ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:14 ,大小:21.71KB ,
资源ID:9749058      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/9749058.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(反垄断法英文版.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

反垄断法英文版.docx

1、反垄断法英文版Anti-monopoly Law of the Peoples Republic of ChinaOrder of the President of the Peoples Republic of ChinaNo.68The Anti-monopoly Law of the Peoples Republic of China, adopted at the 29th Meeting of the Standing Committee of the Tenth National Peoples Congress of the Peoples Republic of China o

2、n August 30, 2007, is hereby promulgated and shall go into effect as of August 1, 2008.Hu JintaoPresident of the Peoples Republic of ChinaAugust 30, 2007Anti-monopoly Law of the Peoples Republic of China(Adopted at the 29th Meeting of the Standing Committee of the Tenth National Peoples Congress on

3、August 30, 2007)ContentsChapter I General ProvisionsChapter II Monopoly AgreementsChapter III Abuse of Dominant Market PositionChapter IV Concentration of UndertakingsChapter V Abuse of Administrative Power to Eliminate or Restrict CompetitionChapter VI Investigation into Suspected Monopolistic Cond

4、uctsChapter VII Legal LiabilitiesChapter VIII Supplementary ProvisionsChapter I General ProvisionsArticle 1 This Law is enacted for the purpose of preventing and restraining monopolistic conducts, protecting fair market competition, enhancing economic efficiency, safeguarding the interests of consum

5、ers and the interests of the society as a whole, and promoting the healthy development of socialist market economy.Article 2 This Law is applicable to monopolistic conducts in economic activities within the territory of the Peoples Republic of China; and it is applicable to monopolistic conducts out

6、side the territory of the Peoples Republic of China, which serve to eliminate or restrict competition on the domestic market of China.Article 3 For the purposes of this Law, monopolistic conducts include:(1) monopoly agreements reached between undertakings ;(2) abuse of dominant market position by u

7、ndertakings; and(3) concentration of undertakings that lead, or may lead to elimination or restriction of competition.Article 4 The State shall formulate and implement competition rules which are compatible with the socialist market economy, in order to improve macro-economic regulation and build up

8、 a sound market network which operates in an integrated, open, competitive and orderly manner.Article 5 Undertakings may, through fair competition and voluntary association, get themselves concentrated according to law, to expand the scale of their business operations and enhance their competitivene

9、ss on the market.Article 6 Undertakings holding a dominant position on the market may not abuse such position to eliminate or restrict competition.Article 7 With respect to the industries which are under the control of by the State-owned economic sector and have a bearing on the lifeline of the nati

10、onal economy or national security and the industries which exercise monopoly over the production and sale of certain commodities according to law, the State shall protect the lawful business operations of undertakings in these industries, and shall, in accordance with law, supervise and regulate the

11、ir business operations and the prices of the commodities and services provided by them, in order to protect the consumers interests and facilitate technological advance.The undertakings mentioned in the preceding paragraph shall do business according to law, be honest, faithful and strictly self-dis

12、ciplined, and subject themselves to public supervision, and they shall not harm the consumers interests by taking advantage of their position of control or their monopolistic production and sale of certain commodities.Article 8 Administrative departments or organizations authorized by laws or regula

13、tions to perform the function of administering public affairs may not abuse their administrative power to eliminate or restrict competition.Article 9 The State Council shall establish an anti-monopoly commission to be in charge of organizing, coordinating and guiding anti-monopoly work and to perfor

14、m the following duties:(1) studying and drafting policies on competition;(2)organizing investigation and assessment of competition on the market as a whole and publishing assessment reports;(3) formulating and releasing anti-monopoly guidelines;(4) coordinating administrative enforcement of the Anti

15、-Monopoly Law; and(5) other duties as prescribed by the State Council.The composition of and procedural rules for the anti-monopoly commission shall be specified by the State Council.Article 10 The authorities responsible for enforcement of the Anti-monopoly Law specified by the State Council (herei

16、nafter referred to, in general, as the authority for enforcement of the Anti-monopoly Law under the State Council) shall be in charge of such enforcement in accordance with the provisions of this Law.The authority for enforcement of the Anti-monopoly Law under the State Council may, in light of the

17、need of work, empower the appropriate departments of the peoples governments of provinces, autonomous regions or municipalities directly under the Central Government to take charge of relevant enforcement of the Anti-monopoly Law in accordance with the provisions of this Law.Article 11 Trade associa

18、tions shall tighten their self-discipline, give guidance to the undertakings in their respective trades in lawful competition, and maintain the market order in competition.Article 12 For the purposes of this Law, undertakings include natural persons, legal persons, and other organizations that engag

19、e in manufacturing, or selling commodities or providing services.For the purposes of this Law, a relevant market consists of the range of the commodities for which, and the regions where, undertakings compete each other during a given period of time for specific commodities or services (hereinafter

20、referred to, in general, as “commodities”).Chapter II Monopoly AgreementsArticle 13 Competing undertakings are prohibited from concluding the following monopoly agreements:(1) on fixing or changing commodity prices;(2)on restricting the amount of commodities manufactured or marketed;(3)on splitting

21、the sales market or the purchasing market for raw and semi-finished materials;(4)on restricting the purchase of new technologies or equipment, or the development of new technologies or products;(5) on joint boycotting of transactions; and(6)other monopoly agreements confirmed as such by the authorit

22、y for enforcement of the Anti-monopoly Law under the State Council.For the purposes of this Law, monopoly agreements include agreements, decisions and other concerted conducts designed to eliminate or restrict competition.Article 14 Undertakings are prohibited from concluding the following monopoly

23、agreements with their trading counterparts:(1) on fixing the prices of commodities resold to a third party;(2) on restricting the lowest prices for commodities resold to a third party; and(3)other monopoly agreements confirmed as such by the authority for enforcement of the Anti-monopoly Law under t

24、he State Council.Article 15 The provisions of Article 13 and 14 of this Law shall not be applicable to the agreements between undertakings which they can prove to be concluded for one of the following purposes:(1) improving technologies, or engaging in research and development of new products; or(2)

25、 improving product quality, reducing cost, and enhancing efficiency, unifying specifications and standards of products, or implementing specialized division of production;(3) increasing the efficiency and competitiveness of small and medium-sized undertakings;(4) serving public interests in energy c

26、onservation, environmental protection and disaster relief;(5) mitigating sharp decrease in sales volumes or obvious overproduction caused by economic depression;(6) safeguarding legitimate interests in foreign trade and in economic cooperation with foreign counterparts; or(7) other purposes as presc

27、ribed by law or the State Council.In the cases as specified in Subparagraphs (1) through (5) of the preceding paragraph, where the provisions of Articles 13 and 14 of this Law are not applicable, the undertakings shall, in addition, prove that the agreements reached will not substantially restrict c

28、ompetition in the relevant market and that they can enable the consumers to share the benefits derived therefrom.Article 16 Trade associations may not make arrangements for undertakings within their respective trades to engage in the monopolistic practices prohibited by the provisions of this Chapte

29、r.Chapter III Abuse of Dominant Market PositionArticle 17 Undertakings holding dominant market positions are prohibited from doing the following by abusing their dominant market positions:(1) selling commodities at unfairly high prices or buying commodities at unfairly low prices;(2) without justifi

30、able reasons, selling commodities at prices below cost;(3) without justifiable reasons, refusing to enter into transactions with their trading counterparts;(4) without justifiable reasons, allowing their trading counterparts to make transactions exclusively with themselves or with the undertakings d

31、esignated by them;(5) without justifiable reasons, conducting tie-in sale of commodities or adding other unreasonable trading conditions to transactions;(6) without justifiable reasons, applying differential prices and other transaction terms among their trading counterparts who are on an equal foot

32、ing; or(7) other acts of abuse of dominant market positions confirmed as such by the authority for enforcement of the Anti-monopoly Law under the State Council.For the purposes of this Law, dominant market position means a market position held by undertakings that are capable of controlling the prices or quantities of commodities or other transaction terms in a relevant market, or pre

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1