ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:11 ,大小:24.04KB ,
资源ID:9605629      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/9605629.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(温总理经典讲话.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

温总理经典讲话.docx

1、温总理经典讲话2009年11月在湖南大学讲话:我希望同学们记住6个字:此时、此地、此身。此时,就是现在应该做的事情,就立即做起来,不要拖延到以后;此地,就是从你所处的岗位做起,为国家和人民作出贡献,不要等到别的地方;此身,就是自己应该而且能够做的事情,就要勇于承担,不要推给别人。同学们要不退缩,不逃避,在人生的道路上勇敢地走下去,为国家发展贡献力量“孔子在论语中讲了一句我以为是伟大而震撼人心的话,天下有道,丘不与易也。同学们,作为天下人,应该以天下事为己任,勇敢地承担起来。我也讲三个不:条件不足畏,命运不足信,得失不足计。坚定地走好自己的道路,全心全意为老百姓服务。”2012年3月两会记者会上

2、的讲话:在改革的深水期、攻坚战阶段,必将与忧患同行。也只有一个诚信的政府,才能换来人民的信任和支持。换言之,政府必须率先树立诚信,然后才能谈社会诚信。 我秉承“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之”的信念,为国家服务整整45年,我为国家、人民倾注了我全部的热情、心血和精力,没有谋过私利。我敢于面对人民、面对历史。知我罪我,其惟春秋在今天召开的记者会上,温家宝总理多次引用古文经典回答记者的提问,或阐述执政理念,或抒发个人情怀。 1、守职而不废,处义而不回温总理今天引用了汉朝黄石公素书的诗词“守职而不废,处义而不回”进行了开场讲话。“守职而不废,处义而不回”出自汉朝黄石公素书正道章,大意是:恪守信义,而

3、不稍加改变;受到嫌疑,而能居义而不反顾。2、知我罪我,其惟春秋在被问及如何评价自己的工作时,温总理引用了孔子的名言“知我罪我,其惟春秋”回答了记者的提问。这个“知我罪我”的典故出自孔子。孔子编写完春秋说:“知我者,其惟春秋乎!罪我者,其惟春秋乎!”大意是说,我做的这些事,写的这本书,后人一定会毁誉不一、褒贬不一的,但我只要认为这是对的,是有价值的,不论别人如何评说,我都会坚定的做下去!3、苟利国家生死以,岂因祸福避趋之“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。”出处林则徐赴戍登程口占示家人,大意是:只要是对国家有益的,哪怕是要付出生命也在所不惜,不能因为个人的富贵荣辱和得失而去逃避和推卸责任。4、入则

4、恳恳以尽忠,出则谦谦以自悔“入则恳恳以尽忠,出则谦谦以自悔”出自元代张养浩为政忠告书,又名三事忠告。大意是:在职时勤勤恳恳,尽忠做事,离开岗位则谦虚谨慎地去反省。5、信而见疑,忠而被谤在提到网民“拍砖”时,温总理表示,在担任总理期间,确实谣诼不断,虽然不为所动,但是心里也不免感到有些痛苦。引用了“信而见疑,忠而被谤”,该句出自司马迁史记,原文为“屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣!信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之做离骚,盖自怨生也。”6、情天再补虽无术,缺月重圆会有时在被问及明年3月退休以后有没有可能到台湾自由行时,温总理引用了台中一位诗人林朝崧的诗句:“情天再补虽无术,缺

5、月重圆会有时”。温总理表示,只要全体中华儿女共同努力,祖国统一和民族振兴的大业一定能够实现,这是整个中国人的骄傲。林朝崧(1875-1915),字俊堂,号痴仙,台湾彰化县雾峰乡人。林朝崧作为栎社的发起人和首任理事,在台湾地方文学发展史上占有重要地位,被誉为“全台诗界泰斗”。2008年人大记者招待会讲话:一、行事见于当时,是非公于后世原文:5年已经过去了,行事见于当时,是非公于后世。历史是人民创造的,也是人民书写的。Vwu先锋教育网解释:明太祖朱元璋的话。据明太祖宝训卷六载,原句为:“自古有天下国家者,行事见于当时,是非公于后世。故一代之兴衰,必有一代之史以载之。”Vwu先锋教育网二、天变不足畏

6、祖宗不足法人言不足恤Vwu先锋教育网原文:5年前,我曾面对大家立过誓言,苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。今天我还想加上一句话,就是“天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”。Vwu先锋教育网解释:北宋王安石的话。出自宋史王安石列传。北宋神宗时期,王安石力主变法,提出了这一著名的“三不足”论断。“天变不足畏”:原意是自然界的灾异不必畏惧,这是对当时有人用各种所谓“天生异象”的奇谈怪论来攻击新法的回应,同时透露出一种朴素的唯物主义思想;“祖宗不足法”:前人制定的法规制度若不适应当前的需要甚至阻碍社会进步,就要修改甚至废除,不能盲目继承效法;“人言不足恤”:对流言蜚语无需顾虑。这既是王安石变法的精神支柱

7、,也是他的思想武器。自宋以降,人们常引用这句话来表达一种不断革新的精神。Vwu先锋教育网三、一心中国梦、万古下泉诗原文:我是一个爱国主义者,我脑子里总是在想,“一心中国梦、万古下泉诗”。Vwu先锋教育网解释:语出郑思肖德 二年岁旦:“力不胜于胆,逢人空泪垂。一心中国梦,万古下泉诗。日近望犹见,天高问岂知。朝朝向南拜,愿睹汉旌旗。”宋亡后,郑思肖坐卧必向南,因自号所南,以示不忘故国。专工画兰,花叶萧疏,他画兰不画土、根,寓宋沦亡之意。Vwu先锋教育网四和五、“周虽旧邦,其命惟新”、“如将不尽,与古为新”Vwu先锋教育网原文:我想集中回答一下关于解放思想这个问题。一般的道理大家都知道。我想从中国的

8、文化、传统和历史上讲一点自己的看法。我一直很重视两句话:一句话来自诗经,一句话来自诗品,就是“周虽旧邦,其命惟新”,“如将不尽,与古为新”。Vwu先锋教育网解释:“周虽旧邦,其命惟新”语出诗经大雅文王,是文王昭告天下的话,原意是周虽然是个古老的国家,但上天赋予了她新的使命,那就是要求她不断革新。这句诗蕴涵丰富的哲理,历来被儒家经典所推崇,从其引申发展而来的易传“刚健日新”的思想,代表着中国传统文化的基本精神,激励中华民族不断创新、不断前进。Vwu先锋教育网“如将不尽,与古为新”语出唐代司空图的诗品,原文为:“采采流水,蓬蓬远春,窈窕幽谷,时见美人。碧桃满树,风日水滨,柳阴路曲,流莺比邻。乘之愈

9、往,识之愈真。如将不尽,与古为新。”Vwu先锋教育网六、度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇Vwu先锋教育网原文:“度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”。我们将继续扩大同台湾经贸交流的范围,包括投资、贸易、旅游、金融,提高合作的层次。Vwu先锋教育网解释:语自鲁迅的诗题三义塔:奔霆飞焰歼人子,败井颓垣剩饿鸠。偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。温总理引用这句诗,再次强调政府对待台湾问题的一贯态度:愿以最大的诚意、尽最大的努力争取和平统一。Vwu先锋教育网七、召远在修近,闭祸在除怨原文:中国有一句古话,召远在修近,闭祸在除怨。这是管子的话。在中日

10、两国政府的共同努力下,我们就消除影响两国关系的政治障碍问题达成了共识。Vwu先锋教育网解释:出自管子版法。大意为:要招纳远方的民众,就要先整治好国内;要避免祸乱的发生,就要消除人怨。Vwu先锋教育网八、名为治平无事,而其实有不测之忧Vwu先锋教育网原文:无论是过去还是将来,都不是评功摆好的时候。我的脑子里充满了忧患。“名为治平无事,而其实有不测之忧”。中国经济存在着不稳定、不平衡、不协调、不可持续的结构性问题。Vwu先锋教育网解释:这是总理谈到中国经济存在的结构性问题时引用的话。出自宋代苏轼的晁错论,原文是“天下之患,最不可为者,名为治平无事,而其实有不测之忧。”Vwu先锋教育网九、一尺布,尚

11、可缝,一斗粟,尚可舂。同胞兄弟何不容?Vwu先锋教育网原文:之所以制定这个法(反分裂国家法),是体现包括台湾同胞在内的全中国人民维护国家统一和领土完整、反对把台湾从中国分裂出去的意志。一尺布尚可缝,一斗粟尚可舂,同胞兄弟何不容?Vwu先锋教育网解释:这句古语出自史记淮南衡山列传:“民有作歌,歌淮南厉王曰:一尺布,尚可缝;一斗粟,尚可舂。兄弟二人不能相容。”讲的是汉文帝与淮南王之间的兄弟恩怨故事。Vwu先锋教育网盘点2004-2012历年温总理答记者问精彩古文语录-中英双语对照给温家宝总理做现场口译绝对不是一件轻松的事,自2003年温总理在十届全国人大一次会议的记者招待会上就“工作风格”问题,引

12、用林则徐的名言“苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。”回答记者提问,开了总理答记者问“引经据典”的先河。之后,在每年的人大记者会上,温总理都以其深厚的文学素养给记者们以及全国人民留下了深刻的印象。回顾从2007年到2012年每年温总理答中外记者问时引用的妙语。才发现,一国的总理才是中国古老文化的最佳代言人。这些名句?你还记得多少呢?2012年答记者问我将在最后一年守职而不废,处义而不回,永远和人民在一起。In my last year in office, I will not waiver and carry out my duties,and will remain true to my co

13、nviction, I will always be with the people, the premier said.入则恳恳以尽忠,出则谦谦以自悔。Goes officials should serve as loyal as they can conscientiously when they are in office and engage in modest self-reflection when their terms end.知我罪我,其惟春秋。There are people who will appreciate what I have done but there ar

14、e also people who will criticize me, he said. Ultimately, history will have the final say.苟利国家生死以,岂因祸福避趋之In line with the conviction that I will do whatever it takes to serve my country even at the cost of my own life, regardless of fortune or misfortune to myself.2011年答记者问通胀像老虎放出来很难关进去Inflation is

15、like a tiger; once it gets free, it is difficult to put it back in the cage召远在修近,闭祸在除怨To win distant friends, one needs, first of all, to have good relations with his neighbors. To avoid adversity, one needs to ease animosity.沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春A thousand sails pass by the wrecked ship; ten thousand sap

16、lings shoot up beyond the withered tree.水能载舟,亦能覆舟while water can carry a boat, it can also overturn it.今年花儿红,明年花更好The red bauhinia is beautiful this year, and it will be even more beautiful next year名为治平无事,而其实有不测之忧A country that appears peaceful and stable may encounter unexpected crises2010年答记者问1.

17、几百年来,这幅画辗转流失,但现在我知道,一半放在杭州博物馆,一半放在台湾故宫博物院,我希望两幅画什么时候能合成一幅画。画是如此,人何以堪。(世说新语?言语)I cherish the same wish not only for the painting but also for people on both sides of the Strait.2. 我们应该记住这样一条古训:行百里者半九十。(战国策秦策五)Half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the wayside.3

18、. 我深深爱着我的国家,没有一片土地让我这样深情和激动,没有一条河流让我这样沉思和起伏。亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔。我将以此明志,做好今后三年的工作。(离骚)For the ideal that I hold dear to my heart, I will not regret thousand depth to die.4. 同时我们要坚定信心,华山再高,顶有过路。No matter how high the mountain is, one can always ascend to its top. 5. 中国有一句古语:人或加讪,心无疵兮。(子刘子自传)My conscience

19、stays untainted in spite of rumors and slanders from the outside.6. 我知道商签协议是一个复杂的过程,但是正因为我们是兄弟,兄弟虽有小忿,不废懿亲,问题总会可以解决的。(左传)I understand the negotiation may be a complex process, but differences between brothers cannot sever their blood ties, and I believe that problems will eventually be solved.2009年答

20、记者问“莫道今年春将尽,明年春色倍还人。”(杜审言春日京中有怀)两会翻译:Do not regret that spring is departing ,come next year as it will be twice as in chanting Dont be regret for the end of this Spring, the next Spring will be much more beautiful.谈应对金融危机“乞火不若取燧,寄汲不若凿井。”(淮南子览冥训)We would better fetch a flint than beg for light; we wo

21、uld better dig a well ourselves than beg for water from others.答人民日报记者关于如何应对金融危机的提问“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”After encountering all kinds of difficulties and experiencing all kinds of hardships, at the end of the day we will see light at the end of tunnel.-中国经济的复苏2008年答记者问“天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤。”(宋史王安石列传)One sho

22、uld not fear changes under the heaven and one should not blindly follow old conventions and one should not be deterred by complaints of others.温家宝谈政治体制改革“民之所忧,我之所思;民之所思,我之所行”。(孟子梁惠王下)What people are concerned about preoccupies my mind, and what preoccupies peoples mind is what I need to address.答人民日

23、报记者关于网民提问总理的看法“一心中国梦、万古下泉诗”,“度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇”。(郑思肖德祐二年岁旦,鲁迅题三义塔)We have always longed to see a reunified China, as this is reflected in the old ode Xiaquan shared by all our people in this country.We remain brothers after all the vicissitudes, lets forgo our old grudges when smiling we meet again.答台

24、湾工商时报记者关于两岸经贸合作“周虽旧邦,其命惟新,如将不尽,与古为新。”(诗经大雅文王、诗品纤秾)Although Zhou was an ancient state, it had a reform mission; only innovation could ensure the growth and vitality of a nation.答新华社记者关于解放思想对于经济、社会发展有什么现实针对性问题2007年温家宝总理答中外记者问中日两国关系:“召远在修近,闭祸在除怨。”其中,“召远在修近,闭祸在除怨”出自管子版法。 To win distantfriends, one needs

25、, first of all, to have good relations with hisneighbors. To avoid adversity, one needs to ease animosity.民生问题:“去问开化的大地,去问解冻的河流。”这句诗出自我国著名诗人艾青的诗作窗外的争吵。Go and ask thethawing land, go and ask the thawing river. 海峡两岸关:“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。”这句诗出自刘禹锡的酬乐天扬州初逢席上见赠。Athousand sails pass by the wrecked ship; ten

26、thousand saplings shoot up beyond the withered tree.2006年温家宝总理答中外记者当前形势:形势稍好,尤须兢慎。危则安,思所以乱则治,思所以亡则存。We need to be cautious and prudent, especially when things are improving. To think about where danger looms will ensure our security; to think about why chaos occurs will ensure our peace; and to thin

27、k about why a country falls will ensure our survival.两岸关系:得道者多助,失道者寡助。A just cause enjoys abundant support, while an unjust one finds little support.2005年温家宝总理答中外记者面前的路:形势稍好,尤需兢慎。居安思危,思则有备,有备无患。We must be mindful of potential problems and get fully prepared for the worst. We must be sober-mined, cau

28、tious, prudent especially when the situation is getting a little better.台湾问题:一尺布尚可缝,一斗粟尚可舂,同胞兄弟何不容?Even a foot of cloth can be stitched up; even a kilo of millet can be ground. How can two blood brothers not make up?宏观调控:行百里者半九十。If a journey is 100 miles, travelling 90 is half of it.2004年温家宝总理答中外记者今

29、后工作:雄关漫道真如铁,而今迈步从头越;路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。The strong pass of the enemy is like a wall of iron, yet with firm strides, we are conquering its summit.My way ahead is long; I see no ending; yet high and low Ill search with my will unbending.存在困难:安不忘危,治不忘乱。In security, we should never forget the dangers and in

30、 times of peace, we should always beware of the potential for chaos.其它温总理的语录汉译英:一个领导者应该把眼睛盯住前方,把握现在,思考未来。As a leader, his eyes should be on the way ahead, his energy should be focused on the present and at the same time and he should be thinking of the future.天变不足畏,祖宗不足法,人言不足恤。One should not fear ch

31、anges under the heaven and one should not blindly follow old conventions and one should not be deterred by complaints of others.苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。One should uphold his countrys interest with his life, he should not do things just to pursue his personal gains and he should not be evade responsibilities for fear of personal loss.假如我们的国家有比黄金还要珍贵的诚信、有比大海还要宽广的包容、有比爱自己还要宽广的博爱、有比高山还要崇高的道德,那么我们这个国家就是一个具有精神文明和道德力量的国家。If China can have a level of credibility and integrity that is more precious than gold, if China can be more receptive and inclusive than the ocean, if China can have frat

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1