ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:27 ,大小:32.26KB ,
资源ID:9346270      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/9346270.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(CATTI三级口译习题及答案卷四.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

CATTI三级口译习题及答案卷四.docx

1、CATTI三级口译习题及答案卷四2021年CATTI三级口译习题及答案(卷四)Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking into the microphone. After you hear a sentence or a short passage in English, interpret it into Chinese

2、. You may take notes while you are listening. You will hear the dialogue only once. Now, lets begin.下面你将听到一段关于中国美食的对话。参考答案:译文:A:很久之前我就听说过中国就是个美食之国,据说哪怕对于一个中国人也绝 对不可能尽数其名,这真的让我很好奇!B: China covers a large territory and has many nationalities, hence a variety of Chinese food with different but fantasti

3、c and mouthwatering flavor. Since Chinas local dishes have their own typical characteristics, generally, Chinese food can be roughly divided into eight regional cuisines, which has been widely accepted around. Certainly, there are many other local cuisines that are famous, such as Beijing Cuisine an

4、d Shanghai Cuisine.A:这太好了!快跟我说说这八大菜系,要是能尝遍这八大菜系绝 对是一件美事!B: The eight cuisines are Shandong, Sichuan, Guangdong, Fujian, Jiangsu, Zhejiang, Hunan and Anhui. Which one of them do you want to know about?A:那就鲁菜、川菜和淮扬菜吧。B: Consisting of Jinan cuisine and Jiaodong cuisine, Shandong cuisine, clear, pure an

5、d not greasy, is characterized by its emphasis on aroma, freshness, crispness and tenderness. Shallot and garlic are usually used as seasonings so Shandong dishes tastes pungent usually. Soups are given much emphasis in Shandong dishes. Thin soup features clear and fresh while creamy soup looks thic

6、k and tastes strong. Jinan cuisine is adept at deep-frying, grilling, frying and stir-frying while Jiaodong division is famous for cooking seafood with fresh and light taste.A:我都要流口水了!B: Sichuan cuisine, known often in the West as Szechuan cuisine, is one of the most famous Chinese cuisines in the w

7、orld. Characterized by its spicy and pungent flavor, Sichuan cuisine, prolific of tastes, emphasizes on the use of chili. Pepper and prickly ash also never fail to accompany, producing typical exciting tastes. Besides, garlic, ginger and fermented soybean are also used in the cooking process. Wild v

8、egetables and animals are usually chosen as ingredients, while frying, fiying without oil, pickling and braising are applied as basic cooking techniques. It cannot be said that one who does not experience Sichuan food ever reaches China.A:还有淮扬菜呢?B: Huaiyang cuisine, also called Jiangsu cuisine, is p

9、opular in the lower reach of the Yangtze River. Aquatics as the main ingredients, it stresses the freshness of materials. Its carving techniques are delicate, of which the melon carving technique is especially well known. Cooking techniques consist of stewing, braising, roasting, simmering, etc. The

10、 flavor of Huaiyang Cuisine is light, fresh and sweet and with delicate elegance. Jiangsu cuisine is well known for its careful selection of ingredients, its meticulous preparation methodology, and its not-too-spicy, not- too-bland taste. Since the seasons vary in climate considerably in Jiangsu, th

11、e cuisine also varies throughout the year. If the flavor is strong, it isnt too heavy; if light, not too bland.A:快别说了,我们去吃起来吧。Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking into the microph

12、one. After you hear a sentence or a short passage in English, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the dialogue only once. Now, lets begin.下面你将听到的是一段有关梅派京剧的对话。参考译文:A:梅先生,感谢您接受我们的釆访。今晚的演出我也观看了。说实在

13、的,我从未看过这样的表演,觉得特别精彩。表演非常细腻,有很强的感染力。是什么使你和你的京剧团今年来到华盛顿演出?B: Im glad you enjoyed it. This year is unusual as a number of things are happening. It is the 120th anniversary of my father, Mei Lanfang, and the 84th anniversary of his U.S. performance tour in 1930. I am 80 years old this year, and its the

14、35th anniversary of the establishment of China-U.S. diplomatic relations. It is a great year, isnt it?A:京剧是中国文化的精髓,被称为“国粹”。你父亲是京剧大师,创建了“梅派”表演艺术。作为“梅派”京剧的继承人,您如何看待自己身上的责任?B: The Mei School of Peking Opera represents an important part of the Chinese opera culture, and it has a unique style of performa

15、nce. I am the second generation of the Mei School. Thanks to years of efforts made by Mei School artists both at home and overseas, and with the help and support of the cultural authorities in China, the Mei School is flourishing. The performers tonight are mostly the third generation of the Mei Sch

16、ool artists.A:您父亲1930年来美演出被盛赞为一次外交胜利和一件送给世界的和平礼物。您认为他的访问今天仍有意义吗?它给我们今天的人们留下了什么?B: Mei Lanfang was the first Chinese actor to present Peking Opera to the world. His American tour 84 years ago enhanced cultural exchanges between the East and the West. He is famous for his performing art, and he earned

17、 international renown for his love of world peace. Our performance in the United States is to pay a tribute to him and to share with American audience both his art and his longing for world peace.Part Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short

18、 passage in Chinese, interpret it into English by speaking into the microphone. After you hear a sentence or a short passage in English, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the dialogue only onc

19、e. Naw lets begin.下面你将听到一段关于塑料污染的对话。参考答案:(译文)A: This year the issue at the top of the agenda is plastic. From grocery bags to plastic straws to tiny micro-beads in everything from soap to make-up, the earth is swamped in plastic, and will remain so for generations to come. So what can be done? What

20、is the scale of our plastic problem?B: 2015年,我们估算了因废弃物管理不善而进入海洋的塑料数量,结果发现这相当于每年约800万公吨塑料投入海洋。所以,你仔细想,如果按自卸货车的载货量来计算,这就相当于每分钟都有一车的塑料倒入海洋。数量可观啊!A: Is there anything that we know about plastic that gives us any kind of hope? How long does it take for plastic to dissolve or degrade, as it sits in our oc

21、eans?B:就我们所知,塑料是不会降解的,只会慢慢分解成越来越小的碎片。因此,一个大塑料块,最终会分解成许多微型塑料块。A: And these micro plastics, Im assuming, will they end up inside aquatic life because they think these micro plastics are food?B:当然,有的塑料与海洋生态系统里的动物的食物非常相似。我们知道,甚至像微珠这样最小的塑料块也可以被浮游动物这种食物网中最小的动物吃掉。A: When you think about a dump truck of pla

22、stic every minute, what is the impact that you and I or any human being can have on that kind of quantity? What are the steps that we can actually take to reduce that?B:用可重复使用的水瓶,用可重复使用的咖啡杯,用可重复使用的包装袋,不要用吸管。虽然是老生常谈,但是我们的研究表明,如果每一个人都能坚持这样做,量变就会产生质变。A: In the foreseeable future, are there any technolo

23、gies on the horizon that might be good substitutes for plastic that might be less harmful to the planet in the long term?B:我们现在正在研制聚合物材料。当然了,有些材料仍然要进行妥善的废物流管理, 但我认为,材料和产品设计的创新是至关重要的。Part Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Ch

24、inese, interpret it into English by speaking into the microphone. After you hear a sentence or a short passage in English, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the dialogue only once. Now lets be

25、gin.下面你将听到一段关于中西文化使者赛珍珠的对话。参考答案:(译文)A:1997年,一位中国学者说赛珍珠“透过文学,凭一己之力改变了美国人心目中被扭曲的中国人形象”。B: Yes, she is a cross-cultural envoy between the West and China. Known by her beautiful Chinese name一Sai Zhenzhu, she is very popular with Chinese people.A:这的确是个美丽的名字。1892 年,赛珍珠出生于美国弗吉尼亚州。在她三个月大时,父母带她一起来到中国。随后的四十年,

26、赛珍珠几乎都是在中国度过的。B: Thats why Pearl spoke both Chinese and English from childhood. She had learned to speak Chinese before she learned to speak English. She was most of the time taught by her mother and by a Chinese tutor. She grew up playing with Chinese children who referred to her as a “foreign devi

27、l”.A:孩子们肯定没有恶意。后来呢,赛珍珠回到了美国,就读于伦道夫梅康女子学院,她学习成绩优异并小有名气。然而,故乡对于她来说却十分陌生,她反倒觉得自己是异乡人。B: Yes, it was very complicated for her. After her graduation, she returned to China to take care of her sick mother. Her first and only biological child, Carol, was born a few years after she got married. Soon afterwa

28、rds, she found out that her daughter was severely retarded. Almost at the same time, her mother died after a long illness.A:但她拒绝向命运低头。1931年,她的小说大地出版,这是她的第二部作品,也是最著 名的一部。这部小说一出版就赢得了国际赞誉,第一年销量达180万册,被译为30多种语言,并于1932年获得普利策小说奖。由于对中国农民生活史诗般的丰富描述,以及传记性的杰出作品”,赛珍珠获得了诺贝尔文学奖。B: A Pulitzer and a Nobel, this is

29、 amazing! And her works were too many to mention. Her novels deal with the interactions between East and West. This is why she engaged in some activities in political journalism, perhaps?A:是的,赛珍珠对很多问题都非常关注,如纽约移民的生活和印度独立运动。此外,她还不断为争取妇女权利而斗争。当然,赛珍珠一生都在致力于帮助美国民众了解中国文化。B: Indeed. In her lifetime she suc

30、ceeded in opening Americans minds about social, racial and gender injustice in her writing and her acts. She also had a profound influence on the way Americans think about China and about international relations in general.During his visit to Central Asia and Southeast Asia in September 2013,Chinese

31、 President Xi Jinping proposed to jointly_(1) the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century_(2) Silk Road,hereinafter_(3) as the Belt and Road Initiative._(4) the implementation of the Belt and Road Initiative can help promote the economic_(5) of the countries along the Belt and Road,create strat

32、egic propellers for_(6) development,and strengthen regional economic cooperation,exchanges and mutual learning between different civilizations. It is a great_(7) that will benefit the people around the world.The Belt and Road Initiative covers the_(8) of Asia,Europe and Africa,connecting the_(9) East Asia economic circle_(10) and the developed European economic circle at the other,and encompassing countries with h

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1