古文精选今译.docx

上传人:b****2 文档编号:1036209 上传时间:2022-10-15 格式:DOCX 页数:8 大小:23.02KB
下载 相关 举报
古文精选今译.docx_第1页
第1页 / 共8页
古文精选今译.docx_第2页
第2页 / 共8页
古文精选今译.docx_第3页
第3页 / 共8页
古文精选今译.docx_第4页
第4页 / 共8页
古文精选今译.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

古文精选今译.docx

《古文精选今译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古文精选今译.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

古文精选今译.docx

古文精选今译

古文精选今译

古文精选今译:

吾心独无主乎

由longde?

2012-10-291:

41

作者:

郑重【原文】(许衡)尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若。

或问之,曰:

“非其有而取之,不可也。

”人曰:

“世乱,此无主。

”曰:

“梨无主,吾心独无主乎?

”……人有所遗,一毫弗义弗受也。

庭有果熟烂堕地,童子过之,亦不睨视而去,其家人化之如此。

——《元史?

许衡传》【今译】许衡曾经在大热天,路过河阳,嘴很渴,道旁有梨树,大家都争着摘梨吃。

许衡独自端坐在树下,和平常一样。

有人问他:

“为什么不去摘梨吃?

”他回答说:

“不属于我的梨,我去摘它,不可以。

”那人说:

“如今世道很乱,这棵梨树无主人。

”许衡说:

“梨树无主,我的心难道没有主吗?

”……别人家丢失的东西,哪怕是只有一点点,不属于自己的,自己也不应该要。

庭院中有水果,熟的、烂的,遍地部是。

但是许衡家的小孩子路过,连眼都不斜看一下,就走了。

他家里的人,都被许衡教育感化,到了这种程度!

不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔longde明春会员

帖子:

1237

注册:

2012-08-031:

22

手頭現金:

6,611.00

页首古文精选今译:

张和人丑心美

由longde?

2012-11-041:

59

作者:

郑重【原文】张学宪和,正统己未廷试,已拟第一,以眚目抑置传胪。

公自言:

“吾已废一目,又肩厚薄,手大小,足长短。

所美而无丑者,惟此心耳。

”尝见有议人得失者,必正色曰:

“人当于有过中求无过,不当于无过中求有过。

”其厚道如此。

——龚炜《巢林笔谈》【今译】张和(字学宪)正统()已未(古人用天干地支纪年)参见科举考试,已经被拟定为第一名,却因为害眼病,眼睛里生白翳而被改定为第四名。

张和自己说:

““我已经残疾了一只眼,又是两肩一边厚一边薄,两手一大一小,两腿一长一短。

美丽而不丑的,只有这颗心了。

”张和每当看到有人在议论别人的得失时,一定正色地说:

“一个人,应当在别人的过失中,看到他没有过失的地方;不应当在别人没有过失中,看到别人的过失。

”他为人就是这样厚道。

不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔longde

明春会员

帖子:

1237

注册:

2012-08-031:

22

手頭現金:

6,611.00

页首古文精选今译:

以宾礼待属官

由longde?

2012-11-042:

01

作者:

郑重【原文】公既迁司至杭,一日,有本路总管与一万户谒公私第,公以宾礼,延之上坐。

适书吏从外来,见而趋避,伺其退,入见曰:

“总管、万户,皆属官耳,得无体貌之过与?

”公曰:

“在公府,则有尊卑之辨;若私宅,须明主客之分。

我辈能廉介,则百司自然知惧,何待恃威势以骄凌之,然后为尊严乎!

”吏(赧读懒,羞愧脸红)甚。

——陶宗仪《南村辍耕录》【今译】徐公调到杭州任职后,一天,本地区有—位总管和一位万户(总管和万户,都是徐公下属的官职名)到他的私宅拜访,徐公用接待宾客的礼节,请他们上坐。

这时,恰好有个书吏,从外面进来,见有客人在座,就赶快避开。

等到总管和万户离去后,书吏方才入内,对徐公说:

“总管和万户,都是您所统辖的官员,却得到您这样体面的接待,您对他们是否有些过份了吧?

”徐公说:

“在官府,有地位高低的区别;如果在家里,只要分清主、客就是了。

我们这些做上官的人,只要做到公正廉洁,那么,所有的下属官员,自

然便会敬服。

我何必仗权势、靠骄横,来欺压他们,然后才算尊严呢?

”书吏听了,感到非常惭愧,脸红了。

不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔longde

明春会员

帖子:

1237

注册:

2012-08-031:

22

手頭現金:

6,611.00

页首古文精选今译:

子路问“道”

由longde?

2012-11-090:

36

作者:

郑重【原文】孔子闲居,喟然而叹曰:

“铜鞮伯华而无死,天下其有定矣!

”子路曰“:

愿闻其为人也何若?

”孔子曰“:

其幼也,敏而好学;其壮也,有勇而不屈;其老也,有道而能以下人。

”子路曰:

“其幼也敏而好学则可,其壮也有勇而不屈,则可,夫有道又谁下哉?

”孔子曰:

“由不知也!

吾闻之,

以众攻寡,而无不消也;以贵下贱,无不得也。

昔者周公旦制天下之政,而下士七十人,岂无道哉?

欲得士之故也。

夫有道而能下于天下之士,君子乎哉!

”——刘向《说苑?

尊贤》

【今译】孔子闲暇在家,感叹地说:

“如果铜鞮d1]的伯华不死,天下可能已经安定了!

”子路说:

“我想了解伯华是怎样的

一个人?

”孔子说:

“他年青时,聪敏而好学;壮年时,勇敢而

不屈服;老年时,把仁义当作自己行为的准则,待人谦恭。

”子路说:

“伯华年青时聪敏而好学,是可以称道的;壮年时勇敢而不屈服,也是可以称道的;但为什么自己行仁义,还要甘居人下,对人自谦呢?

”孔子说:

“这你不知道!

我听说,凭多数人,去攻打少数人,没有不消灭对方的;自身高贵,而以谦恭的态度,对待卑贱的人,不会没有收获的。

过去,周公旦规定治理天下的政治措施,自己以谦恭的态度,接待七十位读书人,难道他是不行仁义,不懂道理吗?

他是要得

到这些读书人呀。

行仁义、懂道理,并且能够以谦恭的态度,对待天下的读书人,这就是君子啊!

”不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔longde明春会员帖子:

1237注册:

2012-08-031:

22手頭現金:

6,611.00

页首古文精选今译:

以直言为益友由longde?

2012-11-132:

18

作者:

郑重【原文】吴大司马吕岱卒,年九十六。

始,岱亲

近吴郡徐原,慷慨有才志,岱知其可成,赐巾褠(读勾,单外衣),与共言论,后遂荐拔,官至侍御史。

原性忠壮,好直言,岱时有得失,原辄谏争,又公论之;人或以告岱,岱叹曰:

“是我所以贵德渊者也!

”及原死,岱哭之甚哀,曰:

“徐德渊,吕岱之益友,今不幸,岱复于何闻过!

”谈者美之。

——司马光《资治通鉴》【今译】吴国的大司马吕岱,去世了,终年九十六岁。

当初,吕岱的亲随吴郡人徐原(字德渊),慷

慨有才志。

吕岱知道他能够成器,便赠送给他头巾、衣服,常与他一起谈论,后来就举荐、提拔他,官做到侍御史。

徐原秉性忠诚豪爽,喜欢有话直说。

吕岱有时发生了过错,徐原往往直言规劝、争辩,还在公开场所,评论此事。

有人把徐原的这种行为,告诉吕岱。

吕岱赞叹说:

“这正是我器重徐德渊(徐原)的缘故啊!

”后来徐原死了,吕岱哭得很伤心,他说:

“徐德渊是我吕岱的益友,现在不幸去世,我还能再从哪里听到别人谈论我的过错啊!

”人们谈起这件事,都赞美他

们二人。

不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔longde明春会员帖子:

1237

注册:

2012-08-031:

22

手頭現金:

6,611.00

页首古文精选今译:

腹黄享秉公奉法而杀子

由longde?

2012-11-202:

50

作者:

郑重【原文】墨者有巨子腹黄享,居秦,其子杀人。

秦惠王曰:

“先生之年长矣,非有它子也,寡人已令吏勿诛矣。

先生之以此听寡人也。

"腹黄享曰:

“墨者之法曰:

‘杀人者死,伤人者刑。

'此所以禁杀、伤人也。

夫禁杀、伤人者,天下之大义也。

王虽为之赐,而令吏勿诛,腹黄享不可不行墨者之法。

”不许惠王,而遂杀之。

子,人之所私也;忍所私以行大义,巨子可谓公矣。

——《吕氏春秋?

去私》【今译】(战国时)墨家中有个极有成就的人,名叫腹黄享,居住在秦国,他的儿子杀了人。

秦惠王对他说:

“先生的年纪大了,又没有别的儿子。

我已经命令官吏不杀他了。

请先生在这件事上,听从我。

”腹黄享回答说:

“墨家的法规说,‘杀人的要抵命,伤人的要判刑。

'这原是用来制止杀人、伤人的。

禁止杀人、伤人,是天下的公理。

大王即使为我儿子开恩,而命令官吏不杀他,但我腹黄享不可以不执行墨家的法规。

”腹黄享不接受秦惠王的建议,处死了他的儿子。

儿子,是人们所偏爱的;克服私心以推行公理,腹黄享可以称得上是秉公奉法的了。

不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔longde

明春会员帖子:

1237

注册:

2012-08-031:

22手頭現金:

6,611.00

页首古文精选今译:

唐太宗遵法,不纵故人

由longde?

2012-11-221:

26

作者:

郑重【原文】濮州刺史庞相寿,坐贪污解任,自陈尝在秦王幕府。

上怜之,欲听还旧任。

魏征谏曰:

“秦王左右,中外甚多,恐人人皆恃恩私,足使为善者惧。

"上欣然纳之,

谓相寿曰:

“我昔为秦王,乃一府之主;今居大位,乃四海之主,不得独私故人。

大臣所执如是,朕何敢违!

”赐帛遣之。

相寿流涕而去。

——司马光《资治通鉴》【今译】濮州刺史庞相寿,因犯贪污罪,被解除官职,他自己说:

曾在唐太宗的秦王府工作过。

唐太宗怜悯他,打算让他恢复原来职务。

魏征规劝说:

“在秦王左右的人,朝廷内外很多,如果对庞相寿开此先例,恐怕人人都要依恃私人恩惠。

这会使秉公执法的人,感到惧怕。

”唐太宗欣然地接受了魏征的意见,对庞相寿说:

“我从前作秦王,是一个府的主人;现在处于皇帝的地位,是全国的主人,不能独自偏私旧友。

大臣执行的法令如此,我怎么敢违反呢?

”于是,赐给庞相寿一些丝织品,做为礼物,送他回家。

庞相寿流着眼泪,拜谢走了。

不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔longde

明春会员

帖子:

1237

注册:

2012-08-031:

22手頭現金:

6,611.00

页首古文精选今译:

丞相不庇族人,向下官认错道歉!

由longde?

2012-11-262:

04

作者:

郑重【原文】刘(沆)丞相在位时,族人偶有逋[bu]负官

租数十万;丞相不知也。

前后官吏望风不敢问。

程公珦为庐陵县尉,主赋事,追逮囚系,责令尽偿而后已。

或以告丞相,丞相曰:

“赋入不时,吾家之罪,县官安可屈法也?

"乃致书谢之。

——曾敏行《独醒杂志》【今译】(宋仁宗时)刘沆任丞相的时候,他的故乡家族中,有人逃避拖欠了国家的赋税,达几十万钱;但刘沆并不知道这件事。

当地的官员一连好几任,都因为是刘丞相家族,而不敢过问。

程珦[xiang]来此担任庐

陵县县尉时,负责征收赋税,把逃避拖欠赋税的刘沆族人,逮捕关入监牢内,责令他们把所欠赋税,全部交清,才能释放。

有人向丞相刘沆报告了此事。

刘沆说:

“赋税不及时上交,原是我家犯了法,怎么可以叫地方官徇情,不照国家法令办事呢?

”就写信给刘珦县官,向他认错、道歉!

不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔longde

明春会员

帖子:

1237

注册:

2012-08-031:

22

手頭現金:

6,611.00

页首Re:

古文精选今译:

吾心独无主乎

由紫实?

2012-11-2623:

04

学习一下:

紫实

明春会员

帖子:

1123

注册:

2012-08-0610:

54

手頭現金:

10,113.00

页首古文精选今译:

刘仁赡夫妻执法斩子由longde?

2012-12-021:

33

作者:

郑重【原文】周兵围寿春,连年未下,城中食尽。

••…

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1