ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:36 ,大小:42.07KB ,
资源ID:9737782      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/9737782.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(100个常见公共标志名称.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

100个常见公共标志名称.docx

1、100个常见公共标志名称100个常见公共标志名称1、Business Hours 营业时间 2、Office Hours 办公时间 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉 7、Shut 此路不通 8、On 打开(放) 9、Off 关 10、Open 营业 11、Pause 暂停 12、Stop 关闭 13、Closed 下班 14、Menu 菜单 15、Fragile 易碎16、This Side Up 此面向上17、Introductions 说明18、One Street 单行道 19、Keep Right/Lef靠左/右20、Buses Onl

2、y 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危险 23、Lost&Found失物招领 24、Give Way 快车先行25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油站 27、No Smoking 禁止吸烟 28、No Photos 请勿拍照 29、No Visitors 游人止步 30、No Entry 禁止入内 31、No Admittance闲人免进32、No Honking禁止鸣喇叭33、Parting 停车处 34、Toll Free 免费通行35、F.F. 快进 36、Rew. 倒带 37、EMS (邮政)特快专

3、递 38、Insert Here 此处插入 39、Open Here 此处开启 40、Split Here 此处撕开41、Mechanical Help 修车42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影43、Do Not Pass 禁止超车44、No U Turn 禁止掉头 45、U Turn Ok 可U形转弯 46、No Cycling in the School校内禁止骑车 47、SOS 紧急求救信号48、Hands Wanted 招聘49、Staff Only 职工专用50、No Litter 勿乱扔杂物 51、Hands Off 请勿用手摸 52、Keep Silence 保持安静53、

4、On Sale 削价出售 54、No Bills 不准张贴 55、Not for Sale 恕不出售 56、Pub 酒店57、Cafe 咖啡馆、小餐馆 58、Bar 酒巴 59、Laundry 洗衣店 60、Travel Agency 旅行社 61、In Shade 置于阴凉处 62、Keep in Dark Place 避光保存 63、Poison 有毒/毒品 64、Guard against Damp防潮65、Beware of Pickpocket 谨防扒手66、Complaint Box 意见箱67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用68、Bakery

5、面包店69、Keep Dry 保持干燥70、Information 问讯处71、No Passing 禁止通行72、No Angling 不准垂钓73、Shooting Prohibited禁猎74、Seat by No.对号入座 75、Protect Public Property 爱护公共财物 76、Ticket Office/Booking Office)售票处 77、Visitors Please Register 来宾登记 78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土 79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所 80、Women“s

6、/Ladies/Ladies” Room女厕所 81、Occupied (厕所)有人82、Vacant (厕所)无人83、Commit No Nuisance 禁止小便84、Net(Weight) 净重 85、MAN:25032002 生产日期:2002.3.2586、EXP:25032002 失效期:2002.3.2587、Admission Free免费入场 88、Bike Park(ing) 自行车存车处 89、Children and Women First 妇女儿童优先 90、Save Food 节约粮食 91、Save Energy 节约能源 92、Handle with Care

7、 小心轻放 93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内 94、Keep Away From Fire 切勿近火 95、Reduced Speed Now 减速行驶 96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行 97、Keep Top Side Up请勿倒立 98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西 99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上 100、Luggage Depository 行李存放处 gossip girl学英语1. X.O.X.O. gossip girl这是片

8、头独白中的一句。X.O.X.O.是什么意思呢?原来=hugs and kisses (亲亲抱抱)。关于这词的来源,大家不妨看下面的解释:Even as little as a hundred and fifty years ago, not many people could read or write. The X at the bottom of a document took the place of a signature. They would kiss the X as a crucifix or bible was kissed to emphasize the importan

9、ce of the mark. It was this practice that lead to the X representing a kiss.There isnt much known about the beginnings of the O. It is a North American custom. The O represents the arms in a circle around another person. Arms crossed in front of you do not mean the X as a hug! The O is the hug.2. A

10、few simple tips to beat the heat. 告诉你几条解暑的小贴士。Beat the heat 直译过来并非“战胜暑气”,在这里,beat-=avoid。所以beat the heat的意思是“躲避暑气”,也就是所谓的“避暑”了。根据它的context,理解成“解暑”、“降署”会更贴切。Beat the traffic/rush 就是“避开(交通,上下班)高峰”。而后来Serena问Dan到底在怕什么,Dan开玩笑说是heatstroke(中暑)。中暑也可以用sunstroke表示。说“他中暑了”,可以说He suffers (from) heatstroke.3. T

11、ry these on. 穿上试试。说衣服合不合身用“fit”。比如:These Jeans fit you like a glove. 这条牛仔裤你穿上很合身(简直像量身定做一样)。“量身定做,非常合适”可以用tailor-made 或customer-made 表示。后面Blair的妈妈说了句“Its hot and late. We will finish your fitting tomorrow.”这里的fitting也是“试衣”的意思。4. I knew it! 我就知道(会这样)5. I ran into Jenny out on the street. 我刚才在街上撞见/碰见J

12、enny。Ran into的意思是“偶然遇见,不期而遇”,类似的说法还有come across,bump into,see,正式点的说法是encounter。“事先约好”可以用schedule an appointment,fix a date来表达。Street前面的介词用in和on皆可,office前面也是用in 或者at都可以。其实我们学英语是为了自己让对方明白,所以有时候是不必太钻牛角尖的,一般人其实没必要在一些细枝末节上花太多精力。后面Vanessa说了句Nate is running late=Nates gonna be late. 如果说时间要用光了: Time is runn

13、ing out,如果说车的汽油快用光了:Gas is running out, 如果说电池快没电了: Battery is running low;电池没电了是battery is dead,后面Jenny 说她的手机没电了:My phone died. 说到这,我想起前段时间看的一份香港报纸,介绍“走地鸡(放养的鸡)”英语中叫做free-range chicken, 而肉鸡(笼养鸡)就是battery chicken。如果是竞选总统:run for presidency, 管理一家公司:run a company, 叫人拼命跑,赶紧逃命:run for your deal life.6. D

14、ans Father: You two have worked out all your issues?你们俩的问题现在都解决了吧。Dan: Yeah, gotem all squared away是的。都说清楚了。Square away 这里相当于finish。1. Oh, I Know! He swept me off my feet!哦,我知道!他让我神魂颠倒。Sweep someone off his/her feet 是一个习语,意思是说一个人魅力非凡,让人倾倒。例句:Mary is madly in love with Bill. He swept her off her feet

15、.还有一个和脚有关的“热恋”短语是:Fall head over heels 热恋中的男女沉溺爱海,爱得死去活来,全然不顾其他。2. My husband just pulled up.我老公回家啦!这是Duchess 和Nate在房间里鬼混的时候看到楼下Duke从车里出来的时候说的。Pull up是“停车”的意思。我们平时所说的“靠边停”是“pull over”,通常都是让别人pull over,有时候在叙述中,也可以说某人puller over。3. I only hooked up with him a week ago.我一周前才和他勾搭上的。Hook up with someone是

16、说和某人勾搭上并进而发生性关系,“一夜情”除了常用的one night stand外也可以叫做one night hook-up。4. Easy pickingsPicking 这里指钱,所以这个表达的意思就是“容易赚的钱或利润”。5. StagStag party 通常指的是给准新郎婚礼前夜举办的单身汉派对,也叫stag night 或bachelor party。顾名思义,单身汉派对是庆祝结婚前最后的自由,当然不带女伴参加了。6. and he cans me他炒了我鱿鱼。Can someone=give the sack to/sack/dismiss someone 这几个表达都是“解

17、雇,炒鱿鱼”的意思,例句:After only 2 weeks she was given the sack for being rude to a customer. 才两周,她就因为对顾客态度粗鲁被解雇了。I think if I dyed my hair purple Id get sacked. 我想如果我把头发染成紫色我会被解雇的。John was dismissed for insubordination. 约翰因违抗命令而被开除。7. There you go.Dan给Serena的外婆戴好项链后,对老人家说的一句话。意思是:好了。Blair把鞋递给Catherine的时候说的一

18、句话。意思是:拿着,给。我们在很多场合都可以用There you go。它可以表示对对方说法的赞同,对对方行为的鼓励,或者对对方行为的不耐烦。建议在平时的学习中多体会。8. It had very strict dress code.它的着装要求很严格。这里的it就是剧中的white party。 Dress code就是着装要求,着装规定。公司里说的行为守则是code of conduct。9. If you didnt stood me up in the airport in the first place你要是先前不放我鸽子,让我一个人在机场苦苦等候Stand someone up=放

19、某人鸽子,类似的说法还有cool ones heel,比如“我空等了两个小时才见到他。I cooled my heels for two hours to see him.”如果说让某人苦苦等待结果,还可以说leave someone hanging,比如“我等了三个星期才等到电话,告诉我得到这份工作了。I was left hanging for three weeks before I got a call offering me the job.”Airport前端介词应该是at而不是in,不过用in 也不会影响理解。In the first place是一个很好的词组,意思是“一开始,

20、起先,先前,当初”。这里是Blair埋怨Chuck之前放她鸽子,所以她现在要找个男人报复他。In the first place很多时候都用在抱怨的语气里,有点“早知如此,何必当初”的感觉。比如Why didnt you tell me about it in the first place?You shouldnt have cheated on me in the first place.10. spotted in a massive display of P.D.A.当众肆无忌惮亲热,被逮个正着。PDA在这里,不是我们所说的个人掌上电脑,而是Public Display of Affe

21、ction(公共场合亲热)。而“No Display of Affection in Public”就是“不准在公共场合亲热”。Spotted 就是做什么坏事被撞见了。11. You said we were through.你说我们玩完了。对于一份感情或者关系的结束还可以说We are so over. We are history. 或者Im so over you. You are history.12. So I, I, went a little overboard.所以我,我有些反应过激了。Go overboard指的是由于太激动而说话做事过了头。丰富你地道的美式英语当别人在你旁边

22、罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring ”.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”Youre in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。如:久仰,“I g

23、et mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”在中国不能随便说“我想你”,然而和西方人分手时说“I will miss you .”比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。有人开会迟到了,你若对他说 “You are late.”,听起来象废

24、话,若说“Did you get lost?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that.”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name? “要比”Whats your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。别人问你不愿公开的问题,切勿用“Its my secret ,Dont ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“

25、I would rather not say .”(还是别说了吧!)。有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well ”“Let me see”“Just a moment ”或“Its on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject” “Before I forget” “While I remember” “Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国

26、人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I see ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“Im not clear about it .”不过如果你会说“Its past my understanding”或“Its beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读: a black sheep 败家子绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。Eric is a black sheep, splashing one million dol

27、lars in a few years.艾瑞克是败家子,几年就挥霍一百万美金。 A rough diamond 内秀外粗的人Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!The guy is really a rough diamond, and he can get everything right, although he is a little bit careless.这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。 Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人可别以为 level-headed 是

28、“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头He wears his hair in a crew cut .My boss ,John Smith ,is the most level headed man Ive ever known .老板John Smith是我见过头脑最冷静的人。 A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。Marys boyfriend is such a greaseball. I

29、 dont know why she is so crazy about him.玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。 Weigh on ones mind 心事重重Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。 Be green-eyed (be jealousy) “红眼病”源自莎士比亚名剧奥赛罗第3幕第3场中的台词“O! be war

30、e , my lord ,of jealousy;/Its the green-eyed monster”中国人嫉妒是“红眼病”,英美国家则是“绿了眼”。在美国有时直接用green表示嫉妒。When I got the well-paid job in a foreign company, my friends were somewhat green with envy.当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。 Your doggy looks quite lovely , doesnt he ?(你的狗宝宝看上去真可爱!) Excuse me ,but your blue

31、 coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?(打扰你了。你的蓝上衣真漂亮,哪儿买的?)在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说, “Ben, you look very good today.”或Ben ,youre looking energetic these days .”(本,你近来显得活力十足。)在美国,对别人新添置物品要习惯地加以赞美,如 “Hey, Im crazy about your new bicycle.”(嘿,我真喜欢你的新自行车。) “Your new dress has brilliant color!”(你的新衣服颜色真鲜艳!)如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。 “I cant imagine you have such a splendid house !”(真不敢相信你竟

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1