《阿甘正传》中英文 对白.docx

上传人:b****7 文档编号:10756714 上传时间:2023-02-22 格式:DOCX 页数:189 大小:67.63KB
下载 相关 举报
《阿甘正传》中英文 对白.docx_第1页
第1页 / 共189页
《阿甘正传》中英文 对白.docx_第2页
第2页 / 共189页
《阿甘正传》中英文 对白.docx_第3页
第3页 / 共189页
《阿甘正传》中英文 对白.docx_第4页
第4页 / 共189页
《阿甘正传》中英文 对白.docx_第5页
第5页 / 共189页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

《阿甘正传》中英文 对白.docx

《《阿甘正传》中英文 对白.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《阿甘正传》中英文 对白.docx(189页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《阿甘正传》中英文 对白.docx

《阿甘正传》中英文对白

1

你好。

我叫福雷斯,福雷斯甘

Hello.Myname'sForrest-ForrestGump.

2

要吃巧克力吗?

Doyouwantachocolate?

3

我能吃掉上百万块巧克力

Icouldeataboutamillion

andahalfofthese.

4

我妈妈常说

Mymamaalwayssaid

5

人生就像一盒各式各样的巧克力

Lifewaslikeaboxofchocolates.

6

你永远不知道下一块将会是哪种

Youneverknowwhatyou'regoingtoget.

7

那双鞋子一定很舒适

Thosemustbecomfortableshoes.

8

穿这样的鞋子你可以走上一整天

Ibetyoucouldwalkalldayinshoeslikethat

9

脚都不会痛

andnotfeelathing.

10

我希望能有一双这样的鞋子

IwishIhadshoeslikethat.

11

其实我的脚很痛

Myfeethurt.

12

妈妈常说要想知道一个人的很多事情

Mamaalwayssaidthere'sanawfullot

13

只要看看他穿的鞋就能知道

youcantellaboutapersonbytheirshoes.

14

他会往哪里走

Wherethey'regoing,

15

他住在哪里

wherethey'vebeen.

16

00:

04:

27,015-->00:

04:

29,575

我穿过很多双鞋子

I'vewornlotsofshoes.

17

如果我仔细想的话

IbetifIthinkaboutitrealhard

18

我能记得我第一双鞋子的模样

Icouldremembermyfirstpairofshoes.

19

妈妈说它会带我到任何地方

Mamasaidthey'dtakemeanywhere.

20

她说它是双魔鞋

Shesaidtheywasmymagicshoes.

21

好的,福雷斯,张开双眼

Allright,Forrest,Openyoureyesnow.

22

你走几步看看

Let'stakealittlewalkaround.

23

感觉如何?

Howdothosefeel?

24

00:

05:

10,462-->00:

05:

12,760

他的双腿很强壮,甘太太

Hislegsarestrong,

Mrs.Gump,

25

00:

05:

12,831-->00:

05:

15,265

是我见过最强壮的

asstrongasI'veeverseen.

26

00:

05:

15,334-->00:

05:

19,395

但是他的背象政客一样弯

Buthisback'sas

crookedasapolitician.

27

00:

05:

19,473-->00:

05:

22,840

但我们会让他再直起来,对吧?

Butwe'regoingtostraightenhim

rightup,aren'twe,Forrest?

28

00:

05:

22,911-->00:

05:

24,173

福雷斯!

Forrest!

29

00:

05:

24,245-->00:

05:

26,907

我刚出世时

Now,whenIwasababy,

30

00:

05:

26,982-->00:

05:

29,746

妈用了一位内战英雄的名字为我取名

Mamanamedmeafter

thegreatCivilWarhero

31

00:

05:

29,819-->00:

05:

30,820

内森贝弗福雷斯将军

GeneralNathanBedfordForrest.

32

00:

05:

30,820-->00:

05:

31,912

内森贝弗福雷斯将军

GeneralNathanBedfordForrest.

33

00:

05:

31,988-->00:

05:

35,424

她说我们有点亲戚关系

Shesaidwewasrelated

tohiminsomeway.

34

00:

05:

35,493-->00:

05:

36,926

他做过的事情是:

Whathedidwas,

35

00:

05:

36,994-->00:

05:

40,430

建立了一个俱乐部叫三K党

hetartedupthisclub

calledtheKuKluxKlan.

36

00:

05:

40,499-->00:

05:

43,935

他们全披着长袍和床单

They'dalldressupintheirrobes

andtheirbedsheets

37

00:

05:

44,003-->00:

05:

48,441

看来像一群鬼

andactlikeabunch

ofghostsorspooksorsomething.

38

00:

05:

48,509-->00:

05:

52,445

他们还在马上也披了床单四处跑

They'devenputbedsheets

ontheirhorsesandridearound.

39

00:

05:

52,514-->00:

05:

56,575

不管怎样,这就是我名字的由来:

福雷斯甘

And,anyway,that'show

Igotmyname--ForrestGump.

40

00:

05:

56,652-->00:

05:

59,985

妈妈说这名字是提醒我

MamasaidtheForrestpart

wastoremindme

41

00:

06:

00,056-->00:

06:

02,991

我们会经常做一些

thatsometimesweall

dothingsthat,well,

42

00:

06:

03,060-->00:

06:

05,494

并没有意义的事情

thatjustdon'tmakenosense.

43

00:

06:

14,458-->00:

06:

17,393

向这边!

Thisway.Holdon.Ugh!

44

00:

06:

17,462-->00:

06:

19,623

好了

Allright.

45

00:

06:

19,698-->00:

06:

21,632

你们在看什么?

Whatarey'allstaringat?

46

00:

06:

21,701-->00:

06:

23,134

从来没有见过

Haven'tyoueverseen

47

00:

06:

23,202-->00:

06:

26,194

小孩子戴脚撑的吗?

alittleboywithbraces

onhislegsbefore?

48

00:

06:

27,441-->00:

06:

28,874

不要管其它人

Don'teverletanybody

49

00:

06:

28,942-->00:

06:

31,376

说他们比你强,福雷斯

tellyouthey'rebetter

thanyou,Forrest.

50

00:

06:

31,446-->00:

06:

33,880

如果上帝要让人人都一样的话

IfGodintendedeverybody

tobethesame,

51

00:

06:

33,949-->00:

06:

36,884

他会给每人一双脚撑

he'dhavegivenusall

bracesonourlegs.

52

00:

06:

36,952-->00:

06:

40,888

妈妈总有办法让我明白她的意思

Mamaalwayshadawayofexplaining

thingssoIcouldunderstandthem.

53

00:

06:

41,091-->00:

06:

45,426

我们住在17号公路附近

Welivedaboutaquartermile

offRoute17,

54

00:

06:

45,496-->00:

06:

48,431

距离亚拉巴马州绿茵镇约半哩

aboutahalfmilefromthetown

ofGreenbow,Alabama.

55

00:

06:

48,500-->00:

06:

51,435

这个地方属于绿茵县

That'sinthecounty

ofGreenbow.

56

00:

06:

51,504-->00:

06:

53,938

我们的房子来自妈妈的家族

Ourhousehadbeen

inMama'sfamily

57

00:

06:

54,007-->00:

06:

56,066

从她爷爷的爷爷的爷爷传下来的

sincehergrandpa's

grandpa'sgrandpa

58

00:

06:

56,143-->00:

06:

59,579

他大概在一千年前飘洋过海来这里

hadcomeacrosstheocean

aboutathousandyearsago.

59

00:

06:

59,648-->00:

07:

02,014

房子只有我和妈妈住

SinceitwasjustmeandMama

60

00:

07:

02,083-->00:

07:

04,017

我们有好多空房间

andwehadalltheseemptyrooms,

61

00:

07:

04,086-->00:

07:

06,520

妈妈将这些空房出租

Mamadecidedtoletthoseroomsout,

62

00:

07:

06,589-->00:

07:

08,022

给路过的人住

mostlytopeoplepassingthrough,

63

00:

07:

08,091-->00:

07:

11,686

比如从莫比镇、或蒙哥马利镇来的人

Likefrom,oh,Mobile,

Montgomery,placeslikethat.

64

00:

07:

11,763-->00:

07:

14,698

我和妈妈靠这个挣到钱

That'showmeandMamagotmoney.

65

00:

07:

14,766-->00:

07:

17,530

妈妈是个很聪明的女士

Mamawasarealsmartlady.

66

00:

07:

17,603-->00:

07:

19,537

记住我说的话,福雷斯

RememberwhatItoldyou,Forrest.

67

00:

07:

19,605-->00:

07:

22,631

你和其它任何人是一样的

You'renodifferent

thananybodyelseis.

68

00:

07:

24,945-->00:

07:

27,379

听清楚了没有,福雷斯?

Didyouhear

whatIsaid,Forrest?

69

00:

07:

27,448-->00:

07:

29,882

你和其它人是一样的

You'rethesame

aseverybodyelse.

70

00:

07:

29,951-->00:

07:

31,885

你并没有什么不一样

Youarenodifferent.

71

00:

07:

31,953-->00:

07:

36,618

你的孩子有点不一样,甘太太

Yourboy's...different,

Mrs.Gump.

72

00:

07:

36,694-->00:

07:

39,128

他的智商只有75

HisI.Qis75.

73

00:

07:

39,196-->00:

07:

41,721

我们都是不一样的

Well,we'realldifferent,

74

00:

07:

41,800-->00:

07:

43,062

汉考克先生

Mr.Hancock.

75

00:

07:

46,305-->00:

07:

48,739

她希望我得到最好的教育

Shewantedmetohave

thefinesteducation

76

00:

07:

48,808-->00:

07:

52,244

所以她带我去绿茵县中心学校

soshetookmeto

theGreenbowCountyCentralSchool.

77

00:

07:

52,312-->00:

07:

55,247

我见到了校长什么的

Imettheprincipalandall.

78

00:

07:

55,316-->00:

07:

58,581

请你看看这个,甘太太

Iwanttoshowyousomething,

Mrs.Gump.

79

00:

07:

58,654-->00:

08:

01,054

这是正常水平

Now,thisisnormal.

80

00:

08:

01,123-->00:

08:

06,118

福雷斯则是在这儿

Forrestisrighthere.

81

00:

08:

06,197-->00:

08:

09,030

州政府要求智商起码要80

Thestaterequires

aminimumI.Qof80

82

00:

08:

09,100-->00:

08:

10,829

才能上公立学校

toattendpublicschool.

83

00:

08:

10,902-->00:

08:

12,199

甘太太

Mrs.Gump,

84

00:

08:

12,270-->00:

08:

15,171

他应该上特殊学校

he'sgoingtohaveto

gotoaspecialschool.

85

00:

08:

15,241-->00:

08:

17,675

在那里他会很好的

Now,he'llbejustfine.

86

00:

08:

17,744-->00:

08:

20,178

正常水平是什么意思?

Whatdoesnormalmeananyway?

87

00:

08:

20,247-->00:

08:

22,181

他可能…

Hemightbe...

88

00:

08:

22,249-->00:

08:

24,376

反应不太灵敏

abitontheslowside,

89

00:

08:

24,452-->00:

08:

25,885

但我儿子福雷斯

butmyboyForrest

90

00:

08:

25,954-->00:

08:

28,889

应该和其它人一样得到机会

isgoingtogetthesame

opportunitiesaseveryoneelse.

91

00:

08:

28,958-->00:

08:

31,051

他不该去特殊学校

He'snotgoingto

somespecialschool

92

00:

08:

31,128-->00:

08:

33,062

学怎么翻修轮胎

tolearnhowtoretreadtires.

93

00:

08:

33,130-->00:

08:

36,122

这不过是区区5分的问题

We'retalkingabout

fivelittlepointshere.

94

00:

08:

37,969-->00:

08:

40,870

一定会有办法解决的

Theremustbesomething

canbedone.

95

00:

08:

40,939-->00:

08:

45,400

我们的学校是要排名次的

We'reaprogressive

schoolsystem.

96

00:

08:

45,478-->00:

08:

48,242

我们不想有人拉后腿

Wedon'twanttosee

anybodyleftbehind.

97

00:

08:

48,315-->00:

08:

53,083

甘先生在哪儿,甘太太?

IsthereaMr.Gump,Mrs.Gump?

98

00:

08:

55,892-->00:

08:

57,835

他去度假了

He'sonvacation.

99

00:

09:

14,889-->00:

09:

18,825

你妈妈真是很关心你的教育,孩子

Well,yourmamasuredoescare

aboutyourschooling,son.

100

00:

09:

24,400-->00:

09:

27,028

你不太会说话,是吗?

Youdon'tsaymuch,doyou?

101

00:

09:

38,431-->00:

09:

40,626

“最后,他必须去试一试

"Finally,hehadtotry.

102

00:

09:

40,700-->00:

09:

43,635

“看起来容易,但是…

"Itlookedeasy,but...

103

00:

09:

43,704-->00:

09:

46,298

“发生了怪事,首先他们…

oh,whathappened.

Firstthey--"

104

00:

09:

46,374-->00:

09:

49,639

妈妈,度假是什么意思?

Mama,what'svacationmean?

105

00:

09:

49,711-->00:

09:

50,973

度假?

Vacation?

106

00:

09:

51,047-->00:

09:

52,810

爸爸去哪儿了?

WhereDaddywent?

107

00:

09:

54,718-->00:

09:

57,482

度假就是你去一个地方…

Vacation'swhen

yougosomewhere...

108

00:

09:

59,891-->00:

10:

02,155

然后就不再回来

andyoudon'tevercomeback.

109

00:

10:

06,232-->00:

10:

08,166

总之,我想你可以说

Anyway,Iguessyoucouldsay

110

00:

10:

08,235-->00:

10:

10,795

我和妈妈无依无靠

meandMamawasonourown.

111

00:

10:

10,870-->00:

10:

12,838

但我们不介意

Butwedidn'tmind.

112

00:

10:

12,907-->00:

10:

15,341

我们的房子总住满了人

Ourhousewasneverempty.

113

00:

10:

15,410-->00:

10:

18,345

经常是人来人往的

Therewasalwaysfolks

comingandgoing.

114

00:

10:

18,413-->00:

10:

19,505

开饭!

Supper!

115

00:

10:

19,582-->00:

10:

21,015

大家来吃晚饭啦!

It'ssupper,everyone!

116

00:

10:

21,084-->00:

10:

22,608

这看起来很特别

Thatsurelooksspecial.

117

00:

10:

22,685-->00:

10:

25,518

有时有这么多人和我们一起住

Sometimes,wehad

somanypeoplestayingwithus

118

00:

10:

25,589-->00:

10:

29,025

每个房间都住满了旅客

thateveryroomwasfilled,

withtravelers,youknow,

119

00:

10:

29,094-->00:

10:

31,528

这些人带着行李箱子

folksliving

outoftheirsuitcases

120

00:

10:

31,596-->00:

10:

35,032

还有帽子箱子,还有样品箱子

andhatcases

andsamplecases.

121

00:

10:

35,101-->00:

10:

38,798

福雷斯甘,吃晚饭了!

福雷斯?

ForrestGump,

it'ssuppertime!

Forrest?

122

00:

10:

38,872-->00:

10:

41,705

有一次,又有位年青人和我们住一起

Onetime,ayoungman

wasstayingwithus,

123

00:

10:

41,776-->00:

10:

44,870

他带着一个吉它箱子

andhehadhimaguitarcase.

124

00:

10:

49,452-->00:

10:

53,218

“你从来逮不到兔子”

#Well,youain't

nevercaughtarabbit#

125

00:

10:

53,291-->00:

10:

54,883

“你也不是…”

#Andyouain'tno#

126

00:

10:

54,959-->00:

10:

56,483

“我的朋友”

#Friendofmine#

127

00:

10:

58,363-->00:

10:

59,955

福雷斯

Forrest,

128

00:

11:

00,032-->00:

11:

02,796

叫你不要打扰这位叔叔

Itoldyounottobother

thisniceyoungman.

129

00:

11:

02,869-->00:

11:

04,302

不,没关系,太太

No,that'sallright,ma'am.

130

00:

11:

04,370-->00:

11:

07,806

我在弹吉它给他听

Iwasshowinghim

athingortwoontheguitar.

131

00:

11:

07,875-->00:

11:

10,81

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 视频讲堂

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1