外研版高中英语必修二对照翻译.docx

上传人:b****8 文档编号:10688575 上传时间:2023-02-22 格式:DOCX 页数:14 大小:26KB
下载 相关 举报
外研版高中英语必修二对照翻译.docx_第1页
第1页 / 共14页
外研版高中英语必修二对照翻译.docx_第2页
第2页 / 共14页
外研版高中英语必修二对照翻译.docx_第3页
第3页 / 共14页
外研版高中英语必修二对照翻译.docx_第4页
第4页 / 共14页
外研版高中英语必修二对照翻译.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

外研版高中英语必修二对照翻译.docx

《外研版高中英语必修二对照翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外研版高中英语必修二对照翻译.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外研版高中英语必修二对照翻译.docx

外研版高中英语必修二对照翻译

外研版高中英语必修二对照翻译

第一单元

ZhouKai

(1)

周凯

(1)

WhenZhouKai'smothersawhimheadingtowardsthefrontdoorwithoutajacketon,sheeyedhimanxiously、

“ZhouKai,whereareyougoing?

”sheasked、 “Tothepark、I’mgoingtoplayfootball,”saidZhouKai、

“Butit’sraining!

You’llcatchabadcold,”saidhismother、“No,Iwon’t、I’llbefine,”saidZhouKai,asheopenedthedoor、

“ZhouKai,you’llgetill、Youknowyouwill、Youcanatleastgoandgetyourjacket、” “OK,OK、”ZhouKaiwentanddidashewastold、

周凯得妈妈瞧到她没有穿夹克衫就往前门走去时,她担心地盯着周凯,问道:

“周凯,上哪儿去呀?

“去公园踢球,”周凯说。

“下着雨呢!

会得重感冒得,”妈妈说。

“不会得,没事,”周凯边说边开门。

“周凯,您会生病得,肯定会得。

您至少可以去拿上您得夹克衫。

“好吧,好吧,”周凯带了件夹克,走了出去。

ZhouKai

(2)

Mymotherhasalwaysmadesureweeatveryhealthily,andfreshfruitandvegetablesareaveryimportantpartofourdiet、Weliveneartheseaandwehavefishaboutfourtimesaweek、Wedon’teatmuchfatorsugar、AlotofmyschoolfriendseatsweetseverydaybutI’mluckybecauseIdon’thaveasweettooth----I’drathereatanicepieceoffruit、AndI’mnottooheavy,soIneverhavetodiet,oranythinglikethat、

我妈妈总就是想方设法让我们吃得健康,新鲜水果与蔬菜就是我们食谱中很重要得一部分。

我们家靠近大海,一周吃四次鱼。

脂肪与糖分得摄取不就是很多。

学校里很多同学每天都吃甜食,很幸运我不喜好甜食——我宁愿吃一块美味水果。

我不就是很胖,所以不必节食,或其她减肥项目。

I’mquitehealthy、Iveryrarelygetcolds,although,unusuallyforme,Ihadabadcoldandabitofafeverlastweek、Butthat’sbecauseIwasstupidenoughtoplayfootballintherain、Idon’toftengetthingslikeflueither、Lastwinteralmostallmyclassmatesgotflu----butIdidn’t、IthinkIdon’tgetthesethingsbecauseItakealotofexerciseandamveryfit、TwoyearsagoIbrokemyarmplayingfootball、TheinjurywasquitepainfulandIcouldn’tmovemyarmformonth----Ihatedthat、

我身体很棒,很少感冒。

不过上周我少有得得了重感冒还有点发烧。

但那就是因为我真够蠢得,居然在雨中踢足球。

我也不常染上流感。

去年冬天全班同学几乎都得了流感——我却幸免了。

我认为我不会得这些病,因为我经常锻炼,身体很棒。

两年前我在踢球时胳膊骨折了。

伤口疼得厉害,胳膊一个月不能动,太讨厌了。

SoasyoucanseefromwhatI’vesaid,I’manormalkindofperson、Butthere’sonethingIreallylove----I’mcrazyaboutfootball、I’mcaptainoftheclassteamatschoolandI’malsoamemberoftheSeniorHighteam、Becauseofthis,ImakesurethatIhaveagooddiet,andasI’vesaid,thisisn’taproblembecausemymotherfeedsussowell、

从我上面得话您可以瞧出,我就是个普通得人。

不过有一件事我非常喜爱——我痴迷足球。

我就是班上足球队得队长,也就是高中球队得球员。

正因为如此,我确保自己得合理膳食,这点我早就说过,这没问题,妈妈照顾我们吃得很好。

 

第二单元

Article1

MynameisAdamRouse、I'm19yearsoldandIusedtobeadrugaddict、IfirststartedusingdrugswhenIwas15、Iboughtcannabisfromamaninthestreet、Icontinuedtobuycannabisfromthesamemanforaboutsixmonths、Oneday,heofferedmesomecrackcocaine、

文章一

我叫亚当、鲁斯,19岁。

我曾就是个瘾君子,15岁时我开始尝试毒品。

我从街上一个男人手中购买大麻,大约有六个月我一直从这个人手里买大麻。

一天她给了我一些纯可卡因。

Article2

Cocaineisapowerfullyaddictivedrug、Somedrugusersinjectcocaine,otherssmokeit、Bothwaysaredangerous、Userswhoinjectthedrugarealsoinmoredangeriftheyshareneedleswithotherusers、

可卡因就是一种极容易使人上瘾得毒品。

有些毒品使用者注射可卡因,有些则吸人体内。

两种途径都很危险。

如果那些注射毒品得人与其她吸毒者共用针头得话,她们会面临更多危险。

1  

Crackcocaineisthemostaddictiveformofcocaine、Usersbecomeaddictedtocrackcocainemuchmoreeasilyiftheysmokeit、Smokingallowscocainetoreachthebrainveryquickly、 

强效纯可卡因就是最能让人上瘾得一种可卡因。

毒品使用者如果直接吸人体内得话会更容易上瘾,因为直接吸入可以让可卡因很快进入大脑。

2

WhenIwentbacktothemanagain,Iwantedmorecrackcocaine、Butheaskedmeforalotofmoney、Ididn'thaveenoughmoneysohedidn'tgivemeanydrugs、Iwasinterriblepain、   

当我回到那个男人那儿得时候,我向她要更多得强效纯可卡因。

但她要价很高,我钱不够,所以她就再也不给我毒品了。

我痛苦得要命。

Thenextday,Ibrokeintoahouseandstoleatelevisionandavideorecorder、Itookthemtothedrugdealer、Hetoldmetotakethemtoashopinanearbystreet、Themanintheshopgavemesomemoney、Itookthemoneytothedrugdealerandhegavemesomemorecrackcocaine、

第二天我闯进一户人家,偷了一台电视机与一台录像机。

我把它们带给那个毒贩。

她让我把这些东西送到附近得一家商店。

店员给了我一些钱。

我把钱给了那个毒贩,她又给了我一些强效纯可卡因。

4

Usingcocaineincreasestheuser'sheartrateandbloodpressure、Asaresult,cocaineuserssometimeshaveheartattacks、Smokingcrackcocainealsocausesanti-socialbehaviour、 

使用可卡因能够加速心跳,增高血压。

所以可卡因吸毒者常患心脏病。

吸食强效纯可卡因也会导致反社会行为。

5

Bythistime,Iwasaddictedtocrackcocaine、IfIdidn'thaveanydrugs,Iwasinterriblepain、AndIhadtostealsomethingeverydaytopayforthedrugs、Oneday,thepolicetookmetothepolicestation、 

到此时我已经对强效纯可卡因上瘾。

要就是我不使用,就会难受极了。

我不得不每天行窃以购买毒品。

终于有一天我被带到了警察局。

6

Thenextday,adoctorcametoseeme、HetoldmethatIcoulddieifIdidn'tstoptakingcrackcocaine,soItookhisadviceandstoppedimmediately、NowIworkinacentrefordrugaddicts,helpingotherstostoptakingdrugs、

第二天,一位医生来瞧我。

她告诉我要就是不停止吸食强效纯可卡因就我可能会死去得,我听从了医生建议,停止吸食毒品。

现在我在一所戒毒中心工作,帮助其她人戒毒。

第三单元

Haydn 

JosephHaydn(1732-1809)wasanAustriancomposerandisknownas"thefatherofthesymphony"、OthercomposershadwrittensymphoniesbeforeHaydn,buthechangedthesymphonyintoalongpieceforalargeorchestra、

海顿

约瑟夫,海顿(1732-1809),奥地利作曲家,被誉为“交响乐之父”。

在她之前,也有作曲家写过交响乐,但就是她把交响乐曲改成了适合交响乐团演奏得长乐曲。

HewasborninavillageinAustria,thesonofapeasant、Hehadabeautifulsingingvoice、AfterstudyingmusicinVienna,HaydnwenttoworkatthecourtofaprinceineasternAustria,wherehebecamedirectorofmusic、Havingworkedtherefor30years,HaydnmovedtoLondon,wherehewasverysuccessful、

海顿出生在奧地利得一个村庄,就是农民得儿子。

她有着优美得嗓音。

在维也纳学习音乐之后,海顿去奥地利东部一个王子得宫廷工作,在那里她成了音乐指挥家。

在那儿工作了30年后,海顿移居伦敦。

在伦敦,她非常成功。

Mozart  

WolfgangAmadeusMozart(1756-1791)wasacomposer,possiblythegreatestmusicalgeniusofalltime、Heonlylived35yearsandhecomposedmorethan600piecesofmusic、  

莫扎特

沃尔夫冈·阿马迪厄斯·莫扎特(1756-1791),就是一位作曲家,或许也就是历史上最伟大得音乐天才。

虽然她只活到35岁,却创作了600多首乐曲。

MozartwasborninSalzburg,Austria、HisfatherLeopoldwasamusicianandorchestraconductor、Wolfganghadmusicaltalentfromaveryearlyage、Helearnedtoplaytheharpsichordwhenhewasfour;hestartedcomposingmusicwhenhewasfive,andwhenhewassix,heplayedtheharpsichordinaconcertfortheEmpressofAustria、

莫扎特出生在奥地利萨尔茨堡。

父亲莱波尔德就是一位音乐家与乐队指挥。

莫扎特年幼时就已经有音乐天赋。

她四岁时会弹拨弦键琴;五岁时开始作曲;六岁时就在一场音乐会上为奥地利皇后演奏钢琴。

Bythetimehewas14,Mozarthadcomposedmanypiecesfortheharpsichord,pianoandviolin,aswellasfororchestras、Whilehewasstillateenager,MozartwasalreadyabigstarandtouredEuropegivingconcerts、HaydnmetMozartin1781andwasveryimpressedwithhim、"Heisthegreatestcomposertheworldhasknown,"hesaid、ThetwowerefriendsuntilMozart'sdeathin1791、

莫扎特到14岁得时候,不仅谱写了很多管弦乐曲,还谱写了许多拨弦键琴曲、钢琴曲与小提琴曲。

莫扎特还在青少年时期就成了明星,在欧洲巡回演出。

海顿在1781年与莫扎特相遇,莫扎特给她留下了深刻得印象。

她说:

“她就是世界上最伟大得作曲家。

”直到1791年莫扎特去世,她们俩人一直就是好朋友。

 

Beethoven  

LudwigvanBeethoven(1770-1827)wasborninBonn,Germany、Heshowedmusicaltalentwhenhewasveryyoung,andlearnedtoplaytheviolinandpianofromhisfather,whowasasinger、MozartmetBeethovenandwasimpressedbyhim、"Hewillgivesomethingwonderfultotheworld,"hesaid、

贝多芬

路德维格、范、贝多芬(1770-1827)出生于德国波恩。

她年少时就显示出音乐才华。

她父亲就是位歌唱家,贝多芬从她那里学会了拉小提琴以及弹钢琴。

莫扎特遇见贝多芬时,对她很钦佩,并说道:

“她一定会给世人带来美妙得音乐。

BeethovenmetHaydnin1791,butwasnotimpressedbytheolderman、Aftertheyhadknowneachotherformanyyears,Beethovensaid,"Heisagoodcomposer,buthehastaughtmenothing、"However,itwasHaydnwhoencouragedBeethoventomovetoVienna、

1791年,贝多芬见到了海顿,却未有很深印象。

相识多年后,贝多芬说:

“她就是位优秀得作曲家,却没有教会我什么。

”然而,就是海顿鼓励贝多芬移居维也纳。

BeethovenbecameverypopularintheAustriancapitalandstayedtherefortherestofhislife、Ashegrewolder,hebegantogodeaf、Hebecamecompletelydeafduringthelastyearsofhislife,buthecontinuedcomposing、

贝多芬在奥地利首都很受欢迎,并在那里度过了余生。

随着年龄得增长,她失聪了。

在生命得最后几年,她完全丧失了听觉,但就是继续从事音乐创作。

第四单元

A

ThisisapaintingbytheSpanishartist,PabloPicasso,consideredtobethegreatestwesternartistofthetwentiethcentury、Picassoandanotherpainter,GeorgeBraque,startedCubism,oneofthemostimportantofallmodernartmovements、Cubistartistspaintedobjectsandpeople,withdifferentaspectsoftheobjectorpersonshowingatthesametime、

这就是西班牙画家巴勃罗·毕加索得一幅油画,她被认为就是20世纪西方最伟大得画家。

毕加索与另一位名叫乔治·布拉克得画家创立了立体派,这就是所有现代艺术流派中最重要得流派之一。

在描绘物体或人得时候,立体派画家会同时展现对象得多个不同侧面。

 

B  

ThispaintingbycontemporaryAmericanartistRoyLichtenstein(1923-1997)isaworldfamousexampleofpopart、Popart(fromtheword"popular")wasanimportantmodernartmovementthataimedtoshowordinarytwentieth-centurycitylife、Forexample,itshowsthingssuchassoupcansandadvertisements、

这幅由当代美国艺术家洛伊,利希滕斯坦(1923-1997)所画得油画就是波普艺术闻名于世得典范。

波普艺术(此词源自popular)就是一个重要得现代艺术流派,着眼于展现20世纪普通得生活。

比如它会展现一些诸如汤罐头与广告之类得物品。

C

QiBaishi (1863-1957),oneoftheChina'sgreatestpainters,followedthetraditionalChinesestyleofpainting、Chinesepaintingisknownforitsbrushdrawingsinblackinksandnaturalcolours、QiBaishiobservedtheworldofnatureverycarefully,andhispaintingsarespecialbecauseofthis、 

齐白石(1863–1957)就是中国最伟大得画家之一,遵循了中国传统得绘画风格。

中国画用毛笔蘸黑墨与天然颜料画成,并以此而著称。

齐白石对自然界得观察非常仔细,她得作品也以此为特色

D  

XuBeihong (1895-1953)wasoneofChina'sbest-knowntwentieth-centuryartists、LikeQiBaishi,XupaintedinthetraditionalChinesestyle、Bothpaintershaveabeautifulbrushline、XuBeihongbelievedthatartistsshouldshowreality,butnotjustimitateit、Instead,apictureshouldtrytoshowthe"life"ofitssubject、Heismostfamousforhislivelypaintingsofhorses、

徐悲鸿(1895–1953)就是中国20世纪最著名得画家之一。

与齐白石一样,她也遵循了中国传统得绘画风格。

她们两个得作品都具有优美得线条。

徐悲鸿认为画家应该反映现实生活,但不就是单纯得模仿。

艺术作品应该努力展示所画对象得“神韵”。

她以能画出栩栩如生得马而著称。

E  

I'mstudyingartatschool,andIenjoyitalot,althoughIcangettiredoflookingatpicturesallthetime、I'mcrazyaboutthepaintingsofQiBaishi,andthisdelightfulpictureoftheli

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高中教育 > 高中教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1