,文言文的翻译能力以及对文章的内容和中心、细节理解的把握题目。

学生应熟练掌握相关的常考点实词与虚词,课本内的务必夯实。

近年来的考查重点在翻译上,其中主要是对文中重要词语的理解和把握,而这种理解和把握恰恰就是翻译中的采分点。

方法为留、删、调、补、换。

同时,需要熟知课内文章的内容和作者的思想感情。

题模二:

比较阅读

例1.2.1课外阅读

[甲]螳螂捕蛇

张姓者,偶行溪谷,闻崖上声甚厉。

寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击树,树枝崩折。

反侧倾跌之状,似有物制之。

然审视殊无所见,大疑。

渐近临之,则一螳螂据顶上,以刺刀攫其首,颠不可去,久之,蛇竟死。

视额上革肉已破裂云。

(选自清蒲松龄《聊斋志异》)

[乙]蜘蛛缚蛇

尝见一蜘蛛布网壁间,离地约二三尺,一大蛇过其下,昂首欲吞蜘蛛,而势稍不及。

久之,蛇将行矣,蜘蛛忽悬丝币下,蛇复昂首待之,蜘蛛仍还守其网,如是者三四次。

蛇意稍倦,以首俯地。

蜘蛛乘其不备,奋身飚下①,踞②蛇之首,抵死不动。

蛇狂跳颠掷,以至于死。

蜘蛛乃盬③其脑,果腹而去。

(选自薛福成《物性相制》)

【注释】①飚下:

带着一股风跳下。

②踞:

趴。

③盬(ɡǔ):

吃。

1.解释划线的词语。

(1)似有物制之()

(2)闻崖上有声甚厉()

(3)尝见一蜘蛛布网壁间()(5)蜘蛛乃酯其脑果腹而去

2、找出[甲]文中有“看”这一意思的词。

(1)____________

(2)____________(3)____________

3.写出下列句子中加点词的不同意义。

(1)之①反侧倾跌之状()②蛇复昂首待之()③久之,蛇竟死()

(2)以①以刺刀握其首()②以首俯地()

4、用现代汉语写出下列句子的意思。

(1)然审视殊无所见。

_____________________________________________________

(2)蜘蛛仍还守其网,如是者三四次。

_____________________________________________________

_____________________________________________________

5.[甲]文寓言故事给我们最重要的启示是()

A.不畏困难,以弱胜强

B.知错能改,善莫大焉

C.见异思迁,一事无成

D.塞翁失马,焉知非福

6.读了[甲][乙]二文后,你从中悟出了什么道理?

______________________________________________________

______________________________________________________

【答案】1

(1)它,指蛇

(2)凄厉(3)曾经(4)离开

2.觇;审视;视

3.

(1)①的②它,指蜘蛛③助词,无实在意义

(2)①用②把

4.

(1)然而仔细看看,什么也没有看到。

(2)蜘蛛仍然退回守在它的网里,像这样有三四次。

5.A

6.示例:

只要以己

之长攻敌之短,就能克敌制胜,弱者也可以战胜强者。

或:

弱有所长,强有所

短,弱者只要相机而动,善于斗智,就能战胜强敌。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 视频讲堂

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1