1、土石方承包合同书土石方承包合同书发包方:( 以下简称甲方)承包方:( 以下简称乙方)根据中华人民共和国合同法及相关法律法规,经过双方友好协商。乙方从外场地为甲方提供土方运输、回填、推平等项工作。为达到双赢,双方特签订如下承包合同,以资共同遵守:一、工程内容:宜昌中孚化工有限公司土方回填(根据甲方实际需要)二、工期:从 年 月 日至 年 月 日止(法定节假日,雨雪天可顺延)。因不可抗力因素影响造成的停工,经乙方书面提请甲方同意后,工期可顺延,因乙方责任,不能按期开工或中途无故停工,影响工期、工期不顺延,若不能按期完工,视同乙方违约。三、工程造价及付款方式:按 元/ 自然方包干( 含税) ,工程量
2、以实际发生为准(回填方量约 万方),按月底完成工程量情况付进度款。四、双方责任:甲方责任:甲方负责公司厂区内施工单位的协调,并为乙 指定回填区域。乙方责任:乙方负责施工现场的组织和施工以及设备及时到场,负责施工现场的安全,凡因乙方原因而造成的安全事故及第三责任事故,责任由乙方全部承担。五、本合同未尽事宜双方另行协商或签补充合同,补充合同与本合同具有同等法律效力。六、本合同一式六份,甲方持四份,乙方持两份,均具有同等法律效益。七、本合同自双方签字盖章之日起生效,结算完毕,工程款付清后自动失效。甲方(盖章) 乙方(盖章)法人代表(签字) 法人代表(签字)年 月 日合同编号: Contract No
3、.工程名称: Project Name:建设单位: Owner:施工单位: Contractor:签约日期: Date of Signature:发包人: Employer承包人: Contractor发包人委托承包人承担 _ 工程施工任务,根据中华人民共和国建筑法及有关建设工程的法规,经发包人、承包人协商一致签订本合同。In accordance with CONSTRUCTION LAW and other laws and rules relating to construction engineering employer hereby commission contractor to
4、 contract the construction of Work . Now Therefore, in consideration of the premises and the covenants herein, contained, the parties hereto agree as follows:一、工程概况 Article One Project Overview1 、工程名称: _ 工程。 Project Name : Project of2 、工程内容:地基为软弱土,强度低,不能满足基础对地基强度的要求,为此采用深层搅拌加固法对地基软弱土进行加固处理,处理后采用复合地基
5、作为基础持力层。深层搅拌桩基础加固的设计与施工均由基础勘察工程公司施工。Project items: By virtue of soft soil of ground which fail to satisfy the requirement of strength of the foundation, therefore the method of deep mixing shall be carried out for reinforcement of soft soil foundation, after treatment as so, take composite foundatio
6、n as a basis stratum. The design and construction of reinforcement of deep mixing pile foundation shall be carried out by the foundation engineering company.3 、施工项目:土方及加固地基 Project items : Earthwork and Foundation Reinforcement( 1 ) 深层搅拌桩加固地基的施工及凿桩头。(凿桩头费用另计)Foundation reinforcement by deep mixing p
7、ile and cutting pile head ( the fee of cutting pile head shall be surcharged)( 2 ) 土方施工(土方施工内容包括如下) Earthwork (including as follows: )二、地基加固的要求 Article Two Requirement of Foundation Reinforcement( 1 )地基加固范围按基础平面图的基础范围进行设计和施工,施工图纸及说明书一经审定,不得随意更改,要求加固后复合地基承载力标准值为 250kpa 。Design and construction of rei
8、nforced foundation area shall be subject to the same of foundation plan, Construction drawings and specification which have been examined and approved shall not be changed or altered in discretion. The criterion value of the bearing capacity of reinforced foundation shall be 250kpa.( 2 )工程施工中承包方必须按国
9、家有关的标准、规范和设计要求保质保量按时进行施工,随时接受业主、发包方和工程监理的检查检验。Contractor should, during construction, subject to States relevant standards, specification and design requirements, carry out construction to secure quality and quantity of Project Works, in addition to take in time acceptance of the inspection and exam
10、ination by Employer and supervision.( 3 )施工中的搅拌桩的隐蔽纪录由业主、工程监理或发包方代表负责签字验收。The record of cover up of mixing pile during construction shall be accepted with the signatures of project supervision or Employers Representative.三、土方施工的要求 Article Three Requirement of Earthwork1 、测量定位放线。 The line of pointing
11、 measurement2 、土方挖运。基坑应全部挖至原土层,垃圾土运至场外, 可利用土运至场内指定地点堆放,并用铲车整理成堆。Excavation / removal of earthworks. foundation pit should be dug to the original soil, waste soil removed to offsite, useable soil transported to designated location inside and making a pile by forklift.Removal3 、 探孔:按图示孔距及孔深进行探孔。Holes
12、exploration: Holes exploration shall be proceed by the distance and deep of hole as drawing stipulation.4 、 对墓、井洞的处理:探孔过程中发现墓坑、井洞,应进行处理。Work on tomb and wellhole: The tomb and wellhole found during exploration should be dealt with.5、 坑底回填碾压:原取土挖深部分及东侧回填的垃圾土需挖至原土层,超深部分全部用素土回填至设计虚桩顶标高,并碾压密实。Bottom bac
13、kfill compaction: The dug part of original earth and backfilled waste earth on the eastern part should be dug to the original soil, the ultradeep part should be backfilled with soil to the elevation of pile head and compacted dense.6 、 CFG 桩施工: 体砼强度为 C20, 砼采用商品砼。(译注: CFG 为 Cement Flyash Gravel 的缩写,意
14、为水泥粉煤灰碎石桩)CFG pile: Strength of concrete body should be C20, concrete used as commercial concrete.7 、 挖泥运泥:打桩时产生的泥浆全部挖除运出场地。Earth dug and dump: All mud from piling should be excavated and dumped out the site.四、承包方式及工程结算 Article Four Means of Contract and Settlement经双方商定,地基加固和深层搅拌桩由承包方采用包工包料的方式施工,本工程
15、预算搅拌桩工程为 _ 立方米。Requirement of Foundation Reinforcement and deep mixing pile shall executed with the contracting of labor and material by contractor pursuant to the agreement between parties hereof. Subject to project budget the amount of pile iscubic meters and cost of budget projectis Yuan RMB per
16、cubic meter.土方工程按照下列第六条( 4 )款规定的计价方式结算。工程结算以实际发生的并经业主、工程监理和发包方签证确认的工程量及发包方与业主签订的工程施工合同的有关规定进行结算,工程结算造价经业主审定确认为准。发包方按经审定确认的工程结算造价的 11% 收取承包方的施工管理费及一切应缴税费。施工管理费及应缴纳的一切税费由发包方从工程款中扣除。Earth work shall be settled subject to the pricing which stipulated in (4) Article Six hereinafter.The settlement of construction shall be subject to the quantities whi
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1