ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:9 ,大小:20KB ,
资源ID:9645664      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/9645664.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(掌握猜词技巧 提升阅读能力.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

掌握猜词技巧 提升阅读能力.docx

1、掌握猜词技巧 提升阅读能力掌握猜词技巧 提升阅读能力猜测词义是英语阅读的重要技巧,它可以在一定程度上考查考生的逻辑推断能力,是阅读能力的一个重要组成部分,频繁出现在高考英语试卷中。在英语阅读中根据上下文猜测词义,有助于锻炼同学们分析问题、解决问题的能力,有助于扩大词汇量。实际上,阅读材料中的词汇与它前后的词语、句子或段落,甚至篇章都有着相互制约的关系。因此我们可以利用语境所给信息,推测判断文中生词的含义。 笔者根据自己的阅读经历以及指导学生复习阅读理解专项的经验,总结出了一些有益的猜词方法,愿与读者共勉。 一、定义猜词法 即根据定义猜测词义的方法。需要定义或解释的单词或短语大多是专有名词、生僻

2、词或文中的关键词,作者为了使读者正确理解它们,就得做出较浅显的解释或说明。 例一:Giraffeisananimalwithaverylongneck,fourlegsandorangeskinwithdarkspots. 根据后面对Giraffe的解释,它的词义为“长颈鹿”。 例二:Anthropologyisthescientificstudyofman. 由定义可知Anthropology的词义为“研究人类的科学”即“人类学”。 例三:Whatisplagiarism?Itisusingothersideasandwordswithoutclearlymentioningwherethe

3、informationisfrom. 根据定义我们知道plagiarism的词义为“剽窃”。 二、定语从句 定语从句对先行词起限定、修饰或解释作用,因此我们可以利用定语从句来推测先行词的词义。 例一:SecondgenerationPuertoRicanswhowereborninNewYorkbutwhohavereturnedtotheisland,arecalledNuvoricans. Nuvoricans的词义可以由SecondgenerationPuertoRicans后面的两个定语从句来得到,即生在纽约,后又回到波多黎各的人。 例二:Psychophysiologyisascie

4、ncewhichdealswiththerelationshipbetweenmindandbody. 根据定语从句我们可以看出Psychophysiology的意思为“身心联系的科学”,即“心理生理学”。 三、同位短语或同位语从句 同位关系的两部分之间多用逗号连接,有时也用破折号、分号、引号和括号连接。 例一:AccordingtoareportpublishedontheBritishmedicalmagazine,TheLancet,astudyoftenGermanmobilephoneusersfoundthatwhentheyturnedontheirphones,theirblo

5、odpressuregoesupby5to10millimetersofmercury. 根据句法结构的知识,我们知道TheLancet是theBritishmedicalmagazine的同位语,由此可知TheLancet是一个杂志的名称。 例二:Semantics,thestudyofthemeaningofwords,isnecessaryifyouaretospeakandreadintelligently. 两个逗号中间的短语thestudyofthemeaningofwords是Semantics的同位语,意为“对词义进行研究的科学”,即“语义学”。 四、对比结构 寻找文中相互对比

6、、相互对照的线索来确定生词的含义。 在此类文章中,通常会出现一些表示意义转折、对比的词语:however,but,ontheotherhand,onthecontrary,insteadof,while,unlike,not,although,yet,despite,inspiteof,incontrast,etc. 例一:Agoodsupervisorcanrecognizeinstantlytheadeptworkersfromtheunskilledones. 根据句法结构可知theadeptworkers和theunskilledones.为对比关系,意义相反。由theunskille

7、dones可推出theadeptworkers为熟练工人。 例二:Someonelikedmilk,butothersabhorredit. 通过but我们知道abhor是like的反义词,意为“厌恶”。 五、并列平行结构 它表示意义上的并列或相似关系。表示并列关系的词语为and,similarly,like,justas,also,etc. 例一:Achildsbirthdaypartydoesnothavetobeahassle;itcanbeabasketoffun,accordingtoBethAnacleria,anEvastonmotheroftwo,aged4and18month

8、s. 分号前后为两个并列平行的分句,后一句意为“生日聚会可以充满快乐、乐趣”,我们可以推测hassle意为“混乱”。 例二:FirstputforwardbytheFrenchmathematicianPierredeFermatintheseventeenthcentury,thetheoremhadbaffledandbeatenthefinestmathematicalminds,includingaFrenchwomanscientistwhomadeamajoradvanceinworkingouttheproblem,andwhohadtodresslikeamaninordert

9、obeabletostudyattheEcolePolytechnique. baffled和beaten为并列平行关系,根据beaten可以推测出baffled意为“难倒,使受挫,阻碍”之意。 例三:Johnlovestotalk,andhissistersaresimilarlyloquacious. 根据and和similarly判定短语lovestotalk和loquacious.之间为同义比较,意为“健谈的”。 六、因果关系 它也是推测词义的一种重要方式。我们可以通过结果推测原因,亦可通过原因推测结果。 例句:Thegirlbegantofeelhomesickbecausesheh

10、adbeenawayfromherfamilyforyears. 根据原因状语从句和homesick本身的构词方法,我们推断它的词义为“想家的”。 七、举例法 即通过生词后面所举的例子来推断生词的含义。 例句:Inthisreadingroom,youcanfindalmostallperiodicalsinChina,suchas:TheWorldofEnglish,ForeignLanguageinSchool,EnglishLearningorReaders. 我们根据后面所举的例子,不难推断出periodicals是“期刊”之意。 八、语境线索或上下文 即利用语境来推测生词含义的方法。

11、这是我们用来推测词义的主要方法之一。 例一:Thedaysofelderlywomendoingnothingbutcookinghugemealsonholidaysaregone.EntertheRedHatSocietyagroupholdingthebeliefthatoldladiesshouldhavefun. “Mygrandmothersdidnotdoanything,butkeephouseandserveeverybody,theywereprogrammedtodothat,”saidEmilyCornette,headofachapterofthe7-year-old

12、RedHatSociety. 根据上下文我们可以很容易得出chapter的词义为这个组织theRedHatSociety的一个分支。 例二:Asregardsthedevelopmentofmoralstandardsinthegrowingchild,consistency(一贯性)isveryimportantteaching.Toforbidathingonedayandexcuseitthenextisnofoundationformorality(道德).Also,parentsshouldrealizethat“exampleisbetterthanprecept”.Iftheya

13、renotsincereanddontpracticewhattheypreach(teach),theirchildrenmaygrowconfused,andemotionallyinsecure(不稳定)whentheygrowoldenoughtothinkforthemselves,andrealizetheyhavebeentosomeextentfooled. 根据上下文我们可知precept的词义为“说教”。 例三:Herearesomesimplewaystobeatthestressoftencausedbyourinventions! Dontbeavailableall

14、thetime.Turnoffyourmobilephoneatcertaintimesoftheday.Dontcheckyoure-maileveryday.Dontreplytosomebodyassoonastheyleaveatextmessagejustbecauseyoucan.Itmaybefunatfirst,butitsoongetsannoying. 根据语境我们知道available的词义为“可与之交谈的”或“有空的”。 例四:Wefoundthatbaratlast.Ididnthavetoaskagain,forthereitwasinbiglettersovert

15、hewindowStarBar.Thereweresomeirontablesoutsidewithplasticchairsaroundthem.Afewpeoplesatlistlesslyaround,lookingataportabletelevisionsetthatsomeonehadbroughtoutofthebar.Theywereallinthinsummerdressesorshortsleeved-shirts;evenatthatlatehouritwasstifling.Twothindogslayunderoneofthetableswiththeirtongue

16、sout,andsomeofthewomenwerefanningthemselvesunenthusiastically(无精打采的)withmagazines. 根据语境我们猜出stifling的词义为“极热的”。 九、标点符号的暗示 例一:Thedaysofelderlywomendoingnothingbutcookinghugemealsonholidaysaregone.EntertheRedHatSocietyagroupholdingthebeliefthatoldladiesshouldhavefun. 破折号后面的部分对theRedHatSociety作了解释,是“一个认为

17、老年人应该有自己乐趣的团体”。 例二:ThelargestplayerShanghaiBashiTourismCarRentalCenteroffersawidevarietyofchoicesdeluxesedans,minivans,stationwagons,coaches.Santanasedansarethebigfavorite. 第二个破折号后面的deluxesedans,minivans,stationwagons,coaches应该指的是汽车的品牌或种类。 十、同义词的替代关系 例句:Althoughheoftenhadtheopportunity,Mr.Trittwasne

18、verabletostealmoneyfromacustomer.Thiswouldhaveendangeredhispositionatthebank,andhedidntwanttojeopardizehisfuture. 为避免重复使用endanger一词,用同义词jeopardize来替代它,我们推知jeopardize词义为“使陷入危险,危及,危害”。 十一、利用主系表结构来猜词 主系表结构的句子有两种功能:一是说明主语的形状和特征;二是主语和表语是同位关系。 例一:Tomalignistoslanderaninnocentperson. 表语意为“诽谤无辜的人”,那样主语就是“中伤

19、,诽谤”的意思。 例二:Insomniaistheinabilityoffallingasleeporsleepingrestlessly. 表语意为“睡不着”,主语Insomnia无疑就是“失眠”了。 十二、生活常识 根据日常生活中的常识和相关的背景知识,大胆想象,合理发挥,推测出生词的含义。 例一:Warm-bloodeddesertanimals,suchasratsandmice,restduringtheday,oftenstayingincoolundergroundburrows. 根据常识我们知道鼠类一般藏在洞里,因此生词burrows的意思为“地洞,洞穴”。 例二:Thesn

20、akeslitheredthroughthegrass. 根据有关蛇的生活习性的知识,我们可以推测出slithered的词义为“爬行”。 十三、构词法 英语词汇的构词法主要有三种:派生,合成,转化构词。 我们主要利用派生构词来推断生词的含义。 词根是单词最基本的部分,表达单词的基本含义。在词根的前面或后面加上词缀,可以用来引申或转变原词的意义。一般来说,前缀改变词根的意思;后缀改变词性。 常见的前缀有:super-超 mini-小型的 re-再,又 post-后 pre-前 fore-前 under-下 后缀有: -ment名词的后缀 -less不,无 -proof防的 例句:Remember

21、thatpeopleonlinemaynotbewhotheyseem.Becauseyoucantseeorevenheartheperson,itwouldbeeasyforsomeonetomisrepresenthimself/herself.Thussomeonesays“Sheisa12-year-oldgirl”couldreallybeanoldman. 根据语境和misrepresent的构词方式,前缀mis-的意思是“误,错-的”,词根represent的意思是“表达,展示”之意,合在一起我们知道misrepresent的词义为“误述,歪曲”。 十四、文中代词指代的推测 高

22、考题年年考查对文中代词实际指代的对象。一般来说它实际指代的对象在含有代词的句子前半部分或前一句话。我们把它叫做“前指”。 例一:Demandsforpigeon-deliveredmoneystoppedatnoonasthepressrportedthestory.Andeveniftheystartagain,Chenholdslittlehopeofcatchingthecriminal.”Wehavemoreimportantthingstodo,”hesaid. 根据我们上面讲到的,they应该指上一句中的Demandsforpigeon-deliveredmoney。 例二:Thebookcontainedalargenumberofcluestohelpreadersfindthehare,butWilliamsputinalotof“redherrings”,orfalseclues,tomisleadthem. 根据语境them.指代上文的readers。 虽然掌握一些猜词技巧能帮助我们猜测词义,但是我们不能只依靠这些。最重要的还是掌握全篇文

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1