ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:11 ,大小:24.88KB ,
资源ID:8409702      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/8409702.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(板印书籍文言文翻译.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

板印书籍文言文翻译.docx

1、板印书籍文言文翻译板印书籍,唐人尚未盛为之。五代时始印五经,已后典籍皆为板本。 庆历中,有布衣毕昇,又为活板。其法用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为一印,火烧令坚先设一铁板,其上以松脂、蜡和纸灰之类冒之。欲印,则以一铁范置铁板上,乃密布字印,满铁范为一板,持就火炀之;药稍熔,则以一平板按其面,则字平如砥。若止印三二本,未为简易;若印数十百千本,则极为神速。常作二铁板,一板印刷,一板已自布字,此印者才毕,则第二板已具,更互用之,瞬息可就。每一字皆有数印,如“之”“也”等字,每字有二十余印,以备一板内有重复者。不用,则以纸帖之,每韵为一帖,木格贮之。有奇字素无备者,旋刻之,以草火烧,瞬息可成。不以木为之

2、者,文理有疏密,沾水则高下不平,兼与药相粘,不可取;不若燔土,用讫再火令药熔,以手拂之,其印自落,殊不沾污。 昇死,其印为予群从所得,至今保藏。 翻译: 用雕版印刷书籍,唐朝人还没有大规模地这么做。五代的时候才用雕版印刷五经,以后的经典文献都是雕版印刷的本子了。 庆历年间,有位叫毕昇的平民,又发明了活字版。它的方法是:用胶泥刻成字,字模薄得像铜钱边缘似的,每个字刻一个字模,用火烧使它坚硬。先设置一块铁板,它的上面用松脂、蜡混合着纸灰这一灰东西覆盖好。想要印刷,就拿一个铁框子放在铁板上,便在铁框内密密地排上字模,排满一铁框就成为一块印板,把它拿到火上烘烤;等到铁板上的药物稍微熔化,就拿一块平板按

3、压字模上面,那么所有排在板上的字模就像磨刀石一样平。如果只印刷三两本,不能算是简便;如果印刷几十乃至成百上千本,那就极其快速(非常快)。印刷时,通常制作两块铁板,这一块板正在印刷,另一块板已经另外在排字模了,这一块印刷刚刚印完毕,第二板已经准备好了,两块相互交替使用,(很)极短的时间就可以完成。每一个字都有几个字模(印模),像“之”、“也”等字,每个字都有二十多个字模(印模),用来准备(防备)同一版里面有重复的字。不用时,就用纸条给它们作标志(用纸条做标签分类标出它们),按照字的韵部分类,每一个韵部做一个标签,用木格把它们贮存起来。遇到平时没有准备的生僻字(如果有生僻字平时没有准备的),马上把

4、它刻出来,用草火烧烤,很快就可以刻制成功。不用木料制作活字模的原因,是因为木料的纹理有的疏松有的细密,一沾水就会变得高低不平,又会同药物粘在一起,拆板时拿不下来;不像用胶泥烧制的字模,使用完毕后再用火一烤,使药物熔化,用手轻轻擦拭它,那些字模就会自己掉下来(自行脱落),一点也不会被药物弄脏。 毕昇死后,他的字模被我的堂兄弟和侄子们得到了,到现在还珍藏着。鄜、延境内有石油,旧说“高奴县出脂水”,即此也。生于水际,沙石与泉水相杂,惘惘而出,土人以雉尾甃之,用采入缶中。颇似淳漆,然之如麻,但烟甚浓,所沾幄幕皆黑。余疑其烟可用,试扫其煤以为墨,黑光如漆,松墨不及也,遂大为之,其识文为“延川石液”者是也

5、。此物后必大行于世,自余始为之。盖石油至多,生于地中无穷,不若松木有时而竭。今齐、鲁间松林尽矣,渐至太行、京西、江南,松山大半皆童矣。造煤人盖知石烟之利也。石炭烟亦大,墨人衣。余戏为延州诗云:“二郎山下雪纷纷,旋卓穹庐学塞人。化尽素衣冬未老,石烟多似洛阳尘。” 翻译鄜州、延州境内有一种石油,过去说的“高奴县出产脂水”,就是指这种东西。石油产生在水边,与砂石和泉水相混杂,慢慢地流出来。当地人用野鸡尾沾取它(上来),采集到瓦罐里。这种油很像纯漆,燃起来像烧麻杆,只是冒着很浓的烟,它所沾染过的帐篷都变黑。我猜疑这种烟可以利用,(就)试着扫上它的烟煤用来做成墨,墨的光泽像黑漆,(就是)松墨也比不上它了

6、。于是就大量制造它,给它标上名称,叫做“延川石液”的就是这东西了。这种墨以后一定广泛流行在世上,(不过)从我开始做它(罢了)。因为石油特别多,在地中产生,无穷无尽,不像松木到一定时候就用完了。现在山东一带的松林已经采完,就连太行山,京西,江南一带有松树的山,现在大都也都光秃秃的了.制墨的人还都不知道石油燃烧时产生的油烟对制墨有很大好处.石炭(一种烟煤)燃烧时发出的烟也很大,会把衣服熏黑.我高兴地开玩笑做了一首延州诗:二郎山下雪纷纷,旋卓穹庐学塞人;化尽素衣冬未老,石烟多似洛阳尘.原文明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔(wng)不因势象形,各具情态。尝贻(y

7、)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍(sh)许。中轩敞(chng)者为舱,篛(ru)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sn)之。船头坐三人,中峨冠而多髯(rn)者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zh)中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎(q)右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之珠可历历数也。舟尾横卧一楫(j)。楫

8、左右舟子各一人。居右者椎(chu)髻(j)仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。其船背稍夷,则题名其上,文曰:“天启壬(rn)戌(x)秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆(zhun)章一,文曰“初平山人”,其色丹。通计一舟,为人五;为窗八;为篛篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!古文翻译明朝有个技艺奇妙精巧的人名叫做王叔远。(他)能用一寸长的木头,雕刻宫殿房屋、器具、人物物品,甚至飞禽走兽、树木山石,没有一

9、件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。(他)曾经送给我(作者)一艘用桃核雕刻的船,刻的应当是苏轼坐船游览赤壁。船从头到尾长约八分多一点,大约有两颗黄米粒那么高。中间高起并宽敞的部分是船舱,用篛竹叶做成的船篷遮盖着它。旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴。”,用石青涂在刻着字的凹处。船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,黄庭坚在他的左边。苏东坡、黄庭坚一起看一幅画卷。苏东坡用右手拿着书画卷的右端,用左手抚摸鲁直的脊背。鲁

10、直左手拿着横幅的左端,右手指着书画卷,好像在说什么话。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧转身子,他们的互相靠近的两膝,各自隐藏在书画卷下面的衣褶里面。佛印极像弥勒菩萨,敞开胸襟,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄庭坚不相类似。佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠在左膝上,念珠可以清清楚楚地数出来.船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个船夫。在右边的人扎着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚脚趾,好像在大声呼叫的样子。在左边的船夫右手拿着蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。船

11、的顶部较平,就在它的上面刻上了姓名,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一枚篆字图章,文字是:“初平山人”,它的颜色是红的。总计一条船上,刻有五个人;刻有八扇窗户;刻有篛竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、书画卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个。可是计算它的长度,竟然不满一寸,原来是挑选了一个又长又窄的桃核刻成的。咦,技艺也真是神奇啊!一词多义奇:明有奇巧人曰王叔远 奇异、罕见、(手艺)奇妙,奇特。舟首尾长约八分有奇 零数,余数。有:明有奇巧人曰王叔远 有。舟首尾长约八分有奇 通“又”用在整数和零数之间。为:为

12、宫室、器皿、人物 雕刻。中轩敞者为舱 是。可:高可二黍许大约。珠可历历数也可以端:东坡右手执卷端名词,“画卷的右端”其人视端容寂形容词,“端正、正”木:能以径寸之木木材。以至鸟兽、木石树木。者:中轩敞者为舱.的部分居右者椎髻仰面.的人曰:明有奇巧人曰王叔远叫作文曰:“天启壬(rn)戌(x)秋日是扇:旁开小窗,左右各四,共八扇扇,量词居左者右手执蒲葵扇扇子启:启窗而观,雕栏相望焉打开天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻古代称立春、立夏为“启”而:中峨冠而多髯者为东坡连词,并且而计其长曾不盈寸转折,但是以:能以径寸之木用以至鸟兽、木石甚至特殊句式倒装句尝贻余核舟一,原句应为:尝贻余一核舟。又用篆章一,原

13、句应为:又用一篆章。盖简桃核修狭者为之,原句应为:盖简修狭桃核为之。倒装句表强调。省略句则题名其上,省略于,原句应为:则提名于其上。双重否定句罔不因势象形,罔:没有一个,无不。 不:不。 罔不:没有一个不就着木头的样子模拟那些东西的样子。古今异义1、卧右膝:卧,古义:动词的使动用法,使平放。今义:躺下,躺着的样子2、中峨冠而多髯者为东坡:峨冠,古义:峨冠,戴着高高的帽子。今义:峨媚山之顶3、居右者椎髻仰面:椎髻,古义:梳着椎形发髻。今义:无此词4、其两膝相比者:比,古义:靠近。今义:两个事物进行比较。5、高可二黍许:可,古义:大约。今义:可以。重点词语解释核舟记:古代散文的一种文体。以叙事为主

14、,也可以抒情和议论。1、明有奇巧人曰王叔远:奇巧,特殊精湛的技艺。2、能以径寸之木:径寸,直径一寸,用来形容圆形物的细小。3、为宫室、器皿、人物:为,做。这里指雕刻。4、罔不因势象形:罔,无、没有。因,根据、依据。这里指就着。象,模仿 ,这里指雕刻。5、尝贻余核舟一:贻,赠。6、盖大苏泛赤壁云:盖,句首发语词。泛,泛舟。7、舟首尾长约八分有(yu)奇(j):奇,零数。8、高可二黍许:可,大约。9、清风徐来,水波不兴:清凉的秋风缓缓地吹来,江面上没有泛起波纹。徐,缓缓地。 兴,起。10、中峨冠而多髯者为东坡:髯,两腮的胡须。这里泛指胡须。11、其两膝相比者:比,靠近12、佛印绝类弥勒:绝,极。

15、类,像。13、舟尾横卧一楫:楫,船桨。14、其人视端容寂:端,正。15、其船背稍夷:背,脊背。这里指船顶。夷,平。16、虞山王毅叔远甫刻:甫,古代加在男子名字后面的美称。17、钩画了了:了了,清清楚楚。18、其色墨:墨,黑。19、其色丹:丹,朱红色。20、为人五;为窗八:为,刻有。21、曾不盈寸:曾,尚、还。 盈,满。22、盖简桃核修狭者为之:修狭,长而窄。23、篛篷覆之:用篛竹叶做成的船篷。篛,“箬”的异体字。 (特殊句式 名词作动词)季弟获桃坠一枚,长五分许,横广四分。全核向背皆山。山坳插一城,雉历历可数。城巅具层楼,楼门洞敞。其中有人,类司更卒,执桴鼓,若寒冻不胜者。枕山麓一寺,老松隐蔽

16、三章。松下凿双户,可开阖。户内一僧,侧首倾听;户虚掩,如应门;洞开,如延纳状左右度之无不宜。松外东来一衲,负卷帙踉跄行,若为佛事夜归者。对林一小陀,似闻足音仆仆前。核侧出浮屠七级,距滩半黍。近滩维一小舟。篷窗短舷间,有客凭几假寐,形若渐寤然。舟尾一小童,拥炉嘘火盖供客茗饮。舣舟处当寺阴,高阜钟阁踞焉。叩钟者貌爽自得,睡足余兴乃尔。山顶月晦半规,杂疏星数点。下则波纹涨起,作潮来候。取诗“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”之句。 计人凡七:僧四,客一,童一,卒一。宫室器具凡九:城一,楼一,招提一,浮屠一,舟一,阁一,炉灶一,钟鼓各一。景凡七:山、水、林木、滩石四,星、月、灯火三。而人事如传更,报晓,

17、候门,夜归,隐几,煎茶,统为六,各殊致殊意,且并其愁苦、寒惧、凝思诸态,俱一一肖之。 语云:“纳须弥于芥子。”殆谓是欤! 编辑本段全文翻译我四弟得到了一枚桃核坠子,它长五分左右,横宽四分。整个桃核上面全是山。 在山的低洼处插出一座城来,城墙垛子清清楚楚的可以数出来,城顶有高楼像山洞一样打开着,其中有人好像是管理打更的人,拿着执桴,好像不能忍受这寒冷的天气一样。 山脚有一座寺院,有三棵古老的松树隐藏着它。松树下面开了两扇门,可以打开和闭合。门里面有一个和尚,侧着头在全神贯注地听着外面的声音,门半掩着,好像是等着人把门敲开。把门打开,好像在请谁进去的样子,左右两种揣测没有不合适的。外面来了一个老和

18、尚,背着佛经匆忙地前行,好像是念佛归来的人。对面的树林里有一个小和尚,听到了脚步声急急忙忙地上前。 桃核旁边露出七级宝塔,距离河滩有半分远。靠近河滩系着一条小船,在篷窗短船之间,有一个船客靠着茶几在休憩,样子好像快要睡醒了。船尾有一个小童,抱着炉在吹火,大概是烧水给客人泡茶喝吧!船靠岸的地方正对着寺院的背面,高处的土山上有敲钟的阁楼蹲在那里。敲钟的人神色飞扬,怡然自得,是睡足了慢慢起身才这样的啊。 山顶月亮昏暗呈半圆形,夹杂着几点稀疏的星星。山下面则是波纹涨起来了,显示出大潮要来的征兆。整个桃坠的创意取自于唐朝张继的“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”的句子。 计算整个桃坠,总共有七个人:(分别

19、是)四个和尚,一个船客,一个小童,一个士兵。房屋内器物用具共有九个:(分别是)一座城,一座楼,一座寺院,一个宝塔,一条小舟,一个阁楼,一个炉灶,钟和鼓各一个。景致共有七处,分别是:山、水、林木、四块河滩石头,星星、月亮、三盏灯火。而人的活动像是传递更次,报知天亮,候门等人,夜晚归来,靠着茶几,烧制茶水,总共有六样,各自神情态度都不相同,并且他们愁眉苦脸、畏惧严寒、凝聚神思各种神态,都一一模仿得很像。 佛语说:“容纳佛经里的高山在这个芥子里”大概说的就是这样吧! 编辑本段注释(1)起凤,字来仪,清康熙时河北人。本文描写在一个桃核上雕刻的人物风景。 (2)桃坠:桃核做的坠子。 (3)雉(zh):城

20、墙垛子。 (4)具:有。 (5)司更卒:更夫。司,管理。 (6)桴(f):鼓槌。 (7)不胜:受不了。 (8)章:棵。 (9)应门:应声开门。 (10)延纳:邀请(人)进门。 (11)佛事:和尚给人念经。 (12)浮屠:宝塔。 (13)维:用绳栓着。 (14)嘘火:吹火。 (15)舣(y):拢船靠岸。 (16)高阜钟阁踞焉:高高的土山上有一个钟阁蹲在那里。阜,土山。 (17)睡足徐兴乃尔:睡足以后慢慢起身之状。兴,起身。乃尔,如此这般。 (18)“姑苏”二句:唐朝张继枫桥夜泊诗句。 (19)招提:寺。本义是四方,僧为四方僧,住处为招提僧坊。 (20)隐:靠着。 (21)殊致:不同的情趣。 (2

21、2)须弥:佛经里的高山。 (23)殆谓是与:大概说的就是这种情形吧。是,此,这种情形。与,同“欤”。 (24)季弟:最小的弟弟。 (25)衲(n):和尚穿的衣服,这里指代和尚。 (26)卷帙(zh):书卷,这里指佛经。 (27)小陀(tuo):小和尚。 (28) 半黍:半分长。 (29)舣(y)舟:拢船靠岸。 (30)半规:半圆。 (31)招提:佛寺。 (32)隐:凭、靠。 (33)各殊致意:情态各不相同。 (34)殆谓是欤:大概说的就是这吧! (35)肖:模仿 (36)候:征兆 (37)洞敞:大开 (38)凡:总共 (39)殆(di):恐怕,大概 1、 季弟:最小的弟弟。古代汉语中排行:伯(

22、孟)、仲、叔、季。 2、 坠:坠子,一种装饰物。 3、 许:左右。 4、 广:宽。 5、 向背:正面和背面。 6、 坳(o):洼下的地方。 7、 雉(zh):城墙垛子。 8、 历历:分明的样子。 9、 颠:顶端。 10、 具:有。 13、 类:像。 14、 司更:司,管理。打更。 15、 卒:士兵。 16、 执:拿。 17、 桴(f)鼓:鼓槌(chu)。 18、 不胜:受不了。 19、 枕:临,靠近。 20、 山麓:山脚。 21、 章:棵。 22、 户:门。 23、 阖:合。 24、 应门:应声开门。 25、 延纳:接纳的样子。 26、 度:揣测。 27、 宜:可以。 28、 衲:和尚穿的衣服

23、,这里借代和尚。 29、 负:背着。 30、 卷帙(zh):书卷,这里指佛经。 31、 踉(ling)跄(qing):走路匆忙不稳的样子。 32、 如:到去,参加。 33、 佛事:佛教的各种活动,如诵经、祈祷等。 34、 对:并峙。 35、 陀:小和尚。 36、 闻:听见。 37、 仆仆:奔走劳顿的样子。 38、 浮屠:宝塔。 39、 半黍:半分长。 40、 维:系。 41、 凭几(j):靠着茶几。 42、 假寐:不脱衣服睡觉。 43、 渐:快要。 44、 寤(w)然:睡醒的样子。 45、 拥:抱着。 46、 嘘:吹。 47、 盖:表示推测,大概。 48、 茗:茶。 49、 舣(y)舟:船靠岸

24、。 50、 当:正对。 51、 阴:背面。 52、 阜f:土山。 53、 踞:蹲。 54、 爽爽:高明卓越的样子。 55、 徐兴:睡足以后慢慢起身之状。兴,起身。 56、 乃尔:如此这般。 57、 月晦(hu)半规:月亮昏暗呈半圆形。 58、 杂:夹杂。 59、 候:征兆。 60、 计:统计。 61、 凡:总共。 62、 招提:佛寺。 63、 人事:人之所为,人的活动。 64、 各殊致殊意:情态各不相同。 65、 并:一并具有。 66、 肖xio:模仿。 67、 纳:容纳。 68、 须弥:佛经里的高山。 69、 芥子:芥菜子,比喻微小的地方。 70、 殆谓是欤:大概说的就是这吧。欢迎您的下载,资料仅供参考!致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等打造全网一站式需求

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1