ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:44 ,大小:62.13KB ,
资源ID:9178297      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/9178297.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(ISBP中英文电子版.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

ISBP中英文电子版.docx

1、ISBP中英文电子版International Standard Banking Practicefor the Examination of Documents under Documentary Credits关于审核跟单信用证项下单据的国际标准银行实务(ISBP)(2007年修订本,适应UCP600)Preliminary Considerations开证前问题The Application and Issuance of the Credit 信用证的申请和开立1、The terms of a credit are independent of the underlying trans

2、action even if a credit expressly refers to that transaction. To avoid unnecessary costs, delays, and disputes in the examination of documents, however, the applicant and beneficiary should carefully consider which documents should be required, by whom they should be produced and the time frame for

3、presentation.1、信用证条款独立于基础交易,即使信用证明确提及了基础交易。但是,为避免在审单时发生不必要的费用、延误和争议,开证申请人和受益人应当仔细考虑要求何种单据、单据由谁出具和提交单据的期限。2、The applicant bears the risk of any ambiguity in its instructions to issue or amend a credit. Unless expressly stated otherwise, a request to issue or amend a credit authorizes an issuing bank

4、to supplement or develop the terms in a manner necessary or desirable to permit the use of the credit.2、开证申请人承担其有关开立或修改信用证的指示不明确所导致的风险。除非另有明确规定,开立或修改信用证的申请即意味着授权开证行以必要或适宜的方式补充或细化信用证的条款,以使信用证得以使用.3、The applicant should be aware that UCP 600 contains articles such as 3, 14, 19, 20, 21,23, 24, 28(i), 3

5、0 and 31 that define terms in a manner that may produce unexpected results unless the applicant fully acquaints itself with these provisions. For example, a credit requiring presentation of a bill of lading and containing a prohibition against transhipment will, in most cases, have to exclude UCP 60

6、0 sub-article 20(c) to make the prohibition against transhipment effective.3、开证申请人应当注意,UCP600 的许多条文,诸如第3 条、第14 条、第19 条、第20 条、第21 条、第23 条、第24 条、第28(i)条、第30 条和第31 条,其对术语的界定可能导致出乎预料的结果,除非开证申请人对些规定充分熟悉。例如,在多数情况下,要求提交提单而且禁止转运的信用证必须排除UCP600 第20 条(c)款的适用,才能使禁止转运发生效力。4、A credit should not require presentati

7、on of documents that are to be issued or countersigned by the applicant. If a credit is issued including such terms, the beneficiary must either seek amendment or comply with them and bear the risk of failure to do so.4、信用证不应规定提交由开证申请人出具或副签的单据。如果信用证含有此类条款,则受益人要么要求修改信用证,或者遵守该条款并承担无法满足这一要求的风险。5、Many o

8、f the problems that arise at the examination stage could be avoided or resolved by careful attention to detail in the underlying transaction, the credit application and issuance of the credit as discussed.5、如果对基础交易、开证申请和信用证开立的细节多加注意,在审单过程中出现的许多问题都能得以避免或解决。General Principles一般原则Abbreviations 缩略语6、The

9、 use of generally accepted abbreviations, for example “Ltd.” instead of “Limited”,“Intl” instead of “International”, “Co.” instead of “Company”, “kgs” or “kos.” instead of “kilos”, “Ind” instead of “Industry”, “mfr” instead of “manufacturer” or “mt” instead of “metric tons” or vice versa does not ma

10、ke a document discrepant.6、使用普遍认可的缩略语不导致单据不符. 例如,用“Ltd.”代替“Limited”(有限),用“Intl”代替“International”(国际),用“Co.”代替“Company”(公司),用“kgs”或“kos.”代替“kilos”(千克),用“Ind”代替“Industry”(工业),用“mfr”代替“manufacturer”(制造商),用“mt”代替“metric tons”(公吨)。反过来,用全称代替缩略语也不导致单据不符。7、Virgules (slash marks “/”) may have different meani

11、ngs, and unless apparent in the context used, should not be used as a substitute for a word.7、斜线(“/”)可能有不同的含义,不应用来替代词语,除非在上下文中可以明了其含义。Certifications and declarations 证明和声明8、A certification, declaration or the like may either be a separate document or contained within another document as required by

12、the credit. If the certification or declaration appears in another document which is signed and dated, any certification or declaration appearing on that document does not require a separate signature or date if the certification or declaration appears to have been given by the same entity that issu

13、ed and signed the document.8、证明或声明之类既可以是单独的单据,也可以在信用证要求的其他单据中载明。如果证明或声明载于另一份有签字和日期的单据里,只要该证明或声明看似由出具和签署该单据的同一人作出,则该声明或证明无须另行签字或加注日期。Corrections and alterations 更正与更改9、Corrections and alterations of information or data in documents, other than documents created by the beneficiary, must appear to be a

14、uthenticated by the party who issued the document or by a party authorized by the issuer to do so. Corrections and alterations in documents which have been legalized, visaed, certified or similar, must appear to be authenticated by the party who legalized, visaed, certified etc., the document. The a

15、uthentication must show by whom the authentication has been made and include the signature or initials of that party. If the authentication appears to have been made by a party other than the issuer of the document, the authentication must clearly show in which capacity that party has authenticated

16、the correction or alteration.9、除了由受益人制作的单据外,对其他单据中的信息或数据的更正和更改必须看似经单据出具人或其授权之人证实。对履行过法定手续或载有签证、证明之类的单据的更正和更改必须看似经该法定手续实施人、签证人、或证明人证实。证实必须表明证实人的名称,并包括其签字或小签。如果证实看似并非由单据出具人所为,则该证实必须清楚地表明证实人系以何身份证实单据的更正或更改。10、Corrections and alterations in documents issued by the beneficiary itself, except drafts,which

17、 have not been legalized, visaed, certified or similar, need not be authenticated. See also “Drafts and calculation of maturity date”.10、对未经履行法定手续、签证或证明的由受益人自己出具的单据(汇票除外)的更正或更改无须证实。参见“汇票和到期日的计算”11、The use of multiple type styles or font sizes or handwriting in the same document does not, by itself,

18、signify a correction or alteration.11、同一份单据内使用多种字体、字号或手写,其本身并不意味着必然为更正或更改。12、Where a document contains more than one correction or alteration, either each correction must be authenticated separately or one authentication must be linked to all corrections in an appropriate way. For example, if the do

19、cument shows three corrections numbered 1, 2 and 3, one statement such as Correction numbers 1, 2 and 3 above authorized by XXX” or similar, will satisfy the Requirement for authentication.12、当一份单据包含不止一处更正或更改时,必须对每一处更正作出单独证实,或者以适当的方式使一项证实与所有更正相关联。例如,如果一份单据显示出有标为1,2,3的三处更正,则使用类似“上述编号为1,2,3 的更正经XXX 授权

20、”的声明即满足证实的要求。Dates 日期13、Drafts, transport documents and insurance documents must be dated even if a credit does not expressly so require. A requirement that a document, other than those mentioned above, be dated, may be satisfied by reference in the document to the date of another document forming p

21、art of the same presentation (e.g., where a shipping certificate is issued which states “date as per bill of lading number xxx” or similar terms). Although it is expected that a required certificate or declaration in a separate document be dated, its compliance will depend on the type of certificati

22、on or declaration that has been requested, its required wording and the wording that appears within it. Whether other documents require dating will depend on the nature and content of the document in question.13、即使信用证没有明确要求,汇票、运输单据和保险单据也必须注明日期。如果信用证要求上述单据以外的单据注明日期,该单据可以参引同批提交的其他单据的日期(例如,发运证明中声称“日期参见

23、XXX 号提单”或类似用语)。虽然要求的证明或声明在作为单独单据提交时通常应当注明日期,但其相符性取决于所要求的证明或声明的种类、所要求的措辞以及证明或声明中的实际措辞。至于其他单据是否要求注明日期则取决于单据的内容和性质。14、Any document, including a certificate of analysis, inspection certificate and pre-shipment inspection certificate, may be dated after the date of shipment. However, if a credit requires

24、 a document evidencing a pre-shipment event (e.g., pre-shipment inspection certificate), the document must, either by its title or content, indicate that the event (e.g., inspection) took place prior to or on the date of shipment. A requirement for an “inspection certificate” does not constitute a r

25、equirement to evidence a pre-shipment event. Documents must not indicate that they were issued after the date they are presented.14、任何单据,包括分析证明、检验证明和发运前检验证明的日期都可以晚于发运日期。但是,如果信用证要求一份单据证明发运前发生的事件(例如发运前检验证明),则该单据必须通过标题或内容来表明该事件(例如检验)发生在发运日之前或发运日当天。要求提交“检验证明”并不表明要求证明一件发运前发生的事件。任何单据都不得显示晚于交单日的出具日期。15、A d

26、ocument indicating a date of preparation and a later date of signing is deemed to be issued on the date of signing.15、显示有单据制作日期和随后的签署日期的单据应视为在签署之日出具。16、Phrases often used to signify time on either side of a date or event:a. “within 2 days after” indicates a period from the date of the event until 2

27、days after the event.b. “not later than 2 days after” does not indicate a period, only a latest date. If an advice must not be dated prior to a specific date, the credit must so state.c. “at least 2 days before” indicates that something must take place not later than 2 days before an event. There is

28、 no limit as to how early it may take place.d. “within 2 days of” indicates a period 2 days prior to the event until 2 days after the event.16、经常用来表示在某日期或事件之前或之后时间的用语:a.“在后的2 日内”(within 2 days after)指从事件之日起至事件后两日的期间。b.“不迟于之后2 日”(not later than 2 days after)非指一期间,而是指最迟日期。如果要求通知日期不得早于某个特定日期,则信用证必须明确规定

29、。c.“至少在之前2 日”(at least 2 days before)指某一事项不得晚于某一事件前两日发生。该事项最早可以何时发生则无限制。d.“在的2 日内” (within 2 days of)指一事件的前两日至后两日之间期间。17、The term “within” when used in connection with a date excludes that date in the calculation of the period.17、当“在之内”(within)与日期连用时,在计算期间时该日期不包括在内。18、Dates may be expressed in diffe

30、rent formats, e.g., the 12th of November 2007 could be expressed as 12 Nov 07, 12Nov07, 12.11.2007, 12.11.07, 2007.11.12, 11.12.07,121107, etc. Provided that the date intended can be determined from the document or from other documents included in the presentation, any of these formats are acceptabl

31、e. To avoid confusion it is recommended that the name of the month should be used instead of the number.18、日期可以用不同的格式表示,例如2007 年11 月12 日可以用12 Nov 07,12Nov07,12.11.07,2007.11.12,11.12.07,121107,只要试图表明的日期能够从该单据或提交的其他单据中确定,上述任何形式均可接受。为避免混淆,建议使用月份的名称而不要使用数字。Documents for which the UCP 600 transport arti

32、cles do not apply UCP600 运输条款不适用的单据19、Some documents commonly used in relation to the transportation of goods, e.g.,Delivery Order, Forwarders Certificate of Receipt, Forwarders Certificate of Shipment, Forwarders Certificate of Transport, Forwarders Cargo Receipt and Mates Receipt do not reflect a contract of carriage and are not transport documents as defined in UCP 600 articles 19 - 25. As such, UCP 600 sub-article 14(c) would not apply to these documents. Therefore, these documents will be examined in the same manner as other documents

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1