《秋兴》注释10年版.docx

上传人:b****8 文档编号:10228597 上传时间:2023-02-09 格式:DOCX 页数:14 大小:23.83KB
下载 相关 举报
《秋兴》注释10年版.docx_第1页
第1页 / 共14页
《秋兴》注释10年版.docx_第2页
第2页 / 共14页
《秋兴》注释10年版.docx_第3页
第3页 / 共14页
《秋兴》注释10年版.docx_第4页
第4页 / 共14页
《秋兴》注释10年版.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

《秋兴》注释10年版.docx

《《秋兴》注释10年版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《秋兴》注释10年版.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《秋兴》注释10年版.docx

《秋兴》注释10年版

xx

其一

玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。

江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。

寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

注释:

1.《秋兴》八首是唐代宗大历元年(766年),杜甫五十五岁旅居夔州(今重庆奉节)时所作一组七言律诗。

秋兴,因秋感兴而作。

这组诗歌抒发了诗人面对萧瑟秋景,思念故乡,忧虑国事,缅怀盛世,嗟叹身世的万千感慨。

代表了诗人晚年诗歌的最高成就。

第一首,是后七首的发端,写夔州一带的秋景,寄寓诗人自伤漂泊、思念故园的心情。

2.xx:

秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。

屈原《招魂》:

‚湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心。

‛凋伤:

草木在xxxx凋落。

3.xxxx:

指xx一带的xx和峡谷。

xx:

xxxx。

时至深秋,峡中显得幽深而阴

暗,故云。

《水经注〃xx》:

‚自三峽七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩迭嶂,隐天蔽日。

自非亭午夜分,不见曦月。

4.兼天涌:

波浪滔天。

5.塞上:

关隘险要之处,此指夔州的山。

杜甫《白帝城楼》:

‚xxxx‛,用法与此同。

接地阴:

风云盖地。

‚接地‛又作‚匝地‛。

6.xx两开:

杜甫从永泰元年(765年)夏离开成都南下,秋居云安(今重庆云阳),是一见菊花开。

大历元年春,自云安至夔州,至秋,是两见菊花开,故云‚两开‛。

‚开‛字双关,一谓菊花开,又言泪眼开。

他日:

往日,指多年来的艰难岁月。

7.xx一系:

由蜀至夔,是沿水路乘舟东下,一身系于舟中,故云。

一说,自己无法离开

xxxx,xx只能长系江边。

故园心:

思念故乡的心情。

故园,此处当指长安。

长安是唐王朝之国都,也是杜甫的第二故乡。

8.‚寒衣‛二句:

意为深秋时节,家家都在为游子赶制冬服;黄昏时分,白帝城高处传来阵

阵捣衣声,更触动漂泊者的怀乡之情。

催刀尺,指赶裁冬衣。

处处催,见得家家如此。

白帝城,位于今奉节城附近的白帝山上,即瞿塘峡西口北岸,是长江三峡的起点。

白帝城建于东汉建武元年(25年),公孙述据蜀称帝时。

砧(zhēn真),捣衣石。

其二

夔府孤城落日斜,每依北斗望京华。

听猿实下三声泪,奉使虚随八月槎。

画省香炉违伏枕,山楼粉堞隐悲笳。

请看石上藤萝月,已映洲前芦荻花。

注释:

1.第二首写夔府秋夜北望京华,时序由日暮而至深夜。

2.xxxx:

即夔州。

唐太宗贞观十四年(640年),夔州曾设都督府,又一直为夔州府的治所,故亦称夔府。

3.京华:

即长安。

长安在夔州之北,故‚依北斗‛,‚每依‛,即无夕不然之意。

杜甫《月》:

‚中夜江山静,危楼望北辰。

‛杜甫《夜》:

‚步檐倚杖看牛斗,xx遥应接xx。

4.听猿:

《水经注〃xx》:

‚每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

故渔者歌曰:

‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!

’‛实,实实在在,真的。

5.‚奉使‛句:

借用民间传说,表自己回京愿望落空,回长安如同乘槎在天,茫茫不可达。

奉使,指严武任西川节度使。

本来诗人有机会跟随严武回到长安供职,实现其政治理想。

后严武突然去世,诗人回长安的心愿落空了。

八月槎(chá茶),化用典故。

晋代张华《博物志》记载民间传说,天河与海通连。

有海边居民,乘槎而去。

久之,茫茫不辨昼夜。

至一处,有城郭屋宇。

遥望中有女子织布,又见一男子牵牛饮水边。

回来才知自己到了天河。

此民间传说后来附会到张骞身上,说张骞奉汉武帝命,寻黄河之源,河源与天河相通,张骞曾泛槎天河,至牵牛宿旁。

杜甫所谓‚随槎‛,犹言入严武幕。

但跟随严武回京之想落空,故曰‚虚随‛。

6.‚画省‛句:

意为自己虽在严武幕府,加检校工部员外郎的官衔,但因老病流落蜀中,未

能返京供职。

画省,即唐朝尚书省。

古尚书省用胡粉涂壁,画古贤人像,故称‚画省‛。

杜甫的检校工部员外郎是尚书省的郎官。

香炉,尚书省官员上朝时,有侍女二人捧炉焚香从入。

违伏枕,即自己因病卧床,违离朝廷。

伏枕,伏于枕上。

在这里引申为卧病。

7.山楼:

犹言‚xx‛,指xxxx。

堞(dié蝶):

城上的矮墙,即城垛。

隐悲茄:

一解为隐约传来凄咽的笳声,又隐含兵乱未息。

另一解为山城在悲茄声中渐渐隐没,表时间推移,诗人沉思之意。

8.‚请看‛二句:

意为月亮从照着藤罗移到照映着洲前芦荻花上。

其三

千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微。

信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞。

匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事违。

同学少年多不贱,五陵衣马自轻肥。

注释:

1.第三首写晨曦中的夔府,表现了诗人一生事与愿违的苦闷。

此章为八章的转折关键,既承上章之‚月映芦荻‛,终以‚五陵衣马‛结,又起下章‚长安弈棋‛。

前三章,以身在夔州而兼怀长安为主;后五章,转为追忆长安而兼写夔州为主。

2.坐xx:

置身于山岚之中。

诗人本坐在江楼中,但因为江楼四周‚翠微‛缭绕,故云‚坐翠微‛。

翠微,缥青的山色。

3.‚信宿‛二句:

借泛泛的渔舟,飞飞的燕子,透露自己的漂泊之感和无所归宿的悲哀。

信宿,即隔宿。

还泛泛、故飞飞,有天天如此之意。

4.‚xx‛句:

匡衡(生卒年不详),字稚圭,东海郡承县(今山东枣庄)人,西汉经学家,以说《诗》著称,元帝时位至丞相。

《汉书〃匡衡传》记载,汉元帝初时,匡衡官博士给事中,曾上疏论政治得失。

元帝悦其言,迁光禄大夫、太子少傅。

匡衡抗疏,指的是匡衡在重大压力之下大胆上疏,最终取得了胜利。

薄,少。

杜甫任左拾遗时,上疏论救房琯,故以匡衡自比。

但也因上疏触犯肃宗,遭受贬斥,与匡衡命运不同。

5.‚xx‛句:

刘向(约前77—前6),本名更生,字子政,沛县(今属江苏)人,是汉朝研究经学的著名学者,历事汉宣帝、汉元帝、汉成帝三朝,曾上疏言事,未被重用。

刘向于宣帝时,讲论五经于石渠阁,领校内府五经秘书。

事见《汉书〃刘向传》。

违,即违背。

此句,杜甫以刘向自比,虽有理想,但世事却与心愿相违。

6.‚xx‛句:

讥讽‚同学少年‛生活奢豪,神气活现。

五陵,指长安附近一带,有汉朝五代帝王陵墓,包括汉高祖之长陵、汉惠帝之安陵、汉景帝之阳陵、汉武帝之茂陵和汉昭帝之平陵,总成五陵。

五陵,也指贵族之地。

衣马轻肥,出自《论语•雍也》:

‚乘肥xx,衣轻裘。

其四

闻道长安似弈棋,百年世事不胜悲。

王侯第宅皆新主,文武衣冠异昔时。

直北关山金鼓振,征西车马羽书驰。

鱼龙寂寞秋江冷,故国平居有所思。

注释:

1.第四首感叹长安时局多变以及边境纷扰。

唐代宗广德年间(

763年7月—

764年12月),吐蕃(tǔbō)、回纥(hé)不断入侵,并曾一度占领长安,代宗被迫仓促幸陕。

是时诏征天下兵,因宦官程元振专权,莫有至者。

组诗由此首开始,主题转向回忆长安。

2.xx:

听说。

似弈棋:

意为长安政局像下棋一样反复变化,局势不明。

3.百年:

指代一生。

不胜悲:

是指国运民生和自己宦海浮沉身世所生的感慨。

‚闻道‛与‚百年‛二句,意为杜甫感叹自身所经历的时局变化,像下棋一样反复无定,令人伤悲。

4.第宅:

府第、住宅。

新主:

新的主人。

5.衣冠:

借指显要人物。

异昔时:

指与旧日不同。

6.xx:

即正北。

长安位于夔州的正北,此指与北方回纥之间的战事。

金鼓振:

指有战事,

金鼓为军中以明号令之物。

7.征西:

指与西边xx之间的战事。

羽书:

即xx檄,插着xx毛的军用紧急公文。

驰:

形容时局危急。

一说以为‚驰‛应作‚迟‛。

‚直北‛与‚征西‛二句,谓西北吐蕃、回纥侵扰,边患不止,战乱频繁。

8.xx:

泛指水族。

寂寞:

是指入秋之后,水族潜伏,不在波面活动。

《水经注》:

‚鱼龙以秋冬为夜。

‛相传龙以秋为夜,秋分之后,潜于深渊。

9.xx:

指xx。

xx:

指平素之所居。

‚鱼龙‛与‚故国‛二句,意为在夔州秋日思念旧日长安平居生活。

其五

蓬莱宫阙对南山,承露金茎霄汉间。

西望瑶池降王母,东来紫气满函关。

云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜。

一卧沧江惊岁晚,几回青琐点朝班。

注释:

1.第五首通过回忆当年早朝的盛况,又与今日的沧江岁晚相对比,抒发了浓重的今昔之感。

2.xxxx:

指大明宫。

蓬莱,汉宫名。

唐高宗龙朔二年(662年),重修大明宫,改名蓬莱宫。

南山:

即xx。

《xx要》xx:

‚大明宫,龙朔三年号曰蓬莱宫,北据高原,南望爽垲,每天晴日朗,南望终南山如指掌,京城坊市街陌如在槛内。

3.承露,指承露的铜盘。

金茎,指承露盘的铜柱。

汉武帝时,在建章宫之西神明台上建仙

人承露盘,后毁于魏明帝曹睿。

李贺曾作《金铜仙人辞汉歌》感怀。

此乃以汉喻唐。

霄,云气。

汉,银河。

霄汉间:

形容承露金茎xxxx。

4.瑶池:

神化传说中的女神西王母的住地,在昆仑山。

降(jiàng匠)王母:

《穆天子传》等书记载有周穆王登昆仑山会西王母的传说。

《汉武内传》则说西王母曾于某年七月七日飞降汉宫。

5.东来紫气:

用老子自洛阳入函谷关事。

《列仙传》记载,老子西游至函谷关,关尹喜登楼而望,见东极有紫气西迈,知有圣人过函谷关,后来果然见老子乘青牛车经过。

函关:

即函谷关。

6.xx:

指宫扇xx般地分开。

雉尾:

指雉尾扇,用雉尾编成,是帝王仪仗的一种。

唐玄宗开元年间,大臣萧嵩上疏建议,皇帝每月朔、望日受朝于宣政殿,上座前,用羽扇障

合,俯仰升降,不令众人看见,等到坐定之后,方令人撤去羽扇。

后来定为朝仪。

7.日绕龙鳞:

形容皇帝衮袍上所绣的龙纹光彩夺目,如日光缭绕。

圣颜:

天子的容貌。

‚云移‛与‚日绕‛二句,意为宫扇云彩般地分开,在威严的朝见仪式中,自己曾亲见过皇帝的容颜。

8.一:

一自,自从。

xxxx:

指卧病xx。

xx,指xx。

岁晚:

岁末。

9.几回:

言自己立朝时间之短,只不过几回而已。

青琐:

汉代未央宫门名,门饰以青色,镂以连环花纹。

后亦借指宫门。

点朝班:

指上朝时,殿上依班次点名传呼百官朝见天子。

‚一卧‛与‚几回‛二句,慨叹自己晚年远离朝廷,卧病夔州,虚有朝官(检校工部员外郎)之名,却久未参加朝列。

其六

瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋。

花萼夹城通御气,芙蓉小苑入边愁。

珠帘绣柱围黄鹄,锦缆牙樯起白鸥。

回首可怜歌舞地,秦中自古帝王州。

注释:

1.第六首怀想曲江昔日帝王歌舞游宴之地的繁华,感慨自古帝王州的今昔盛衰变化。

2.xx:

峡名,xx之一,在xx。

xx:

在xx之xx,名胜之地。

3.xx烟:

指xx与xx相隔万里xx。

素秋:

xx,故称素秋。

4.花萼:

即花萼相辉楼,在长安南内兴庆宫西南隅。

夹城:

据《xx志》记载,xx开元二十年

(732),从大明宫依城修筑复道,经通化门,达南内兴庆宫,直至曲江芙蓉园。

通御气:

此复道因系方便天子游赏而修,故曰‚通御气‛。

5.‚芙蓉‛句:

指安史之乱突然在东北边地发生,警报传来,惊破了长安歌舞升平的迷梦。

芙蓉xx:

即芙蓉园,也称南苑,在曲江西南。

入边愁:

传来边地战乱的消息。

唐玄宗常住兴庆宫,常和妃子们一起游览芙蓉园。

史载,安禄山叛乱的消息传到长安,唐玄宗在逃往四川之前,曾登兴庆宫花萼楼饮酒,四顾凄怆。

6.‚珠帘‛句:

意为曲江宫殿林立,池苑有黄鹄之类的珍禽。

珠帘绣柱,形容曲江行宫别院的楼亭建筑极其富丽华美。

黄鹄:

鸟名,即天鹅。

《汉书•昭帝xx》:

‚始元元年春,xx下建章宫太液池中。

7.‚锦缆‛句:

意为曲江上舟楫往来不息,水鸟时被惊飞。

锦缆(lǎn览)牙樯(qiáng墙):

指曲江中装饰华美的游船。

锦缆,彩丝做的船索。

牙樯,用象牙装饰的桅杆。

8.‚回首‛句:

意为昔日繁华的歌舞之地曲江,如今屡遭兵灾,荒凉寂寞,令人不堪回首。

歌舞地:

指xxxx。

9.xx:

此处借指xx。

xx州:

帝王建都之地。

我国先后有十七个朝代及政权建都于长安,总计建都时间超过1200年。

谢脁《入朝曲》:

‚xxxx地,xxxx州。

‛其七

昆明池水汉时功,武帝旌旗在眼中。

织女机丝虚夜月,石鲸鳞甲动秋风。

波漂菰米沉云黑,露冷莲房坠粉红。

关塞极天惟鸟道,江湖满地一渔翁。

注释:

1.第七首写长安昆明池的盛衰变化,既展示盛唐当年的国力昌盛,又自伤漂泊江湖。

2.xx:

遗址在今西安市西南十五公里的斗门镇一带,汉武帝所建。

《汉书•武帝纪》记载,元狩三年(前120),武帝在长安仿昆明滇池而凿昆明池,以习水战。

后亦以泛指帝京附近的湖沼。

3.xx:

xx,亦代指xx。

旌旗:

指楼船上的军旗。

《汉书•食货志(下)》:

‚(武帝)乃大修昆明池,列馆环之,治楼船,高十余丈,旗帜加其上,甚壮。

‛唐玄宗为攻打南诏,曾在昆明池演习水兵。

4.织女:

指汉代昆明池西岸的织女石像,俗称石婆。

《三辅黄图》卷四引《关辅古语》曰:

‚昆明池中有二石人,立牵牛、织女于池之东西,以象天河。

‛在今斗门镇东南的北常家庄附近有一小庙,俗称石婆庙。

中有石雕像一尊,高约190厘米,即汉代的昆明池的织女像。

机丝:

织机及机上之丝。

虚夜月:

空对明月。

5.xx:

指昆明池中的石刻鲸鱼。

《西京杂记》(卷上)云:

‚池中有豫章台及石鲸,刻石为鲸鱼,长三丈,每至雷雨。

常鸣吼。

鬣(liè列)尾皆动。

‛汉代石鲸今尚在,现藏陕西历史博物馆。

6.‚菰(gū姑)米‛句:

意为菰米漂浮在昆明池面,菰影倒映在水中,望过去黑压压一片,像乌云一样浓密。

菰米,即茭白,一种草本植物,生浅水中,叶似芦苇,根茎可食。

秋天结实,皮黑褐色,状如米,故称菰米,又名雕胡米。

7.莲房:

即xx。

坠粉红:

指荷花凋谢。

8.‚关塞‛句:

意为从夔州北望长安,所见惟有崇山峻岭,恨身无双翼,不能飞越。

关塞:

此指xxxx。

极天:

指极高。

唯鸟道:

形容道路高峻险要,只有飞鸟可通。

9.xx满地:

指漂泊xx,苦无归宿。

渔翁:

杜甫自比。

杨伦《杜诗镜铨》(卷十三)云:

‚言江湖虽广,无地可归,徒若渔翁之飘泊。

其八

昆吾御宿自逶迤,紫阁峰阴入渼陂。

香稻啄余鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。

佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移。

彩笔昔曾干气象,白头吟望苦低垂。

注释:

1.第八首写渼陂旧游之乐,慨叹青春献赋之豪情不再。

2.‚xx‛句:

是说由长安至渼陂,途径昆吾,御宿,有着一条纡长的道路。

昆吾,汉武帝上林苑地名,在今陕西蓝田县西。

《汉书•扬雄传》云:

‚武帝广开上林,东南至宜春、鼎湖、昆吾。

‛御宿:

因武帝曾宿此地得名,即御宿川,又称樊川,在今陕西西安市长安区杜曲至韦曲一带。

逶迤:

道路曲折的样子。

3.xx:

xx峰名,在今xxxxxx。

阴:

山之北、水之南称阴。

渼陂(měibēi美杯):

湖水名,原名五味陂,源出终南山,环抱山麓,在今陕西户县西,为唐时风景名胜之地。

陂,池塘、湖泊。

紫阁峰在渼陂之南,陂中可以看到紫阁峰秀美的倒影。

杜甫《渼陂行》:

‚半陂以南纯浸山。

4.‚香稻‛句:

意为有连鹦鹉也吃不尽的香稻粒。

本句为倒装语序。

5.‚碧梧‛句:

意为即使碧梧枝老,也是凤凰所栖。

同上句一样,是倒装语序。

6.拾翠:

采摘花草。

相问:

赠送礼物,以示情意。

《诗经•郑风•女曰鸡鸣》:

‚知子之顺之,杂佩以问之。

7.仙侣:

指春游之伴侣,‚仙‛字形容其美好。

晚更移:

指天色已晚,尚要移船他处,以尽游赏之兴。

8.彩笔:

五彩之笔,喻指华美卓越的文笔。

《南史•江淹传》:

‚又尝宿xx,梦一丈夫自

称xx,谓淹曰:

‘吾有彩笔,在卿处多年,可以见还。

’淹乃探怀中,得五色笔一,以授之。

尔后为诗绝无美句,时人谓之才尽。

‛干气象:

喻指自己曾于天宝十载上《三大礼》赋,得唐玄宗赞赏。

9.白头:

指年老。

望:

望京华。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1