ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:48 ,大小:39.47KB ,
资源ID:9823892      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/9823892.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(高级常用词汇.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

高级常用词汇.docx

1、高级常用词汇关于商务报盘的英语词汇与句子 Were willing to make you a firm offer at this price.我们愿意以此价格为你报实盘。We can offer you a quotation based upon the international market.我们可以按国际市场价格给您报价。Well let you have the official offer next Monday.下星期就给您正式报盘。I come to hear about your offer for fertilizers.我来听听你们有关化肥的报盘。My offer w

2、as based on reasonable profit, not on wild speculations.我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。No other buyers have bid higher than this price.没有别的买主的出价高于此价。We cant accept your offer unless the price is reduced by 5%.除非你们减价5%,否则我们无法接受报盘。Im afraid I dont find your price competitive at all.我看你们的报价毫无任何竞争性。Let me make you

3、 a special offer.好吧,我给你一个特别优惠价。Well give you the preference of our offer.我们将优先向你们报盘。This offer is based on an expanding market and is competitive.此报盘着眼于扩大销路而且很有竞争性。The offer holds good until 5 oclock p.m. June 23, 2000, Beijing time.报价有效期到1997年6月22日下午5点,北京时间。All prices in the price lists are subject

4、 to our confirmation.报价单中所有价格以我方确认为准。Our offers are for 3 days.我们的报盘三天有效。Im afraid the quotation is unacceptable.恐怕你方的报价不能接受。We cannot make any headway with your offer.你们的报盘未得任何进展。We prefer to withhold quotation for a time.我们宁愿暂停报盘。Buyers do not welcome offers made at wide intervals.买主不欢迎报盘间隔太久。Now

5、we look forward to replying to our offer in the form of counter-offer.现在我们希望你们能以还盘的形式对我方报盘予以答复。Your price is too high to interest buyers in counter-offer.你的价格太高,买方没有兴趣还盘。Ill respond to your counter-offer by reducing our price by three dollars.我同意你们的还价,减价3元。I appreciate your counter-offer but find it

6、 too low.谢谢您的还价,可我觉得太低了。Words and Phrases:firm offer 实盘official offer正式报价(报盘)to make an offer for 对报盘(报价)to offer for 对报价wild speculation漫天要价the preference of ones offer 优先报盘subject to 以为条件,以为准make headway 有进展at wide intervals间隔时间太长counter-offer还盘,还价商务英语:职业装词汇(中英对照)英: The byword for dress in the Wes

7、tern business world is conservative. This means nothing too flashy, too provocative, too casual, too tight or too revealing.For the ladies, the following dress items are common:Pant suitKnee-length skirt or full-length dressDress pantsBlouse、JacketHigh-heelsDress shoesFor men, these are the accepted

8、 norms for business attire:Suit and tie There are many variations on the cut (or style) of the suit,of course, but the most commonly found cuts are Italian, Traditional English, and Traditional American. Many business suits are double-breasted.A common pattern considered very professional is the pin

9、-stripe. The recognized business colors are black and gray (dark or light), but some companies have established others as their recognized color, such as blue.VestSuspendersCufflinksOxfordsThe following items are usually not acceptable in most white-collar environments:Jeans、T-shirts、Tank topsOpen-t

10、oed or low-cut shoes (low-cuts)、Sneakers、LoafersHowever, many Western businesses have adopted what is commonly referred to as casual Fridays or dress-down Fridays, where they allow employees who are not dealing directly with the public to wear casual attire, including some of the usually non-accepta

11、ble items mentioned above.中:西方商界对于上班着装的观念比较保守,指衣服不能太浮华、太张扬、太随便、太紧或太暴露。对于女士而言,以下着装款式比较常见:长裤西服装、齐膝短裙或长裙、正装长裤、衬衫、夹克、高跟鞋、时装鞋而对于男式来说,以下是大家认可的商务着装:西服和领带,当然西服有多种款式和系列。但常见的有意大利式的、传统英国绅士式的,或是传统美式的。许多男式职业装胸前都配有两个口袋。比较职业化的一般样式是条纹状的。公认职业装的颜色是黑色或灰色(暗色调或浅色调),但有些公司采用别的着装颜色,如蓝色。汗衫、吊带裤、带袖口链扣的男式衬衫系列、牛津衫在白领层中,以下为不可接受着

12、装:牛仔系列、T恤衫、条文背心、漏脚的或平底鞋、运动鞋、休闲鞋然而,现在许多西方商务中,都采用了通常所指的休闲装或非职业装,他们允许那些不直接接触客户的雇员们身着休闲装,包括上述一些不被公众接受的上班族服饰。商务英语:雇用和解雇的词汇(中英对照)英: HiringProcess by which a company assesses qualified individuals to fill openings in the company.Medical testStandard test to determine whether a potential employee is fit for

13、 duty.Drug tesStandard test to ensure that a potential is not taking illegal drugs or abusing prescribed drugs.Contract/formsPapers that must be signed by a new employee before employment begins. Can include employee contracts, medical forms, insurance forms, tax deduction forms, etc.OrientationProc

14、ess to walk-through and acquaint new employees with policies,procedures, peers, subordinates, and other office staff.ER/HR meetingMeeting with a representative of the Employee Relations/Human Relations department for contract/form signing, orientation,discussion of general issues regarding employmen

15、t.Lay-offProcess by which a company notifies an employee that their job has eliminated or combined with existing functions due to the company facing adverse financial circumstances. A lay-off can be temporary or permanent.DownsizingProcess whereby a company reduces itsstaff and/or operations through

16、 various actions such as early retirement, compensation packages, lay-offs, attrition, and firing. Can be short-term or long-term.FiringProcess by which an employee is dismissed for various reasons, such as below-standard work quality, not following the company rules and regulations, theft, etc.Quit

17、tingProcess by which an employee terminates employment voluntarily.Putting in noticeAction by which an employee voluntarily notifies the appropriate company representative that he/she is leaving/quitting.中:雇用公司评估并选出符合条件的应聘者来公司任职。体检确定一名未来雇员的健康状况是否足以胜任其工作的例行检查。药检确认一名未来雇员未服用毒品或滥用限制药物的例行检查。合同表格雇佣关系开始前新雇

18、员必须签署的文件。包括雇用合同、医疗表格、保险表格、扣税表格等。熟悉环境使新雇员熟悉公司规章、办事程序、公司同僚、下属以及其他办公室人员的过程。与雇员关系部或人事部会面与一名雇员关系部门或人事部门的代表会面以签署合同/填写表格,熟悉公司环境,以及商谈有关雇用的大致事宜。裁员或下岗雇员被公司告知由于公司的金融状况不好,他们的职位已被裁撤或被现有的其他功能单位合并。裁员有可能是暂时的,也有可能是永久性的。缩减规模公司通过各种方式缩减员工和/或公司业务的行为。比如说,让员工提早退休,给予补偿金,下岗分流,自动离职或是解雇。此行为可能是短期的,也有可能是长期的。解雇雇员因为各式各样的原因被开除。如工作

19、质量不达标,违反公司规章,有偷窃行为等。辞职雇员主动终止雇佣关系。请辞雇员主动告知相关的公司代表他(她)将离开或辞职。商务词汇:Business trip 的相关词汇编辑点评:商务旅行在中国一般被称为“出差”。各个公司对出差都会有花费标准、每日定额、预支费用等等一系列的相关规定。这次就带大家一起来攻克这些business terms,出差、学习两不误!1. Expense account:费用帐户/报销单。出差期间的路费、食宿费等,各种费用的收据要妥善保管,存档和归类,以备以后报销。 2. Company credit:公司信贷。规定信用贷款的最高限额,并延伸至满足公司员工所有公务旅行相关的费

20、用。包括酒店、航空公司、汽车租赁公司、饭店和俱乐部会员资格等。 3. Per diem rates:每日定额。公司对员工公务旅行每日花费的定额标准,包括酒店费用和餐饮费用等。 4. Cash advance:预支费用。公司在员工公务旅行前预支一定数额的旅行费用。 5. Itinerary:旅程表。旅程表通常显示雇员到达和离开目的地的时间,酒店停留时间,会谈和预约等详细情况。 6. Receipt:收据。对于开销的正式书面证明。通常是惟一被认可的花销凭据。员工必须要拿它报销。包括通行费用,餐饮费用,出租车费,停车费和酒店消费等。 7. Corporate card:公司信用卡。是一种仅用于员工商

21、务开销时使用的信用卡。在绝大多数情况下用来支付差旅费。但也有一些情况下,办公人员也用其支付既定限额内的办公费用。 8. OCS:由公司支付的其他业务活动。员工在公司之外代表公司所从事的所有活动, 不但包括实际费用,还包括其他项目,如保险费用。 9. Frequent flyer miles:航空积分里程。由于经常使用某一航空公司或航空联合集团的服务而获得的积分奖励。它通常是以总的飞行里程来计算的。这些里程可以折成 免费机票和礼物。 10. Living out of a suitcase:旅行包生活。长时间在旅途中而不在家中,在旅行包中带上所有的日常必需品,而不能享受家的舒适。 11. Per

22、ks:额外津贴。根据在公司中职位高低而享有的不同额外津贴。在公司中职位越高津贴越多。额外津贴包括乡间俱乐部会员费, 公司用车费, 住房补贴, 利润分红, 股票期权和更高的旅行津贴。 12. Reimbursement:报销。公司所返还的差旅费。商务文化-有关“项目管理”的词汇集合 英: Definition- Process of managing and implementing company goals and objectives.- Goals and objectives are then further segmented into specific activitiesthat

23、 are executed to accomplish them. These specific activities comprisevarious functional elements, such as Marketing, Finance, Operations, etc.,which are brought together for a common purpose.Scope & RequirementsThe scope of a project involves determining elements such as time,space, depth, and resour

24、ces involved. Requirements involvesdetermining the actual physical and intellectual assets necessary toaccomplish the project.MilestonesKey chronological points that denote/chart important events along theevolution of a project. Milestones are used to ensure that criticalpoints in the project have b

25、een accomplished, and to eyeball theevolutionary path of a project.MaterialsProcuring the necessary equipment, tools, supplies and raw materialsto either support or accomplish the goals of a project.TemplateThe actual business model which outlines the blueprint of a project.It usually shows all the

26、inter-related parts, phases, and functionalitiesof a project, and they must be integrated.ExecutionThe phase of a project which follows determination of scope,requirements, materials and template. It is the call to action whichbrings to fruition the goals and objectives of a project (i.e. it is the

27、actof carrying out all tasks and activities necessary to realize the project).Workflow managementDeveloping, charting, administering, and monitoring the actual job andtasks that are necessary to be performed by all project participants andfunctionalities. It is usually the process of delegating the

28、work thatmust be done by the appropriate work groups or individual employees.Measurement and ReportingMeasurement involves the application of statistical and financial figures and ratios which are used to determine if a project is meetingthe budget and/or plan.Reporting involves the collection, summ

29、arization and conveying offacts and figures in a specified format for further analysis and/or to aidin decision-making (closely related to Tracking).ReassessmentInvolves taking a step back when youre close to finishing a projector have actually completed it, and then determining lessons learnedand b

30、est practices, identifying problems, and taking the propercorrective action to solve them.中:项目定义- 管理并实现公司目标的过程。- 目标被进一步分割为各项具体任务加以完成。其中包括为完成一个共同目标而组合起来的不同的功能部门,如销售、财务、经营部门等。规模和要求项目规模包括所需时间、空间、力度和资源等决定性因素。项目要求包括完成项目实际所需的人力物力。里程碑在项目进行过程中表示重要事件并按时间顺序排列的关键点。里程碑通常用于保证项目中至关重要的部分已被完成,同时审视项目运行进程。物资获取必须的装备、工具、供给和原料用以帮助或完成项目目标。模板/样板勾勒项目蓝图的实际商业模型。它通常显示一个项目中所有相互关联的部分、阶段和功能,并将他们综合在一起。实施确定项目规模、要求、所需物资以及模板之后的下一个项目阶段。它吹响了完成项目目标的号角( 也就是说,这一阶段要开始所有的任务和工作以完成项目)。工作流程管理对应由所有项目参与者以及功能部门完成的工作和任务作出工作流程图表,以便更好地管理和监督。通常是给相工作

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1