ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:19 ,大小:30.87KB ,
资源ID:9423657      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/9423657.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(国外语言规划理论流派和思想 权威资料语言文字学前沿.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

国外语言规划理论流派和思想 权威资料语言文字学前沿.docx

1、国外语言规划理论流派和思想 权威资料语言文字学前沿国外语言规划理论流派和思想 权威资料-语言文字学前沿文档由 上传,本文为word格式。感谢您的支持 国外语言规划理论流派和思想 【作 者】周庆生 【作者简介】周庆生,中国学与人类学研究所研究员。(北京 100081) 【摘 要 题】 一、引言 某一社会中的语言使用问题往往会受到该社会成员的关注或干预,他们或者抱怨改革,或者主张保险规则要用大白话来写,或者建议某一社区的通行术语,或者建议政府应该选定一种或多种官方语言,等等。在社会语言学中,这些问题均被囊括在一个统一的研究领域即语言规划当中。 语言规划这个术语是在20世纪50年代后期由语言学家豪根

2、引入学术界的(Haugen, 1959),该术语是指为了改变某一语言社区的语言行为,而从事的所有有的尝试活动,从提出一个新术语到推行一种新语言(Haugen, 1987: 627)都可以纳入语言规划之中。后来,学者们不断修订或改用这个概念,使语言规划的内涵不断扩大,既包括社会整合当中的语言和社会语言,也包括社会整合当中跟语言密切相关的。 语言学中采用语言规划这个术语,明显受到之间的紧密联系就特别引人注目。如果脱离或不考虑160多年来挪威的社会变迁、经济变迁和政治变迁,那就根本没有办法理解现代挪威语的发展。 二、语言规划的维度 在人类社会的长河中,语言规划作为一种社会现象,已经存在几千年了,但是

3、作为一个独立的研究领域,不过是近50多年来的事。学者们从不同的维度研究语言规划,其中最著名、最有影响的是语言本体规划和语言地位规划。率先提出并论证这两大规划的是德裔加拿大语言学家海因茨 克洛斯(Heinz Kloss, 1967)。他认为应该区分两种不同的语言,一种是作为自主的语言的语言。以这两种不同的语言观为基础,他进一步划分出:语言本体规划,即关注语言本身或语言内部的规划;语言地位规划,系指某一特定社会中,为了改变一种语言或语言变体的使用和功能而付出的种种努力。 (一)语言本体规划 典型的本体规划主要包括以下一些活动:为一种语言的口语设计一种书写系统,从事拼写法改革或书籍。语言本体规划的核

4、心是建立统一的语言标准和规范,实现语言标准化。不同种类的语言标准化进程各不相同。语言标准化的不同类型或不同阶段大致分为以下五种: 尚未实现标准化的口语 这种语言只有口语,尚无文字,尚未设计出记录该语言的书写系统。譬如,埃塞俄比亚的盖拉语、莱索托的布蒂语等等。 部分实现或尚未实现标准化的书面语 该类书面语主要在初等教育中使用,其特点是语言形态系统和句法系统存在较大的变异。大多数的美洲印第安语都属于这种类型。 新标准语 在教育和等研究层面使用。譬如,乌干达的卢干达语、南非的科萨语、法国及西班牙的巴斯克语。 古标准语 在之前曾广泛使用,缺少现代词汇和语域。譬如,古希腊语、古希伯来语和拉丁语。 完善的

5、现代标准语 在现代各个交际领域中使用,包括科学技术领域。譬如,、法语、德语、丹麦语、现代希伯来语等等。 (二)语言地位规划 地位规划旨在为某种语言配置一些新的功能,通过实施规划,使该语言成为媒体用语或者成为官方语言等等,该规划影响到一种语言在社会中所起的作用。 根据语言规划人员的划分,语言在社会中能够发挥的功能大概有十几种(Cooper, 1989: 99-119)。具有一定社会功能的语言可以概括为: 官方语言 在全国范围内使用,具有各种政治、文化代表性的法定语言。许多的宪法或法规明确规定了一种或多种语言的官方功能。例如,在爱尔兰,宪法规定爱尔兰语和英语共同享有官方的地位。 省区语言 在某一省

6、份或地区使用的官方语言。该语言的官方功能不是全国性的,而是性的。譬如,1974年以来,加拿大魁北克省的官方语言只是法语这一种语言,而加拿大国家的官方语言则是英语和法语这两种语言。 通用语 也称作更广泛交际语言,是一个国家内部不同语言群体之间使用的一种或多种交际用语。譬如,肯尼亚和坦桑尼亚的斯瓦希里语,印度的印地语和英语。 国际语 在、外贸、旅游等国际领域使用的主要语言。例如,在中世纪的,国际交往使用的主要语言是拉丁语,现今则是英语。 首都语言 国家首都附近使用的主要交际语言。如果一个国家的政治权力、社会声望和经济活动都集中在首都,那么,首都语言的功能就特别重要。譬如,在比利时首都布鲁塞尔的周围

7、,有些省份的官方语言是荷兰语,有些省份的官方语言是法语,而布鲁塞尔的官方语言则是荷兰语和法语这两种语言。 群体语言 主要在某一群体(如某一部落或外国移民聚落的成员)中使用的规范的交际语言。例如,在,非洲-加勒比移民中使用的牙买加混合语就是一种群体语言。 教育语言 某一国家或地区初等或中等教育中使用的语言。譬如,挪威初等教育中广泛使用的诸多地方。 学校课程语言 通常作为中等或中的一门课程来讲授的语言。例如,法语是德国高级中学中讲授的一门课程。 中或主要由学者使用。例如,拉丁语是18世纪之前欧洲文学特别是科学写作的主要用语。 语言 宗教仪式使用的特定语言。譬如,伊斯兰教、犹太教在吟诵宗教经文和祷告

8、时使用的一种神圣语言,即伊斯兰教使用的阿拉伯语,犹太教使用的希伯来语。 大众媒体语言 报刊、广播、等媒体使用的语言。比如,以色列政府明确规定了希伯来语、阿拉伯语等外语的播音时数。 工厂语言 在工作场所交际中使用的语言。譬如,德国工厂中的主要用语是德语,但是,在特定的生产线上,占优势的语言却是土耳其语、希腊语、意大利语及其他一些移民语言。 语言本体规划和语言地位规划是语言规划人员划分出来的两种不同的概念,但二者之间也存在着紧密的关联。要为一种语言配置一种新的功能,这本属于语言地位规划,但是该规划往往要求对该语言系统做出一定程度的改进,譬如,研发一种新的文体,创制并规范新词术语等等,这又属于语言本

9、体规划。 (三)语言声望规划和语言习得规划 语言声望规划刻意营造一种有利的,这种环境对于语言规划活动取得持久成功具有至关重要的作用。假如某种语言必须在社会上推广开来,可是该语言只是在比较低俗的文化层面使用,而在比较高雅的层面没有什么地位,那么为该语言制定一项声望规划就显得十分必要了。为了改变拟定推行的某一语言的地位,使该语言能够得到全社会的认可,就需要增强该语言的社会声望。从这个意义上讲,语言声望规划通常是语言地位规划的一个先决条件或前提。 在语言习得规划方面,已经有许多致力于语言学习、语言推广和语言普及方面的实例。其中一个著名例证是,某国的政府设立类似英国文化委员会或德国歌德学院的文化机构,

10、并为这类机构提供一定的资助,以便推动本国语言的对外。换句话说,就是推动其他国家将某国语言作为其国的第二语言进行学习。另一个有名的例子是,新西兰毛利语区推行土著语言毛利语,开展毛利语言习得活动。20世纪80年代初期,大多数毛利儿童已经不懂得他们祖先的语言。语言学家认为毛利语已经成为一种濒危语言。为了挽救毛利语,毛利社区建立了所谓的语言巢,社区中还能讲毛利语的许多老人志愿到学龄前儿童学校担任护理人,为这些学校中的毛利儿童讲授毛利语。 三、语言规划过程 一般认为,典型的语言规划过程包括选择、编典(codification)、实施和细化(elaboration)这四大阶段。现实中的这些阶段可能是相继出

11、现的,也可能是交错出现或按照其他顺序出现的。 在语言规划的初始阶段,总要在可供选择的诸多语言形式或语言变体当中选出一种或几种,然后将选中的语言定为规范语言,予以推广,这是大多数语言规划活动的基础。按照这个思路也可以认为,语言规划是对语言多样性做出的一种合乎规范的回应。 (一)选择 选择是指挑选某种语言或语言变体,以便使其能在一定社会中履行某些特定的功能,诸如官方功能、教学功能、宗教功能等。一般说来,所挑选的都是最有声望的方言或语言。以现代法语为例,该语言的基础方言是巴黎周边地区所使用的最有声望的方言。然而,语言规划人员有时候也谨慎地创造一种合成语,其中融入了多种不同的方言。譬如,巴斯克语是法国

12、西南部和西班牙西北部使用的一种跨境语言。该地区原有四种主要的方言,20世纪60年代后期创造了一种统一的巴斯克标准语,把四种方言混为一体。 (二)编典 编典是指为挑选出来的语言创制一种语言标准或语言规范,通常分为三个步骤:第一,文字化,研发一种书写系统;第二,语法化,确定语法规则或语法规范;第三,词化,对词汇进行辨识。编典工作通常由语言学会或语言委员会负责管理,编典工作通常由个人完成。 文字化 为没有书面语只有口语的语言创制一种文字,通常面临着种种选择:是采用以词和词素为基础的词符文字,还是采用以音节为基础的音节文字,或者采用以单个元音和辅音为基础的拼音文字,是选用一种现成的书写系统,还是创制一

13、种新的书写系统, 非洲西南部纳米比亚的纳马文,源自莱茵传教协会克努森撰写的一本纳马语识字课本。该书采用拉丁字母拼写纳马语,通过增加一些记音符号来标记纳马语中的吸气音。 东正教教会的主教圣斯特凡采用了不同的战略。早在14世纪,他就倡导科米语的标准化。科米语属于芬兰乌戈尔语系,在卡马河与伏尔加河之间的地区使用。圣斯特凡主教精通希腊文和教会斯拉夫文,但是,他并没有采用这两种文字中的某一种来书写科米语,而是另外创造了一种阿布尔(Abur)字母。该战略使得科米文成为一种独特的文字,从而增强了该民族中各个群体的民族认同感。 文字化还包括对现行文字的修改。譬如,20世纪30年代,苏联当局曾以俄罗斯语的西里尔

14、字母为基础,为该国诸多非俄罗斯语言设计过书写系统。此举的目的是要在全国推行一种共同的书写系统,为非俄罗斯民族学习俄语提供方便。不过,自20世纪90年代初苏联解体以来,许多东欧国家又将本国的西里尔字母改成了拉丁字母。 语法化 为了减少一种语言在句法以及形态方面出现的变异,需要确定一种标准的语法形式,制定一套规范的语法规则,这是语言规划过程中的一个重要方面,豪根把这个过程叫语法化。英语动词第三人称单数的词尾-s,在不同的口语变体中会出现不同的形式变化,譬如,She likes him(她喜欢他)和She like him(她喜欢他),第一句动词like后加有词尾-s,这是标准英语的用法;第二句动词

15、后没有添加词尾-s,所以不是标准英语。 词化 为选定的语言或语言变体再筛选出一套适当的词汇,并付诸出版。词化工作旨在排除外来词,通常具有净化语言的作用。以印度印地语的标准化为例,从波斯语、英语和其他语言借来的常用词,都被源自古梵语的借词及其他适当的词所取代了。 正词法、语法书和是编典过程的三大典型成果。 (三)实施 把在选择阶段和编典阶段做出的决定变成社会政治现实就是实施。实施包括使用新制定的语言标准出版教科书、报刊和其他书籍,并将该标准语言引入新的语用领域,特别是引入教育体制领域。语言规划中的选择和编典过程通常由受过语言学的人员唱主角,而实施过程则由国家来操办。 推行一种新标准的语言或变体语

16、言,还会涉及推行该语言时使用一种营销技术,该技术包括奖励作者使用新标准语出版他们的作品,向公务员发放新标准语使用津贴,甚至刊登广告。以以色列国推广希伯来语为例,以色列建国之前的很长时间,巴勒斯坦地区已经出现了使用希伯来语发布的告示希伯来人说希伯来语。后来希伯来语学院向各专门领域发送了该领域使用的术语表,并出版了各领域适用的术语。多年以来,以色列广播电台每日两次广播一分钟讽刺节目,在这个节目中,有两人使用日常话语对话,其中一位指出另一位谈话中的错误,给出书面语或在正式场合惯常使用的规范语言;有时候则引用该话语在圣经中的用法,做出正误选择判断。 实施还指从上强制执行某种语言政策。加拿大魁北克省的法

17、语宪章(101法案)规定,该省各公共领域一律使用法语。另外,实施也指鼓励,而不是从法律上强迫。例如,在西班牙的加泰罗尼亚自治区,鼓励并支持使用加泰隆语,但没有从法律上强制推行。 (四)细化 细化(elaboration)一称精制,有时也称现代化,是指一种语言经过编典之后,不断地研发新术语和新文体,以满足人们现代不断交往和科学技术不断进步的需求。创制并传播新词术语是语言细化的主要方面,丰富和发展一种语言的词汇通常采用多种不同的战略或手段。以西非的豪萨语为例,该语言的使用约为5000万,豪萨语用来丰富词汇的主要手段是: 1.从阿拉伯语或英语中借用。 英语:government(政府) rarr;豪

18、萨语:gwamnat igrave; 阿拉伯语:al qali(审判) rarr;豪萨语: agrave;lkaalii 2.扩大本土语词的意义。 大使(j agrave;kaad agrave;a) rarr;重要地方的使者 发展(cig agrave;ba) rarr;进步,继续 3.创制新术语。 直升机(jirgin sam agrave; m agrave;i s agrave;uka ngalu) rarr;像兀鹫那样能升天和降落的点燃的工具 联合国(M agrave;j agrave;lis agrave; Dik igrave;n Duuniy agrave;a) rarr;上缝

19、合起来的委员会 术语的现代化如同上述词化那样,通常具有净化语言的特征。譬如,以色列的希伯来语学院规定,在创造希伯来语的新词术语时,新词的词根应从希伯来语和闪语中选取,不得从非闪语言中选用。 对任何一种语言来说,细化都是一个不断发展的过程。人类社会中新思想、新概念、新发现的产生是永无止境的,这就要求人们不断创造一些新词术语来交谈、写作和表达新事物。 四、语言规划流派 近一个多世纪以来,国外语言规划研究大致可以分为四大流派,即弹性规范学派、理性选择学派、适应学派、语言治理学派。 (一)弹性规范学派 弹性规范学派主要由欧洲斯堪的纳维亚地区和捷克的语言学家组成,其中比较有名的代表人物是瑞典的语言学家泰

20、格奈尔(Tegn eacute;r)、诺勒(Noreen),丹麦的叶斯泊森(Jespersen)以及捷克布拉格派的语言学家马泰休斯(Mathesius)和阿夫拉内克(B.Havr aacute;nek)。 泰格奈尔没有依附当时颇具浪漫主义特色的净化语言的大趋势,而是主张语言是一堆符号,只有最易于传递、最易于理解的符号才是最佳符号(Tegn eacute;r,1874)。诺勒认为,有三种规范理念可供选择,他本人倾向于所谓合理正确的规范观(Noreen, 1892)。叶斯泊森在描述可取的语言规范时写道:为了不中止语言规范的连续性,在充分保持旧有规范的同时,还应表现出一定的弹性(Jespersen,

21、 1925)。 经过宗教改革之后,瑞典人和丹麦人已经建立起较为完善的语言规范,可是捷克的语言规范正处于草创之中,捷克布拉格派马泰休斯对语言规范的见解跟丹麦叶氏大致相同,他主张语言规范应该保持稳定,但也要有一定的弹性(Mathesius, 1932)。阿夫拉内克则引入了功能变异的概念。布拉格学派的呼声引起了有关当局的关注。 (二)理性选择学派 理性选择学派是国外语言规划领域中的主流学派,有时也被称为标准学派或理想的语言规划学派。该学派主要由北美语言学家组成,是第二次世界大战后语言学家关注全球语言问题的产物。该学派中最有影响的人物是美国语言学家豪根,他以挪威的个案研究为基础,在1958年率先界定了

22、语言规划这个术语,提出了一个框架,用以描述语言规划过程。该学派中另一位特别有影响的人物是德裔加拿者克洛斯,他所做的语言本体规划和语言地位规划的划分已被学术界普遍采用。 1959年,美国语言学家弗格森创建了华盛顿特区应用语言研究中心,聚集了一批学者。20世纪60年代,美国召开了几次有关发展中国家语言问题及语言规划过程的国际会议,推动语言规划成为当时新兴社会语言学浪潮中的一大关注热点。随后,海姆斯和费什曼分别创立了社会中的语言(1972年 )和国际语言社会学中心主办的语言规划通讯开始发行。 20世纪70年代出版的语言规划系列丛书,内容涉及语言规划问题、语言规划进展、语言规划集,论文集中设有决策、编

23、典、实施、评估和北美洲语言规划等章节。该论文集的出版标志着理性选择学派的研究达到了一个新的高度。 理性选择学派认为,社会中使用的语言是可以进行理性、系统的规划的。语言规划的决策程序包括五个步骤:辨识语言问题,开展语言调查;制定规划目标;提供多种可能的解决办法,理性选择其中一种;实施这种办法;评估,将预期目标与实际结果进行比较(Rubin and Jernudd, 1971)。 关于语言调查,该学派认为,理想的语言规划应该以一个国家深入、全面的社会语言状况调查为基础。可是一般情况下,语言规划人员既没有时间也没有经费去从事大规模的田野工作,他们进行实际语言规划决策时所依据的,往往是官方人口普查提供

24、的不完全的,或者是其他一些易于进行的较小范围的语言调查资料。 另外,采用问卷调查语言状况,也会遇到一些不易克服的问题,譬如,问卷的设计基本上锁定了答案的范围,答卷人一般只能从问卷所给的多种回答中选出一种,而且对于同一个问题,在不同的社会文化社区中,会产生大相径庭的多种答案。 关于语言规划的定义,该学派认为,政府及政府有关部门是开展语言规划活动的主要机构。可是,现实中的许多语言规划都不符合这种构想,也就是说,实际运作的一些语言规划并不是由政府管理的,而是由语言学院、教会、语言学会、压力集团(注:系指为了影响政策或舆论而组织的集团。)甚至个人出面操办的。以英语国家为例,许多学者指出,英语中表示男性

25、的代词he(他)和men(男人们)可以作为通称,既可表示男性,也可表示;而表示女性的代词she(她)和women(女人们)却没有这种用法,等等。这些现象表明,英语中存在着性别歧视,因而导致了一场旨在同语言上的性别歧视作斗争的争取女权的运动。该运动具有分散、杂乱的特点,既不是一种政府行为,更不可能按照语言规划的理性选择展开,但是异乎寻常地取得了成功。 (三)适应学派 语言规划中的适应学派主要来自发展中国家,特别是西非诸国,当然并不限于这些国家。其代表人物主要有班博塞(Bamgbose)和顺鲍(Chumbow)等。 适应学派认为:语言规划中的理性选择是一种欧洲中心主义或理想主义的路径,它跟非洲国家

26、语言规划的实际经验格格不入。发达国家的语言规划通常是由政府组织实施的,而非洲大量的语言规划工作却是由非政府机构完成的,几乎没有哪个非洲国家政府制定过明确的语言政策。实际上,许多发展中国家的语言规划都不是在国家层面,而是在社区层面或基层层面展开的。另外,从大多数的个案研究来看,语言规划的决策及其实施战略,并不是依据社会语言调查资料,而是依据特定的原则制定出来的。因此,该学派提出了一种所谓适应路径,或称受环境制约的语言规划(Khubchandani, 1983)。该学派强调,语言规划必须能够使用切实可行的术语来解释该规划的实践,必须能够兼顾不同类型、不同级别的政府或非政府组织的决策和实施,必须能够

27、兼顾多种不同的规划机制。 (四)语言治理学派 随着语言规划研究范围的扩大,20世纪70年代,一些学者尝试把语言规划放在一个普通社会规划的框架内进行探索。他们认为语言是一种社会,语言规划是一种决策过程,旨在解决语言问题;或者从社会政治的视角讲,旨在解决交际问题。因此采用一种语言治理的路径(Jernudd and Das Gupta, 1971),并从的视野进行分析。 20世纪80年代末期以来,为了克服将主流语言规划同单一指令性经济挂钩的弊端,语言规划研究领域出现了一种新的转型,即从规划型向治理型转移。复兴的语言治理学派是从学术上对人民权力做出的一种反应,它反对主流派的强制性举措,承认众多不同的利

28、益竞争(Jernudd, 1993: 134)。在这方面,瑞典裔学者颜诺(Bjrn Jernudd)和捷克裔学者诺伊施图普尼(Jiri V.Neustupn)较有名气。 该学派认为,语言治理是一种过程。在语言治理过程中,授予特定人员某种权限,以便他们能够发现其所在社区成员潜在的或实际遇到的种种语言问题,并能提出系统、严谨的解决办法(Jernudd and Neustupn, 1991: 34)。所以,语言治理的中心问题就是要面向广大基层群众,解决大众语言运用中遇到或可能遇到的种种问题。 五、语言规划思想 语言并不单纯是一种交际工具,它还在社会中发挥诸多重要的功能。许多研究个案表明,在制定语言规

29、划的过程中,思想、政治、经济、社会、民族、文化等因素的重要性往往超过语言本身。由于各国的国情及社会历史背景不尽相同,各国的语言规划目标,如从语言净化、语言标准化和语言现代化到语言复兴,从语言保持、语言传播到跨国语言交际等等,也不尽相同。 从长远的观点看,语言规划的目标最终是为社会政治目标和社会安定;语言问题处理不当,有可能引发民族问题或社会骚乱。越来越多的学者相信,语言规划实际上就是通过对语言的干预,来解决社会经济、政治问题的一种方法(Weinstein, 1980: 56)。 影响语言规划制定的重要思想主要有:语言多样化、语言同化和语言民族主义、语言纯净化、语言国际化和语言本土化(Cobar

30、rubias and Fishman, 1983: 63-66)。 (一)语言多样化 语言多样化倡导多种语言在社会中并存,包括不同语言群体的共存,以及不同语言群体在一种公平的基础上保持并培植他们自己的语言。譬如,印度官方承认的16种语言,绝大多数都是地区使用的语言,只有英语和印地语是全国使用的语言。比利时没有全国统一的官方语言,地区不同则官方语言也不相同,南部的官方语言是法语,北部的官方语言是佛拉芒语,东部的官方语言是德语,首都布鲁塞尔地区则有法语和佛拉芒语两种官方语言。 许多语言规划理论都认为,文化多元和多语现象是一种社会语言事实。人们应该把多种语言看成是一种资源,语言规划人员应该合理开发、

31、合理利用这种资源,不应该将其视为国家统一和社会经济发展道路上的一种障碍。语言多样化也可以促进经济发展,譬如,澳大利亚的墨尔本有一家地理解安全规则,生产事故频频发生。为了扭转这种局面,该公司管理部门开始利用工人中自然存在的关系网群体,聘用一些懂得相关语言知识的管理人员,任命来自不同语言群体的人员担任工段长,为相关职业的人员开办班,结果取得良好的经济效益。 如今,语言规划人员基本上都能正面看待多语现象,并能重视少数民族语言群体的权利和需求,但是,如何证明一个国家特别是发展中国家实行语言多样化政策的合理性,始终是困扰语言规划学者的一道难题。因为一个国家要实施多语政策,就要培养多语师资,培训多语笔译、

32、口译人员,编写多语教材,提供多语广播和多语服务等等,这势必会加重国家预算的负担。另外,跟失业人口、住房困难、医疗保健、等社会问题相比,要想证明增加对语言问题的投入比增加对其他社会问题的投入更具有紧迫性,并不是一件轻而易举的事情。 (二)语言同化思想和语言民族主义 语言同化思想认为,人人都应该会说、会用本国或本社区的优势语言。这就造成优势语言的地位更加优越。语言同化是语言规划中最常见的一种模式。18世纪大革命的法国,在将法国北部的一种法语方言定为国语以后,出台了一项语言规划政策,旨在消灭法语方言以及其他语言,要求小学教学全部使用标准法语,操其他方言或语言的人都要学用标准法语,规定标准法语是法国法律的惟一用语。1832年法语学院批准使用的法语正词法规则,也是一项强制性规则。苏联的俄罗斯化是语言同化的另一例证。1938年,苏联的一项法令规定,所有非俄语学校必须将俄语作为第二语言来讲授。1958年颁布的一项法令允许公民选择教育语言,但是在各

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1