消防系统有关单位职衔英文规范译.docx
《消防系统有关单位职衔英文规范译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《消防系统有关单位职衔英文规范译.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
消防系统有关单位职衔英文规范译
消防系统有关单位、职衔英文规范译法
转自:
公安部消防局
单位
职务
备注
中文
英文
中文
英文
公安部有关单位
公安部
MinistryofPublicSecurity
部长
Minister
公安部英文缩写:
MPS
常务副部长
ExecutiveViceMinister
副部长
ViceMinister
部长助理
AssistantMinister
公安部消防局
FireDepartmentofMPS
局长
DirectorGeneral
下文中,如无特殊说明,副职翻译一般在正职前加Deputy;其他相应职务如无特殊说明,均参照上文翻译。
政委
PoliticalCommissar
副局长
DeputyDirectorGeneral
副政委
DeputyPoliticalCommissar
局级调研员
AssistantDirectorGeneral
总工程师
ChiefEngineer
中国人民武装警察部队消防局
FireDepartmentofChinesePeople’sArmedPoliceForce
同上
同上
办公室
GeneralOffice
主任
Director
政治处
PoliticalDivision
主任
Director
政策研究处
PolicyResearchDivision
处长
Director
防火监督处
FirePreventionandSupervisionDivision
处长
Director
战训处
Operation&TrainingDivision
处长
Director
警务处
FirefightersRecruitmentandDevelopmentDivision
处长
Director
科技处
Science&TechnologyDivision
处长
Director
宣传处
PublicityDivision
处长
Director
后勤装备处
Logistics&EquipmentDivision
处长
Director
审计处
InternalAuditDivision
处长
Director
财务处
FinanceDivision
处长
Director
各省、自治区、直辖市公安厅、局有关单位
北京市公安局
BeijingMunicipalPublicSecurityBureau
局长
DirectorGeneral
公安局英文缩写:
PSB。
其它直辖市公安局英文翻译替换行政名称即可。
河北省公安厅
PublicSecurityDepartmentofHebeiProvince
厅长
DirectorGeneral
公安厅英文缩写:
PSD。
其他省、自治区公安厅英文翻译替换行政名称即可。
北京市(公安局)消防局
BeijingFireDepartment(推荐使用)或BeijingPublicSecurityFireDepartment
局长
DirectorGeneral
其他直辖市(公安局)消防局英文名称替换行政名称即可。
政委
PoliticalCommissar
河北省公安厅消防局
FireDepartmentofHebeiProvince(推荐使用)或PublicSecurityFireDepartmentofHebeiProvince
同上
同上
其他省、自治区公安厅消防局英文名称替换行政名称即可。
北京市公安消防总队
BeijingFireCorps(推荐使用)或BeijingPublicSecurityFireCorps
总队长
Commander
其他直辖市公安消防总队英文名称替换行政名称即可。
政委
PoliticalCommissar
河北省公安消防总队
FireCorpsofHebeiProvince(推荐使用)或PublicSecurityFireCorpsofHebeiProvince
同上
同上
其他省、自治区公安消防总队英文名称替换行政名称即可。
中国人民武装警察部队XX省(市、自治区)消防总队
XXProvince(市可不译、AutonomousRegion)FireCorpsofChinesePeople'sArmedPoliceForce
同上
同上
司令部
HeadquartersoftheStaff
参谋长
ChiefofStaff
政治部
PoliticalDivision
主任
Director
后勤部
LogisticsDivision
部长
Director
防火监督部
FirePreventionandSupervisionDivision
部长
Director
秘书处
Secretariat
处长
Chief
警务处
FirefightersRecruitmentandDevelopmentSection
处长
Chief
战训处
Operation&TrainingSection
处长
Chief
通信处
CommunicationsSection
处长
Chief
专职指导处
ProfessionalInstructionSection
处长
Chief
管理处
FacilitiesManagementSection
处长
Chief
调度指挥中心
DispatchandCommandCenter
主任
Chief
组教处
OrganizationandMoralEducationSection
处长
Chief
干部处
PersonnelSection
处长
Chief
(监察)纪检保卫处
(Supervision)DisciplineInspectionandSecuritySection
处长
Chief
财务处
FinanceSection
处长
Chief
营房处
HousingSection
处长
Chief
车管处
VehicleManagementSection
处长
Chief
供给装备处
EquipmentSupplySection
处长
Chief
生产管理处
ProductionManagementSection
处长
Chief
卫生处
HealthSection
处长
Chief
审计处(室)
InternalAuditSection
处长
Chief
政研指导处
FireRegulationsResearchandInstructionSection
处长
Chief
法规处
LegalAffairsSection
处长
Chief
宣传处
PublicitySection
处长
Chief
建审处
BuildingPlanReviewSection
处长
Chief
火查处
FireInvestigationSection
处长
Chief
危管处
HazardousMaterialsSupervisionSection
处长
Chief
缩写:
Haz-MatSupervisionSection
重点保卫处
ImportantSiteSupervisionSection
处长
Chief
技术处
TechnologySection
处长
Chief
教导大队
FireProtectionTrainingUnit
大队长
Chief
教导员
PoliticalInstructor
XX区(县)公安(分)局消防处(科)
FirePreventionandSupervisionSectionofXXDistrict(County)
处长
Chief
各地、市公安局有关单位
XX市公安局
XXMunicipalPublicSecurityBureau
局长
Director
XX市(公安局)消防局
XXMunicipalFireDepartment(推荐使用)或XXMunicipalPublicSecurityFireDepartment
局长
Director
政委
PoliticalCommissar
XX市公安消防支队
XXMunicipalFireBrigade(推荐使用)或XXMunicipalPublicSecurityFireBrigade
支队长
Commander
政委
PoliticalCommissar
中国人民武装警察部队XX市消防支队
XXMunicipalFireBrigadeofChinesePeople’sArmedPoliceForce
同上
同上
司令部
HeadquartersoftheStaff
参谋长
ChiefofStaff
政治处
PoliticalDivision
主任
Director
后勤处
LogisticsDivision
部长
Director
防火监督处
FirePreventionandSupervisionDivision
部长
Director
相应科室
同总队译法
科长
Chief
XX县(市)消防大队
FireProtectionSectionofXXCounty(City)
大队长
Chief
教导员
PoliticalInstructor
特勤大队
SpecialFirefightingandRescueDetachment
同上
同上
消防中队
FireSquadron
中队长
StationChief
指导员
PoliticalInstructor
消防站
FireStation
同上
同上
战斗班
FireFightingSquad
班长
SquadLeader
各消防研究所其他有关单位
天津消防研究所
TianjinFireResearchInstitute
所长
Director
其他各消防研究所替换地区名称即可。
党委书记
SecretaryofCPCCommittee
国家固定灭火系统和耐火构件质量监督检验中心
NationalCenterforQualitySupervisionandTestofFixedFire-ExtinguishingSystemsandFire-ResistingBuildingComponents
主任
Director
公安部消防局火灾原因技术鉴定中心
TechnicalIdentificationCenterforFireCausesofFireDepartmentofMPS
主任
Director
国家消防装备质量监督检验中心
NationalCenterforQualitySupervisionandTestofFireFightingEquipment
主任
Director
原译名:
NationalFireEquipmentQualitySupervisionTestingCenter
国家消防电子产品监督检验中心
NationalCenterforQualitySupervisionandTestofFireElectricProducts
主任
Director
原译名:
NationalSupervisionandTestCentreforFireElectronicProductQuality
公安部消防局电气火灾原因技术鉴定中心
TechnicalIdentificationCenterforElectricalFireCausesofFireDepartmentofMPS
主任
Director
国家防火建筑材料监督检验中心
NationalCenterforQualitySupervisionandTestofFire-proofBuildingMaterials
主任
Director
原译名:
NationalCenterforQualitySupervisionandTestingofFireBuildingMaterials
公安部消防产品合格评定中心
ChinaCertificationCenterforFireProducts
主任
Director
评定中心缩写:
CCCF
中国消防协会
ChinaFireProtectionAssociation
理事长
President
中国消防协会缩写:
CFPA
秘书长
SecretaryGeneral
公安部消防局天津警官培训基地
TianjinFireOfficerTrainingCenterofFireDepartmentofMPS
主任
Director
政委
PoliticalCommissar
昆明消防指挥学校
KunmingFireServicesTrainingSchool
校长
President
其他指挥学校替换地区名称即可
南京消防士官学校
NanjingFireSergeantTrainingSchool
校长
President
中国人民武装警察部队学院
ChinesePeople’sArmedPoliceForceAcademy
院长
President
消防工程系
DepartmentofFireEngineering
主任
Dean
消防指挥系
DepartmentofFireCommanding
主任
Dean
部队管理系
DepartmentofForceManagement
主任
Dean
警衔、职称及有关称谓
少将
MajorGeneral
高级工程师
SeniorEngineer
大校
SeniorColonel
工程师
Engineer
上校
Colonel
助理工程师
AssistantEngineer
中校
LieutenantColonel
技术员
Technician
少校
Major
研究员
ResearchFellow
上尉
Captain
副研究员
AssociateResearchFellow
中尉
FirstLieutenant
助理研究员
AssistantResearchFellow
或ResearchAssociate
少尉
SecondLieutenant
研究实习员
ResearchIntern
学员
Student
译审
SeniorTranslator
义务兵
Private
副译审
AssociateSeniorTranslator
一级士官
SergeantFirstClass
翻译
Translator
二级士官
SergeantSecondClass
助理翻译
AssistantTranslator
三级士官
SergeantThirdClass
高级会计师
SeniorAccountant
四级士官
SergeantFourthClass
会计师
Accountant
五级士官
SergeantFifthClass
助理会计师
AssistantAccountant
六级士官
SergeantSixthClass
会计员
AccountingTechnician
秘书
Secretary
教授
Professor
参谋
StaffOfficer
副教授
AssociateProfessor
干事
PoliticalOfficer
讲师
Lecturer
或Instructor(美语常用)
助理员
LogisticalAssistant
助教
TeachingAssistant
注:
1、关于“市”的译法。
目前我国通行做法是将直辖市译为Municipality(全称MunicipalitydirectlyundertheCentralGovernment),地级市也译为Municipality,县级市译为City。
为了避免直辖市和地级市都用Municipality引起的混淆,同时考虑到四个直辖市名气较大,翻译时不加Municipal做定语修饰一般不会引起误解,因此在翻译直辖市消防局时省略了Municipal。
然而,直辖市公安局的传统译名中一直都有Municipal做修饰,本文对此未做改动,如果各直辖市消防局为了与公安局译名保持一致,也可在译名中加上Municipal做修饰。
2、各地消防部门既有部队称谓(如XX省公安消防总队,中国人民武警警察部队XX省消防总队),也有地方称谓(如XX省公安厅消防局)。
为了便于沟通交流,建议在对外宣传交流中统一使用地方称谓,如建议使用FireDepartmentofXXProvince(XX省公安厅消防局),不建议使用FireCorpsofXXProvince(XX省公安消防总队);建议使用FireStation(消防站),不建议使用FireSquadron(消防中队)等。
3、四个国家级消防产品检测中心已分别有各自的英文译名,并且有的已注册使用。
为工作方便,各检测中心可以继续沿用过去的译名,但是由于原有译名不是很统一和规范,建议今后有条件时尽量过渡到规范译名。