ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:54 ,大小:275.86KB ,
资源ID:9400115      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/9400115.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(版语文一轮精品复习学案第二单元必修5.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

版语文一轮精品复习学案第二单元必修5.docx

1、版语文一轮精品复习学案第二单元必修52011高中语文一轮精品复习学案教学资源网教学资源网教学资源网教学资源网教学资源网教学资源网教学资源网必修五 第二单元 古代抒情散文【单元解读】一 高考目标1.识记 A默写常见的名句名篇2.理解 B(1)理解常见文言实词在文中的含义;(2)理解常见文言虚词在文中的意义和用法。常见文言虚词:而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、也、以、因、于、与、则、者、之。(3)理解与现代汉语不同的句式和用法。不同的句式和用法:判断句、被动句、宾语前置、成分省略和此类活用。(4)理解并翻译文中的句子。3.分析综合 C(1)筛选文中的信息;(2)归纳内容要点,概括中心意思;

2、(3)分析概括作者在文中的观点态度。4.鉴赏评价 D(1)鉴赏文学作品的形象、语言和表达技巧;(2)评价文章的思想内容和作者的观点态度。二、单元复习在中国文学史上,陶渊明、王勃、李密都是抒情高手,这几篇课文也是中国文学史上的抒情名篇。庄子的逍遥游却不能算作严格意义上的抒情散文,之所以选入此篇,主要是出于两方面的考虑:一是此篇列入普通高中语文课程标准“关于诵读篇目的建议”,作为“必修”教科书必须加以体现,而在本套教科书中,别的单元更不便于入选;二是此文也确有一定的抒情因素,作者用丰富的形象和诗性的语言,阐发其哲学道理,所以,本文可看作是一篇哲理性抒情散文。这四篇课文都曾多次入选高中语文教科书,属

3、于传统经典篇目,有助于学生了解四位作者的文学成就,同时也有利于学生的文言文学习。归去来兮辞是陶渊明辞赋的代表作品,抒写其回归田园的愉悦心情和田园生活的怡然自在,表达其远离恶浊官场、投身大自然怀抱的人生感悟。感情真挚,语言朴素,与作者千古流传的田园诗歌有异曲同工之妙。因而,该文被后人推崇备至,欧阳修曾说:“晋无文章,惟陶渊明归去来兮辞而已。”作为抒情名文,入选本单元,实在是再恰当不过了。滕王阁序是王勃晚年的作品,也是历代传诵的名篇。韩愈在新修滕王阁记中说:“愈少时则闻江南多临观之美,而滕王阁独为第一,有瑰伟绝特之称。及得三王所为序、赋、记等,壮其文辞,益欲往一观而读之,以忘吾忧。”“三王”中,王

4、仲舒的“记”与王绪的“赋”均已失传,只有王勃此序独存。原因就在于,滕王阁序在思想内容上具有真情实感,非无病呻吟或嘲风弄月之作可比;在艺术形式上,虽然此序也是骈文,但它打破了六朝骈文的陈旧格局和陈陈相因的文风,大胆创新,而且早经大浪淘沙,历史作出了公正的选择。逍遥游是“辞趣华深”的庄子散文的代表作品,更是先秦散文园地中的一株奇葩。前人称庄子散文“纵横跌宕,奇气逼人”,是说他的散文雄伟恣肆,大起大落,无所羁绊,同时又构思奇特,不落俗套。逍遥游旨在说明,人应当脱离一切物累,以获取最大的自由。从思想内容来说,当然是不切实际的,但这篇文章却写得挥洒自如、想像丰富,足以称为我国散文史上的名篇。陈情表本是李

5、密写给晋武帝的一篇奏章。朝廷征召,李密作为蜀汉旧臣,如不应召,则有自矜名节,不与朝廷合作之嫌。但相依为命的祖母老迈,李密又不能远离出仕。为迄终养,李密有此上书。李密本着以情动人的目的,悉心说服武帝体恤下情,所言句句发自肺腑,动人心魄,具有强烈的抒情性。作者从法、理、情的不同角度,写得娓娓动人。尤其言其与祖母的深情的内容,更是令人欷叹不已。本单元一个重要的目的,就是落实文言文教学的目标。在本套必修教科书中,文言文占全部选文的45%左右。课程标准关于文言文的学习要求是:“阅读浅易文言文,能借助注释和工具书,理解词句含义,读懂文章内容。了解并梳理常见的文言实词、文言虚词、文言句式的意义或用法,注重在

6、阅读实践中举一反三。诵读古代诗词和文言文,背诵一定数量的名篇。”本单元所选的课文,虽然创作时代不同,文体不一,但都是典范的文言文,其中的文言实词、文言虚词及常见的文言句式等语言现象,在文言作品中也具有一定的代表性,代表着不同时代文人书面语的行文风格和语言特点。三、 高考备考学习古文的基本目的是提高阅读古文的能力。所谓阅读能力,就是准确理解古文的能力,而古文译正是全面检测阅读能力的最好方法。古文翻译是指把古文翻译成现代汉语。古文翻译的过程是全面运用和加深理解文言语法、词汇等知识的过程,所以翻译是学习古文的一个重要方法。古文翻译的方法主要有直译、意译两种,主要注意掌握直译的方法。掌握古文直译方法实

7、际上是个实践的问题,即只有通过大量地做翻译练习,才能真正掌握、纯熟运用直译的方法。 学习古文翻译,主要是明确翻译的要求,掌握翻译的方法。 一、古文翻译的要求信、达、雅 古文翻译的要求,一般归纳为信、达、雅三项。“雅”是很高的要求,在目前学习阶段,我们只要能做到“信”和“达”就可以了。 1“信”是指译文要准确地反映原作的意思,不要曲解原文的内容。例如: 原文: 厉王 虐,国 人 谤 王。(召公谏弭谤) 误译: 周厉王暴虐,国内的人诽谤厉王。 这段译文有两处不准确,没有达到“信”的要求。一是句中的“国”指国都,“国人”指国都里的人,不能译成“国内的人”。二是“谤”在句中指公开批评,没有贬义。用今义

8、“诽谤”的来翻译就歪曲了原意。这句应译为“周厉王暴虐,国都里的人议论厉王。” 2“达”是指译文应该通顺、晓畅,符合现代汉语语法规范。就是说,译文即使在内容上与原文相符,但表达不通顺,不符合现代汉语语言规范,便不合乎“达”的要求。例如: 原文:永州之野 产异蛇, 黑质而白章。 译文:永州的野外出产奇异蛇,黑底而白花。 原文: 触草木, 尽死。(柳宗元捕蛇者说) 译文:异蛇触草木,草木全尽死。 这一段译文内容上没有多大问题,但表达得拗口。“奇异蛇”、“黑底而白花”、“全尽死”等,都不符合现代汉语表达习惯。“异蛇”、“触”也应该翻译,意思才更清楚。这段可译为:“永州的郊野生长一种怪蛇,黑色的皮上带有

9、白色斑纹。它碰到草和树木,草和树木都会死去。” “信”和“达”是紧密相关的。脱离了“信”而求“达”,不能称为翻译;只求“信”而不顾“达”,也不是好的译文。因此“信”和“达”是文言文翻译的基本要求。 二、古文直译的具体方法 古文直译的具体方法主要有对译、移位、增补、删除、保留等。 1对译 对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。这是直译最基本的方法,也是直译的第一个步骤。古今汉语词序一致,句法结构相同的句子,今译时不用改变原句词序,只要从现代汉语中选择恰当的词语来翻译原句中的字词就可以了。例如: 原文: 齐 师 伐 我 。 公将 战,曹刿请 见。(曹刿论战) 译文: 齐国军队攻打我国。庄公将要应战

10、,曹刿请求接见。 对译的好处是逐字逐句落实,可以避免漏译漏译是初学时经常出现的问题。由于古今汉语句子结构的相同之处很多,所以凡是能够对译的地方都要对译。对译有困难或对译后意思表达还不够清楚、句子不通顺的,才能用移位、增补等方法作适当的调整。 2移位 移位是指古代汉语某些词序与表达方式与现代汉语不同,翻译时要按现代汉语表达习惯移动词语位置。例如:(1) 原文:甚矣,汝之不惠。译文:你不聪明的很啊(2) 原文:微斯人,吾谁与归?译文:没有这个人,我将和谁一同回去呢? 3增补 增补是指古代汉语省略或表达过于简古的地方,今译时要作必要的增补。 4删减 与“增补”相反,删减是指原文中个别词语可以删掉不译

11、。文言文中某些表达方式和某些虚词,现代汉语中已不再使用,也没有类似的句法结构和相应的虚词,遇到这种情况,只要译文已把原文的意思表达清楚了,个别词语可以不译。例如: 原文:狼度 简子之 去远 。(中山狼传) 译文:狼估计赵简子已经离远了。 原文“简子”和“去远”之间的助词取消句子独立性“之”字,现代汉语没有相应的表达方式,可不译。 5保留 保留指原文中有些词语可以不译而直接保留在译文中。凡古今意义相同的词语,特别是许多基本词汇,如人、牛、山、草等,当然可以保留不译;象一些表示已经消失的古代事物的词语,诸如人名、国名、历史地名、民族名及官号、年号、谥号、特殊称谓、特殊学术用语以至专业术语等,一般都

12、可保留不译。例如: 原文:子厚以元和十四年十月八日卒, 年四十七。(柳子厚墓志铭) 译文:子厚在元和十四年十一月八日逝世,享年四十七岁。原文中的“子厚”是柳宗元的字,“元和”是唐宪宗年号,也保留不译。 上述五种具体方法中,对译是最基本的,其他几项则是根据具体情况在对译基础上的调整。我们在今译时应当灵活运用各种方法,以求既准确地译出原文内容,又行文通畅,符合现代汉语的语法规范和表达习惯。 三、古文翻译常见的错误 古文翻译常见的错误有以下几种: 1因不了解字词含义造成的误译 由于不明用字通假,古今字、词的本义和引申义、古义与今义、单音词与复音词等字词问题而造成的误译,在文言文今译的错误中占很大比重

13、。例如: (1) 齐国虽褊小,吾何爱一牛。(齐桓晋文之事) (2) 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。(出师表)“爱”字在古代有两个常用义项,一是亲爱义,古今相同;一是吝惜义,今已消失。例(1)中的“爱”字正是吝惜义。“吾何爱一牛”应译为“我怎么会吝惜一头牛”,如果不明古义,就会误译为“我怎么会疼爱一头牛”。例(2)的“卑鄙”是个词组。“卑”是卑下,指身份低微;“鄙”是鄙陋,指知识浅薄。可译为“地位低下,见识浅陋”。如果把这个词组理解为现代汉语的双音节词,就误译成道德品质恶劣的意思了。 2因不了解语法修辞造成的误译 这类错误也很多。例如: (1) 孔子登东山而小鲁。(孟子尽心上) (

14、2) 少时,一狼径去,其一犬坐于前。(狼) 例(1)“小”是形容词的意动用法,如果不理解,就会译为无法理解的“小了鲁国”。这句应译为“孔子登上东山而觉得鲁国变小了”。例(2)的“犬”是名词用作状语,不理解就会误译为“其中一条狗坐在前面”。 3因不了解古代生活与典章制度而误译 缺乏古代文化常识,不了解古代社会生活,也会造成误译。例如: 故有所览,辄省记。通籍后,俸去书来,落落大满。(袁枚黄生借书说) 例句中的“通籍”,意思是做官。古代中进士取得做官资格称“通籍”,意为朝廷中有了名籍。不了解就会误译为“精通书籍”。 不认真阅读、分析原文,是产生误译的重要原因。所以要想准确通顺地翻译古文,最重要的是

15、结合上下文准确地理解每一个词。以上虽然列了一些常见错误,不过从考试的角度说,这样的问题不常遇到。所以,重点还是要放在掌握古文翻译方法上。【基础知识梳理】一、 字音1、归去来兮辞轻飏yng 熹x微 眄min庭柯 流憩q 山岫xi 景翳翳y 盘桓hun 西畴chu 窈yo窕tio 遑hung遑 耘耔z 东皋go2、腾王阁序翼轸zhn 懿y范 潦lo水 崇阿 彭蠡l 睢su园 舸g舰 睇d眄min 多舛chun 涸h辙 叨to陪 捧袂mi 宗悫qu3、逍遥游鲲kn 抟tun 坳o 蜩tio 决xu 舂chng 蟪hu 泠lng4、陈情表险衅xn 行xng年四岁 祚zu 薄 应yng门之僮 床蓐r 陨

16、yn首 责臣逋b慢 日笃d 拔擢zhu 宠命优渥w二、 词语1、 归去来兮辞眷然:思念的样子。矫厉:造作勉强。交病:身心都感到痛苦。轻飏:形容船在水面上很轻快地前进。流憩:流连和休息。寓形宇内:托身于天地之间。乐夫知命:乐天知命,即乐于顺应天意、安于命运。2、腾王阁序萍水相逢:浮萍随水漂泊,聚散不定。比喻向来不认识的人偶然相遇。高朋满座:高:高贵。高贵的朋友坐满了席位。形容宾客很多。达人知命:达人:通达事理的人。指心胸豁达的人,安于命运。人杰地灵:杰:杰出;灵:好。指有杰出的人降生或到过,其地也就成了名胜之区。老当益壮:当:应该;益:更加;壮:雄壮。年纪虽老而志气更旺盛,干劲更足。冯唐易老:汉

17、朝冯唐身历三朝,到武帝时,举为贤良,但年事已高不能为官。感慨生不逢时或表示年寿老迈。3、逍遥游野马:游动的雾气。三月聚粮:出发前三个月即准备干粮。数数然:拼命追求的样子。4、陈情表孤苦伶仃:伶仃:孤独,没有依靠。孤单困苦,没有依靠。茕茕孑立:孤身一人。形容一个人无依无靠,孤苦伶仃。形影相吊:吊:慰问。孤身一人,只有和自己的身影相互慰问。形容无依无靠,非常孤单。日薄西山:薄:迫近。太阳快落山了。比喻人已经衰老或事物衰败腐朽,临近死亡。气息奄奄:形容呼吸微弱,快要断气的样子。也比喻事物衰败没落,即将灭亡。朝不虑夕:早晨不能知道晚上会变成什么样子或发生什么情况。形容形势危急,难以预料。乌鸟私情:乌鸟

18、:古时传说,小乌能反哺老乌。比喻侍奉尊亲的孝心。结草衔环:结草:把草结成绳子,搭救恩人;衔环:嘴里衔着玉环。旧时比喻感恩报德,至死不忘。皇天后土:皇天:古代称天;后土:古代称地。指天地。旧时迷信天地能主持公道,主宰万物。人命危浅:浅:时间短。形容寿命不长,即将死亡。三、 文学常识1、陶渊明(约365427),字元亮,晚年更名潜。一说名潜,字渊明。自号五柳先生,卒后亲友私谥靖节,世称靖节先生。九江柴桑(今九江市)人,东晋末期南朝宋初期诗人、辞赋家、散文家。相关作品有饮酒、桃花源记五柳先生传等。2、辞辞,是介于散文与诗歌之间的一种文体。起源于战国时的楚国,故称楚辞。汉代常把辞与赋合称为辞赋,辞和赋

19、还是有区别的。一般说来,辞重言情,赋重铺陈 3、王勃,(649或650675或676)唐代诗人。字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王以诗文齐名,并称“王杨卢骆”,亦称“初唐四杰”。王勃才华早露,未成年即被司刑太常伯刘祥道赞为神童,向朝廷表荐,对策高第,授朝散郎。乾封初(666)为沛王李贤征为王府侍读,两年后因戏为檄英王鸡文,被高宗怒逐出府。随即出游巴蜀。咸亨三年(672)补虢州参军,因擅杀官奴当诛,遇赦除名。其父亦受累贬为交趾令。上元二年(675)或三年(676),王勃南下探亲,渡海溺水,惊悸而死。4、庄子(约前369年前286年),汉族。名周,字子休(一说子沐),后人

20、称之为“南华真人”,战国时期宋国蒙(今安徽省蒙城县,又说今河南省商丘县东北民权县境内)人。著名的思想家、哲学家、文学家,是道家学派的代表人物,老子哲学思想的继承者和发展者,先秦庄子学派的创始人。他的学说涵盖着当时社会生活的方方面面,但根本精神还是归依于老子的哲学。后世将他与老子并称为“老庄”,他们的哲学为“老庄哲学”。5、李密,名虔,字令伯(224287年),犍为武阳(今四川省眉山市彭山县)人。西晋文学家。李密的祖父李光,曾任朱提太守。李密从小境遇不佳,出生六个月就死了父亲,四岁时舅父又强迫母亲何氏改嫁。他是在祖母刘氏的抚养下长大成人的。李密以孝敬祖母而闻名。据晋书。李密传说:祖母有疾,他痛哭

21、流涕,夜不解衣,侍其基右。膳食、汤药、必亲自口尝然后进献。李密幼时体弱多病,甚好学,师事谯周,博览五经,尤精春秋左氏传,以文学见长。年轻时,曾任蜀汉尚书郎。晋灭蜀后,征西将军邓艾敬慕他的才能,请他担任主簿。李密以奉养年迈祖母为由,谢绝了邓艾的聘请。泰始三年(267年)晋武帝立太子,慕李密之名,下诏征密为太子洗马(官名)。诏书累下,郡县不断催促,这时,李密的祖母已九十六岁,年老多病。于是他向晋武帝上表,陈述家里情况,说明自己无法应诏的原因。这就是著名的陈情事表,或称陈情表,此表写于西晋武帝泰始三年(267)。6、表,是我国古代的一种特殊文体。在古代,臣子写给君主的呈文有各种不同的名称。战国时期统

22、称为“书”,如乐毅报燕惠王书、李斯谏逐客书,“书”是书信、意见书的总称。到了汉代,这类文字被分成四个小类,即章、奏、表、议。刘勰在文心雕龙章表里说:“章以谢恩,奏以按劾,表以陈情,议以执异。”可见,表的主要作用就是表达臣子对君主的忠诚和希望。统观众多表文,尽管具体内容不同,但都离不开抒情手法的运用,因此,“动之以情”也可以说是这种文体的一个基本特征。此外,这种文体还有自己的特殊格式,如开头要说“臣某言”,结尾常有“臣某诚惶诚恐,顿首顿首,死罪死罪”之类的话。表,古代的一种文体,属于奏仪一类,是臣民对君主陈请事情的文书。著名的有陈情事表,又名陈情表。7、辞,是战国后期楚国诗人屈原在楚地民歌的基础

23、上创造出来的一种新诗体,用的是楚地方言,内容又跟楚地的社会生活、山川风物有关,故称楚辞。辞的特点是:形式自由,句式散文化;大体以四句为一小节,两句为一组;以六字句为主,间有长短句;好用语气词“兮”,虚词置于句腰(第四、五字)上,叶可以不计在字数之内。四、名句名篇1、归去来兮辞 陶渊明既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。2、滕王阁序 王勃物华天宝,龙光射

24、斗牛之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖(马非)(fi)于上路,访风景于崇阿;临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无

25、圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接。东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭?3、逍遥游 庄周且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉?故曰:至人无己,神人无功,圣人无名。4、陈情表李密既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则

26、告诉不许:臣之进退,实为狼狈。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻!五、通假字1. 归去来兮辞乃瞻衡宇:通“横”,横木景翳翳以将入:通“影”,日光2. 滕王阁序俨骖腓于上路:通“严”,整治云销雨霁:通“消”,消散所赖君子见机:通“几”,预兆3. 逍遥游北冥有鱼:通“溟”,大海三餐而反:通“返”,返回小知不如大知:通“智”,智慧汤之问荆也是已:

27、通“矣”,语气词此大小之辩也:通“辨”,区别故夫知效一官:通“智”,智慧辩乎荣辱之境:通“辨”,区别旬有五日而后反:通“又”;“反”通“返”,返回而御六气之辩:通“变”,变化而征一国:通“耐”,能4. 陈情表臣以险衅,夙遭闵凶:闵,通“悯”,忧患九岁不行,零丁孤苦:零丁,通“伶仃”,孤独的样子夙婴疾病,常在床蓐:蓐,通“褥”,草席子臣密今年四十有四:有,通“又”六、词类活用1. 归去来兮辞1、使动眄庭柯以怡颜:使愉快2、意动悦亲戚之情话,乐琴书以消忧:以为喜悦;以为快乐3、名词作动词策扶老以流憩:拄着或棹孤舟:用浆划乐琴书以消忧:弹琴;读书4、名词作状语园日涉以成趣:每日时矫首而遐观:常常5、

28、形容词作名词携幼入室:儿童倚南窗以寄傲:傲世的情怀6、形容词作动词善万物之得时:喜好、羡慕1、 动词作名词审容膝之易安:只能容下双膝的小屋2. 滕王阁序1、使动徐孺下陈蕃之榻:使放下腾蛟起凤:使腾空、使起舞川泽纡其骇瞩:使吃惊屈贾宜于长沙:使屈居窜梁鸿于海曲:使窜逃2、意动襟三江而带五湖:以为襟、以为带4、 名词作动词台隍枕夷夏之交:倚、踞目吴会于云间:看兰亭已矣,梓泽丘墟:变成废墟4、名词作状语雄州雾列,俊采星驰:像雾、流星那样层台耸翠,上出重霄;飞阁翔丹,下临无地:向上、向下5、形容词作名词宾主尽东南之美:俊杰四美具,二难并:良辰、美景、赏心、乐事;贤主、嘉宾6、副词作动词宾主尽东南之美:

29、都是3. 逍遥游1、 使动:彼于致福者:使到来德合一君,而征一国:使满意;使信任2、 名词作动词抟扶摇而直上者九万里:飞上奚以之九万里而南为:南行而后乃今将图南:向南飞不过数仞而下:落下虽然,犹有未树也:树立3、 名词作状语水击三千里:在水上4. 陈情表1、使动臣具以表闻:使知道无以终余年:使结束保卒余年:使终了谨拜表以闻:使知道2、名词作动词臣少多疾病;生病且臣少仕伪朝,历职郎署:做官;任职谨拜表以闻:上奏表3、名词作状语外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮:在外面;在家里非臣陨首所能上报:向上臣不胜犬马怖惧之情:像犬马一样则刘病日笃:一天天4、形容词做名词夙遭闵凶:忧患不幸的事猥以微贱:卑微

30、低贱的人凡在故老:年老而德高的旧臣七、古今异义1. 归去来兮辞问征夫以前路:行人悦亲戚之情话:家中亲属;知心话既窈窕以寻壑:深远曲折的样子何不委心任去留:生死2. 滕王阁序千里逢迎:迎接孟学士之词宗:指掌管文学撰述的官童子何知:晚辈俨骖腓于上路:高高的路所赖君子见机:事前洞察事物的动向阮籍猖狂:狂放、不拘礼法3. 逍遥游虽然,犹有未树也:虽然如此众人匹之:一般人绝云气,负青天,然后图南:这样以后腹犹果然:很饱的样子小年不及大年:寿命短的蟪蛄不知春秋:四季神人无功,圣人无名:无作为;不立名4. 陈情表至于成立:到至于成立:成人自立九岁不行:不能走路后刺史荣举臣秀才:优秀人才臣以供养无主:无人来做臣欲奉诏奔驰:奔走效劳臣之辛苦:辛酸苦楚非臣殒首所能上报:报答皇上欲苟顺私情,则告诉不许:申诉(苦衷)听臣微志,庶刘侥幸:幸运是以区区不能废远:谦言私爱八、文言

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1