全新版大学英语第二版综合教程2课后段落翻译题答案.docx

上传人:b****7 文档编号:10323798 上传时间:2023-02-10 格式:DOCX 页数:13 大小:21.84KB
下载 相关 举报
全新版大学英语第二版综合教程2课后段落翻译题答案.docx_第1页
第1页 / 共13页
全新版大学英语第二版综合教程2课后段落翻译题答案.docx_第2页
第2页 / 共13页
全新版大学英语第二版综合教程2课后段落翻译题答案.docx_第3页
第3页 / 共13页
全新版大学英语第二版综合教程2课后段落翻译题答案.docx_第4页
第4页 / 共13页
全新版大学英语第二版综合教程2课后段落翻译题答案.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

全新版大学英语第二版综合教程2课后段落翻译题答案.docx

《全新版大学英语第二版综合教程2课后段落翻译题答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《全新版大学英语第二版综合教程2课后段落翻译题答案.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

全新版大学英语第二版综合教程2课后段落翻译题答案.docx

全新版大学英语第二版综合教程2课后段落翻译题答案

专业资料

 

全新版大学英语(第二版)

综合教程学生用书

第2册课后段落翻译题答案

 

Unit1

 

Page.20

短文翻译:

 

要提高我们的英语水平,关键是多读,多写,多听,多说。

此外,尽可能多背熟一些好文章也十分重要。

如果你脑子里没有储存大量好的英语文章,你就不能用英语自由地表达自己的思想。

一般学一边总结经验也是很有帮助,因为这样做,我们就能搞明白哪种学习方法是更有效的,能够产生最理想的效果。

只要我们坚持努力学习,到时候我们就会完成掌握英语的任务。

 

(summarizeaccomplishinduecourseworkon

enormouscriticaldesirable)

 

ToimproveourEnglish,itiscriticalto

domorereading,writing,listeningand

speaking.Besides,learningbyheartasmanywell-writtenessaysaspossibleisalsoveryimportant.WithoutanenormousstoreofgoodEnglishwritinginyourheadyoucannotexpress

 

word完美格式

专业资料

 

yourselffreelyinEnglish.Itisalsohelpful

tosummarizeourexperienceaswegoalong,for

insodoing,wecanfigureoutwhichwayof

learningismoreeffectiveandwillproducethe

mostdesirableresult.Aslongaswekeep

workinghardonit,wewillinduecourse

accomplishthetaskofmasteringEnglish.

 

Unit2

 

Page.48

短文翻译:

 

随着捐款源源不断地进来,我校明年的财务状况会好多了。

这样我们就能集中应对我们作为教育工作者必须承担的最重要的任务:

鼓励学生实现他们的学业目标,培养他们成为有责任感、靠的住的人,使他们对将来的生活有所准备,并在他们追求物质及精神满足的过程中给予引导。

 

(donationfocusattain

dependablepursuitindividual)

 

word完美格式

专业资料

 

Withmoreandmoredonationscomingin,our

universitywillbemuchbetterofffinancially

nextyear.Wewillthusbeabletofocusonthe

mostimportanttask

that

we,educators,musttake

on:

to

encourage

students

toattain

their

scholarly/academicgoals,totrainthemtobe

dependableand

responsible

individuals,

to

prepare

themfor

thelife

ahead,andtoguide

them

intheir

pursuit

of

spiritual

aswellasmaterial

satisfaction.

 

Unit3

 

Page.77

短文翻译:

 

约翰逊先生的儿子乔治爱在晚上听重金属(heavymetal)音

乐,这使社区其他居民无法入眠。

疲惫不堪的邻居们终于失去了耐

心,决定直接干预。

他们打电话给约翰逊先生,坦率地把想法告诉

了他。

约翰逊先生向邻居保证他一定会解决这个问题。

放下电话他

 

word完美格式

专业资料

 

便去训斥儿子:

“你这是怎么了?

你该懂得不能为了你自己的娱乐而妨碍(disturb)别人。

”结果乔治拿CD跟同学换了电脑游戏软件。

 

(communityexhaustinterferencefrank

comeoverknowbetterthanassurepatient)

 

George,

the

son

of

Mr.Johnson,

liked

listeningtoheavymetalmusicintheevenings,

which

madeit

hard

for

other

residents

in

the

communityto

fall

asleep.

Eventually

the

exhausted

neighborslost

their

patience

anddecided

ondirect

interference.TheycalledMr.Johnsontotellhim

inafrank

mannerwhat

they

werethinking.

Mr.

Johnsonassuredthemthat

hewouldcertainlysettle

theissue.Assoonasheputdownthephonehe

scolded

his

son,

“Whathas

comeoveryou?

You

should

knowbetter

than

todisturb

others

for

your

ownamusement.”IntheendGeorgetraded

his

CD’s

forcomputergamessoftwarefromhisclassmates.

 

Unit4

 

word完美格式

专业资料

 

Page.104

短文翻译:

 

也许你羡慕我,因为我可以借助计算机在家里工作。

我也这么想,互联网使我的工作方便多了。

我可以通过电子邮件撰写,编辑并交出我的文章,在网上与我的同事聊天,与老板讨论工作。

我用

鼠标一击,马上就能拿到我要的一切资料,获得最新的消息。

可是,另一方面,用网络通信有时也令人沮丧。

系统有可能瘫痪,更糟的

是,因为没有面对面交谈的情感提示,键出的词有时似乎很难理解。

 

(clickcuedataedit

Internet

interpretattimesbutthenonline

via)

 

Perhaps

youenvymeforbeingable

toworkfrom

homeonthecomputer.

I

agreethat

the

Internet

has

mademyjobaloteasier.Icanwrite

,submitand

edit

articles

via

email,

chat

with

mycolleagues

on

line

anddiscuss

workwithmyboss.Withaclick

of

themouse,IcangetallthedataIneedandkeep

upwiththelatestnews.Butthen,communicating

throughtheNetcanbefrustratingattimes.The

systemmay

crash.

Worse

still,

without

the

emotionalcuesofface-to-facecommunication,the

typed

wordssometimesseemdifficult

tointerpret.

 

word完美格式

专业资料

 

Unit5

 

Page.148

短文翻译:

 

众多事实证明这一说法:

要想让自己很快从低落的(negative)情绪中解脱出来,你得让自己哭。

你不必为“哭”而感到羞愧。

虑和悲伤能随同眼泪一起流出身体。

看一看唐娜(Donna)的例子吧。

她的儿子在一次车祸中不幸丧生。

这次打击之大使她欲哭无泪。

她说:

“直到两个星期后的一天,我才开始放声痛哭。

然后,我便觉得好像一块大石头从我肩上抬走了,是眼泪将我带回到了现实之中,帮助我度过危机。

 

(anxietyemotionintensity

numerous

ashamedbringbacktoearthalong

with)

 

Numerousfactsbearoutthe

argument/statement/claimthatinorderto

recoverspeedilyfromnegativeemotion,you

 

word完美格式

专业资料

 

shouldallowyourselftocry.You

needn’t/don’thavetobeashamedofcrying.

Anxietyandsorrowcanflowoutofthebodyalong

withtears.

Considerthecaseof/TakeDonna,Herson

unfortunatelydiedinacaraccident.The

intensityoftheblowmadeherunabletocry.She

said,“ItwasnotuntiltwoweekslaterthatI

begantocry.AndthenIfeltasifabigstone

hadbeenliftedfrommyshoulders.Itwasthe

tearsthatbroughtmebacktoearthandhelped

mesurvivethecrisis.”

 

Unit6

 

Page.175

短文翻译:

 

南希·霍普金斯(NancyHopkins)是麻省理工学院(MIT)的生物学教授。

她渴望知识,努力工作。

然而,作为一名科学家,她不能

不注意到校园里男女不平等(genderinequality)的各种表现。

男女教授做同样的工作,但是到提升的时候,行政领导却很有选择性。

具有讽刺意味的是在取得这么多的文化进步以后,妇女在高等学府里却依然处于不利的地位。

当她增加实验室面积的请求被拒之后,她知

道她必须起来抗争。

因此她咬紧牙关向校长申述。

这次抗争以胜利告终,南希也因此变成了男女平等的倡导者。

 

word完美格式

专业资料

 

(atadisadvantagecan’thelpdoingconvertintocrave

 

Culturalgridone’steethindication

ironic

Selectivewhenitcomes

to)

 

NancyHopkinsisabiologyprofessoratMIT.Shecravesknowledgeandworkshard.However,asascientist,shecouldnothelpnoticingall

kindsofindicationsofgenderinequalityon

campus.Menandwomenprofessorsdidthesame

work,

but

when

it

came

topromotion

the

administrators

were

rather

selective.

It

was

ironicthataftersomuchculturalprogress,

women

were

still

at

a

disadvantage

in

institutions

of

higher

education.

Whenher

request

for

morelabspacewasrefused,

sheknew

shehadtofight.Soshegrittedherteethand

complained

to

the

President.

Thefight

endedin

victory

and

Nancy

was

converted

into

a

gender-equalityadvocate.

 

Unit7

 

Page.202

 

word完美格式

专业资料

 

短文翻译:

 

虽然英语是如何产生的对许多人来说还是个谜,语言学家认为它和很多欧洲语言来自同一个源头,即印欧母语。

英语最初是在公

元五世纪入侵英格兰的盎格鲁—撒克逊人使用的。

他们将英语的基本词汇传给了我们。

在十五个多世纪的发展中,英语通过大量借用

丰富了自己。

随着英国移民登陆美洲并建立了独立的美利坚合众国,英语又增添了一个新的变种:

美语。

虽然有人担忧英语的发展失控了,但大多数以英语为母语的人对他们的语言的宽容性感到自豪。

 

(mysterydescendenrich

invadetolerance

source

outofcontrolmassive

establish)

 

ThoughhowtheEnglishlanguagecameinto

existenceremainsamysterytomanypeople,

linguistsbelievethatEnglishandmostother

Europeanlanguageshavedescendedfromacommon

source:

the

Indo-Europeanparentlanguage.

English

wasfirst

spokenbytheAnglo-Saxonswho

invadedEnglandinthefifth

century.

They

passedonto

usthe

basic

vocabulary

ofEnglish.

Inoverfifteencenturiesofitsdevelopment,

English

hasenricheditself

bymassiveborrowing.

AsBritish

immigrants

landed

in

America

and

established

theUnited

States

asanindependent

nation,anewvarietywasaddedtotheEnglish

 

word完美格式

专业资料

 

language:

AmericanEnglish.Thoughsomepeopleworrythatthelanguageisrunningoutofcontrol,manynativespeakersofEnglishtakeprideinthetoleranceoftheirlanguage.

Unit8

 

Page.228

短文翻译:

 

这个村庄曾因其优美的自然环境而闻名于世,这里终年树木长青,鲜花盛开,清澈的溪水从山间流出,穿过棋盘般的水稻田。

儿整天在唱歌,鹿悠闲地来来往往。

然而,在使用滴滴涕和其他杀虫剂后,这个村子好像中了什么邪。

灾难接踵而来。

鸡突然死去;牛羊得了怪病;农场主抱怨说有种恶心的感觉,使村里的医生感到莫名其妙。

曾经是生机勃勃的村广场,现在变得空空荡荡。

 

(surroundingbloodevilspell

misfortune

settleoverstrickenmysteriouscomplain

sicken

puzzlethrob

desert)

 

Thisvillagewasoncefamousforitsbeautifulnaturalsurroundings.Alltheyear

round,thetreesweregreenandtheflowersin

 

word完美格式

专业资料

 

bloom.Clearstreamsflowedoutofthehills

throughacheckerboardofricefields.Birds

sangall

day,

and

deer

cameand

went

in

a

leisurelymanner.However,withthecomingof

DDTandotherpesticides,anevilspellseemed

tohavesettledoverthevillage.Misfortunes

cameoneafter

another.Chickendied

suddenly,

cattleandsheepwerestrickenbymysterious

maladies,

and

farmers

complained

about

a

sickening

feeling

that

puzzledthevillage

doctor.Thevillage

square,oncethrobbing

with

life,wasnowdeserted.

 

word完美格式

专业资料

 

word完美格式

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿教育 > 家庭教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1