ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:9 ,大小:21.28KB ,
资源ID:8268223      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/8268223.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(lepronompersonnel直接间接宾语代词重读人称代词代词Y和EN.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

lepronompersonnel直接间接宾语代词重读人称代词代词Y和EN.docx

1、lepronompersonnel直接间接宾语代词重读人称代词代词Y和ENLE PRONOM PERSONNELSujetObjet directObject indirectToniqueje me memoitutetetoiille(l)luiluiellela (l)luiellenousnousnousnousvous vousvousvousilslesleureuxelleslesleurellesse (s)se (s)soiPRONOMS COMPLEMENTS DOBJET DIRECT (COD) Direct object pronouns 直接宾语代词a pronou

2、n replaces a noun, and in this case the noun is a direct object. Whether a verb takes a direct object or not depends on whether the specific verb is . FORMSIn front of a word starting with a vowel, le and la become l; me becomes m; te becomes t. Direct object pronouns in French agree in number and g

3、ender with the nouns they replace. Note that le/l can replace an adjective or verbe or nom attribut (les verbes sont alors les verbs tre, sembler, devenir, paratre) or une proposition objet direct or proposition infinitive 注意: le (l) 能代替的情形:(不用管 阴阳性,不用管单复数 )形容词,作为表语的名词,分句作为直接宾语的,分句是动词原型的。 Tex et Tam

4、my sont amoureux? Oui, ils le sont.Ils sont etudieants-ils le sont.Joe-Bob: Tu veux que jappelle Tammy? Tex: Non, moi, je vais le faireJe veux que tu viennes demain-je le veux Je veux partir demain-je le veuxElle espre tre reue son examen-elle lespre PLACEMENT: Direct object pronouns precede the ver

5、b of which they are the object. In a composed tense (like the pass compos), the pronoun precedes the auxiliary. In infinitive constructions, the pronoun goes immediately before the infinitive. When the conjugated verb is negative, the ne precedes the object pronoun. 放在动词前,放在助动词前,放在原形动词前,ne 放在代词前Bett

6、e: Sois raisonnable, Tammy. Tex ne veut pas tpouser.Bette: Be reasonable, Tammy. Tex doesnt want to marry you.Tammy: Mais si. Il la promis quand je lai rencontr Lyon.Tammy: Yes he does. He promised when I met him in Lyon.Bette: Mais il ne mavait pas encore rencontre!Bette: But he hadnt yet met me!In

7、 the negative imperative, the pronoun follows the normal placement before the verb. However, in the affirmative imperative, the object pronoun goes after the verb and is attached to it by a hyphen. In addition, me and te become moi and toi. 在否定的祈使句中,直接宾语位置形式不用变,可是在确信祈使句中直接宾语代词要变成重读人称代词,moi, toi,放在用连

8、词符放在动词后面.(就只是toi,和moi,别的不用在祈使句中变成重读人称)Bette: Tex, embrasse-moi!Bette: Tex, kiss me!Joe-Bob: Attends, ne lembrasse pas devant moi. Je men vais.Joe-Bob: Wait, dont kiss her in front of me. Im leaving.AGREEMENT OF THE PAST PARTICIPLEThe past participle agrees in gender and in number with a preceding di

9、rect object. In other words, if the direct object pronoun is feminine, add an e to the end of the past participle; if the pronoun is masculine plural, add an s (unless the past participle already ends in s); if it is feminine plural, add es. 直接宾语代词放在复合过去式时,过去分词的性数要和直接宾语代词相同,详见 pass compose 那里PRONOMS

10、 COMPLEMENTS D INDIRECT (COI) Direct object pronouns间接宾语代词FORMS AND USES An indirect object is a person which receives the action of a verb indirectly. In French the indirect object is always preceded by the preposition and in English by the preposition to : An indirect object pronoun indicates + a

11、person. (人不是物!)PLACEMENT the same with the COD however, there is no agreement in pass compose.放的位置的直接宾语一样,可是在复合过去式中,就算提早了,过去分词的性数也没有转变。 在祈使句中的用法也和直宾一样。LE PRONOM Y ET ENY y expressing place Y replaces a preposition indicating location plus its object: UT (at UT), devant la Tour (in front of the Tower

12、). It is usually translated as there. Prepositions which indicate location include , en, dans, devant, derrire, sous, sur. The noun objects of these prepositions are places and things which indicate a place. The exception is the preposition chez which is used with a person, as in chez Bette (Bettes

13、place). Y 作为代词代替地址状语: 等表示地址的介词+地址或表示地址的名词。 y with certain verbs With certain verbs y replaces the preposition when its object is an idea or thing, but not a person. Some of these verbs are penser , rflchir (to think about), sintresser (to be interested in), rpondre (to answer to), participer (to par

14、ticipate in). In these expressions, the preposition is idiomatic. It does not indicate location in or movement toward.在某些特定的词中y 代替A +OBJECT ,当那个object 是(nom de chose, nom abstrait)表示事物的名词,而不是表示人的宾语 ,当碰到表示人的宾语时要用间接宾语,或用重读人称代词(看具体的动词)EN En is a pronoun that typically replaces de + a noun; this include

15、s nouns introduced by partitive or indefinite determiners (de, du, de l, de la, des). En may be translated as some, any, or not any. En代替名词的数量: 用部份冠词或不定冠词+名词 做直接宾语 看en 代替的意义是特指仍是泛指。Je veux des pommes-jen veuxJe veux les pommes-je les veux Voici les raisins, mangez-en (这是我买的葡萄,吃一点吧) Voici les raisins

16、, mangez-les(全吃了吧) In a similar fashion, en replaces a noun introduced by a number or an expression of quantity. 一 做直接宾语,1.可替代由部份冠词(du, de la, de l, des)或复数不定冠词(des)加名词组成的直接宾语,在否定式中替代de+名词。Veux-tu du poisson? Oui,jen veux.(en=du poisson) Non, je nen veux pas.(en=de poisson)(经常使用动词不定式有:vouloir,prendr

17、e,manger,acheter )2.可替代数量词(un/une/deux/trois/vingt/cent/mille.)后面的名词,数量词需重复,语意才完整。Tu as une ide ?Oui,jen ai mille.(en= ides)【注:en能够被形容词修饰,修饰en的形容词要与en所替代的名词性数一致。(en是复数时,de放在该复数形容词前面)】例如:ai une robe bleue et jen ai aussi une rouge.(en=robe) des poupes? Oui, elle en a de belles.(en= poupes)3.可替代数量副词短语

18、中的介词de + 名词。如:beaucoup de, trop de, assez de, un peu de(指少的), peu de(表达否定,几乎没有).Aimez-vous le chocolat? Oui,jen mange beaucoup.(en=de chocolat)4.可替代泛指形容词(quelques)+名词结构中的名词,其中泛指形容词要转换成泛指代词。Vous avez des amis en France?Oui,nous en avons quelques-uns.(Nous avons quelques amis, en=amis, 泛指形容词quelques变成

19、泛指代词quelques-uns) En also replaces expressions introduced by the preposition de with the following verbs: soccuper de, to deal with parler de, to speak ofremercier de, to thank for revenir de, to return from venir de, to come from Note that a disjunctive pronoun is used with these verbs to replace e

20、xpressions when the object of the prepostion de is a person rather than a thing.1.在动词中替代由介词de所引导的间接宾语(verbe+de+qqch),不能代人。(宾语是人,用de+重读人称代词替代)当动词词组de后面加的是动词原形时,那么用le来代变,可是当de右面加的时名词时就用重读人称代词或en(看人仍是物)2.可替代由介词de 所引导的形容词补语,de+quelque chose,该形容词在句中一样是表语。tre +adj+de +qqch eg. Content ,heureux, satisfait3

21、.可替代由介词de 所引导地址补语:(现在也把它叫副代词:de+lieu)代词的词序 宾语代词12345MeLe Lui TeLa LeurYEn Se LesNous Vous 祈使句中的语序1)代词在动词后面2)直接宾语(le,la,les)在间接宾语前面3)祈使句中me 和te 会变成moi 和toi , 放在en 前时要变成m 和t Montre-moi ton livre - montre-le moi (direct ,indirect )Donnez les-nous - donnez menLE PRONONS TONIQUES DISJUNCTIVE PRONOUNS 重读人

22、称代词Disjunctive pronouns (also known as tonic or stressed pronouns) refer to people whose names have already been mentioned or whose identity is obvious from context. They are used in a variety of situations in French, most often in short answers without verbs, for emphasis, or for contrast with subj

23、ect pronouns. Uses after prepositions在介词以后 Chez elle in short answers or exclamations when no verb is expressed做省略语in simple agreements or disagreements when no verb is expressed Pas moi!with ni. . . ni, ne. . . que comme,que以后代词 Je naime que toi ma chrie. in a compound subject or object Tex et moi,

24、 nous aimons aller en bote. for emphasis作为同位语表强调 Eux, ils samusent after cest or ce sont, il ny a que(sb. is not the only one在cest以后,作表语 表示强调: Cest moi le plus nul.with -mme, to mean-self toi-mme in comparisons Il est plus riche que moi Soi 的用法Le pronom renvoie on ou un pronom indfini sujet(chacun,

25、tout le monde, personne)Chacun travaille pour soi.间接宾语代词, y 和重读人称代词在 代替 +nom 用法区别重读人称代词放在介词后,而间接宾语代词放在动词前,介词省略Y: 后面随着是表事物和地址的名词间接宾语代词:lui /leur: +人名或表示人的名词 (后面把介词去掉)重读人称代词:所有的自反代词,当直接宾语是me te se nous vous时一些特定的动词词组眼前 Eg. tre /faire attention /penser /prendre garde /rver /tenir Pronom conjoint (lui)

26、/ pronom disjoint ( lui) ? Le COI est une personne uniquement ( Verbes dchange ) Pronoms conjoints :ENVOYER qch quelquun Jenvoie une lettre mon amie. Je lui envoie une lettre.ACHETER qch quelquun CHANTER qch quelquun DEMANDER qch quelquun DIRE qch quelquun DONNER qch quelquun CRIRE qch quelquun EXPL

27、IQUER qch quelquun FAIRE qch quelquun FAIRE CONFIANCE quelquun LIRE qch quelquun MONTRER qch quelquun OBIR quelquun PARLER de qch quelquun PRENDRE qch quelquun RACONTER qch quelquun . Le COI est indiffremment une chose ou une personne Y ou pronoms disjoints :PENSER quelque chosePENSER quelquun Je pe

28、nse mes vacances.Je pense mon ami.Jy pense.Je pense lui.TRE OPPOS quelque choseTRE OPPOS quelquun FAIRE ATTENTION quelque choseFAIRE ATTENTION quelquun SINTRESSER quelque choseSINTRESSER quelquun RENONCER quelque choseRENONCER quelquun SONGER quelque choseSONGER quelquun SE JOINDRE quelque choseSE JOINDRE quelquun TENIR quelque choseTENIR quelquun SASSOCIER quelque choseSASSOCIER quelquun .

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1