ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:47 ,大小:24.56KB ,
资源ID:8010274      下载积分:12 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/8010274.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(财务报表英文翻译大全.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

财务报表英文翻译大全.docx

1、财务报表英文翻译大全资产负债表Balance Sheet编制单位: _年_月_日 单位: 元Prepared by: Month:_Date:_Year Monetary unit:_资产Assets行次Line No.年初数Beg. balance期末数End. balance负债和所有者权益(或股东权益)Liabilities & Owners (Stockholders) equity行次Line No.年初数Beg. balance期末数End. balance流动资产:Current assets流动负债Current liabilities货币资金Monetary funds短期借

2、款Short-term loans短期投资Short-term investment应付票据Notes payable应收票据Notes receivable应付账款Accounts payable应收股利Dividend receivable预收账款Advances from customers应收利息Interest receivable应付工资Accrued payroll应收账款Accounts receivable应付福利费Welfare expenses payable其他应收款Other receivable应付股利Dividend payable预付账款Advances to

3、suppliers应交税金Taxes payable应收补贴款Subsidies receivable其他应交款Other payables存货Inventories其他应付款Other amounts payable待摊费用Prepaid expenses预提费用Accrued expenses一年内到期的长期债权投资Long-term debt investment due within a year预计负债Estimated liabilities其他流动资产Other current assets一年内到期的长期负债Long-term liabilities due within a

4、year流动资产合计Sub-total of current assets其他流动负债Other current liabilities长期投资:Long-term investments:长期股权投资Long-term equity investment流动负债合计Sub-total of current liabilities 长期债权投资Long-term debt investment长期负债:Long-term liabilities 长期投资合计Sub-total of long term investment长期借款Long-term borrowings固定资产:Fixed a

5、ssets:应付债券Bonds payable固定资产原价Fixed assets-cost长期应付款Long-term payables减: 累计折旧Less: Accumulated depreciation专项应付款Special payables固定资产净值Fixed assets-NBV其他长期负债Other long-term liabilities 减: 固定资产减值准备Less: Provision for impairment of fixed assets长期负债合计Sub-total of long-term liabilities固定资产净额Fixed assets-n

6、et递延税项Deferred taxes工程物资Construction materials递延税款贷项Deferred tax credit在建工程Construction in progress负债合计Total liabilities 固定资产清理Disposal of fixed assets固定资产合计Sub-total of fixed assets所有者权益(或股东权益)Owners (Stockholders) equity 无形资产及其他资产Intangible and other assets实收资本(或股本)Paid-in capital (or stock)无形资产In

7、tangible assets减:已归还投资Less: Investment returned长期待摊资产Long-term prepayment实收资本(或股本)净额Paid-in capital (or stock) - net其他长期资产Other long-term assets资本公积Capital surplus无形资产及其他资产合计Sub-total of intangible and other assets赢余公积Surplus reserve其中:法定公益金Including: Statutory public welfare fund递延税项:Deferred taxes

8、:未分配利润Undistributed profit递延税款借项Deferred tax debit所有者权益(或股东权益)合计Total owners (stockholders) equity资产总计Total assets负债和所有者权益(或股东权益)合计Total liabilities & owners (stockholders) equity利润表Income Statement编制单位: _年_月_日 单位: 元Prepared by: Month: _Date:_Year Monetary unit: RMB Yuan项目Item行次Line No.本月数Current mo

9、nth本年累计数Current year accumulative一、主营业务收入I. Revenue from main operations减:主营业务成本Less: Cost of main operations主营业务税金及附加Taxes and surcharges for main operations二、主营业务利润(亏损以“-”填列)II. Profit/Loss from main operations加:其他业务利润(亏损以“-”填列)Add: Profit/Loss from other operations减:营业费用Less: Operating expenses管理

10、费用General and administrative expenses财务费用Financial expenses三、营业利润(亏损以“-”填列)III. Operating profit/loss加: 投资收益(亏损以“-”填列)Add: Investment income/losses 补贴收入 Revenue from subsidies 营业外收入 Non-operating revenue减:营业外支出Less: Non-operating expenditures四、利润总额(亏损以“-”填列)IV. Income/Loss before tax减:所得税Less: Incom

11、e tax五、净利润(亏损以“-”填列)V. Net income/loss补充资料Supplementary information:项目Item本年累计数Current year cumulative上年实际数Prior year actual1.出售、处理部门或被投资单位所得收益Gain on sale and disposal of a department or an invested enterprise2. 自然灾害发生的损失Losses arising from natural disasters3. 会计政策变更增加(或减少)利润总额Increase/decrease in

12、income before tax due to a change in accounting policy4. 会计估计变更增加(或减少)利润总额Increase/decrease in income before tax due to a change in accounting estimate5. 债务重组损失Losses arising from debt restructurings6. 其他Others现金流量表Cash Flow Statement编制单位: 年度 单位: 元Prepared by: Period:_ Monetary unit: RMB Yuan项目Item行

13、次Line No.金额Amount一、经营活动产生的现金流量I. Cash flows from operating activities 销售产品、提供劳务收到的现金Cash received from the sale of goods or rendering of services收到的税费返还Refunds of taxes收到的其他与经营活动有关的现金Other cash receipts relating to operating activities现金流入小计Sub-total of cash inflows购买商品、接受劳务支付的现金Cash paid for goods

14、and services支付给职工及为职工支付的现金Cash paid to and on behalf of employees支付的各项税费Payments of all types of taxes支付的其他与经营活动有关的现金Other cash payments relating to operating activities现金流出小计Sub-total of cash outflows经营活动产生的现金流量净额Net cash flows from operating activities二、投资活动产生的现金流量II. Cash flows from investing act

15、ivities 收回投资所收到的现金Cash received from return of investments取得投资收益所收到的现金Cash received from return on investment处置固定资产、无形资产和其他长期资产所收回的现金净额Net cash received from the sale of fixed assets, intangible assets and other long-term assets收到的其他与投资活动有关的现金Other cash receipts relating to investing activities现金流入小

16、计Sub-total of cash inflows购建固定资产、无形资产和其他长期资产所支付的现金Cash paid to acquire fixed assets, intangible assets and other long-term assets投资所支付的现金Cash paid to acquire investments支付的其他与投资活动有关的现金Other cash payment relating to investing activities现金流出小计Sub-total of cash outflows投资活动产生的现金流量净额Net cash flows from

17、investing activities三、筹资活动产生的现金流量:III. Cash flows from financing activities:吸收投资所收到的现金Cash received from investment by others借款所收到的现金Cash received from borrowings收到的其他与筹资活动有关的现金Other cash receipts relating to financing activities现金流入小计Sub-total of cash inflows偿还债务所支付的现金Cash payment of amounts borrow

18、ed分配股利、利润或偿付利息所支付的现金Cash paid for distribution of dividends or profits and for interest expense支付的其他与筹资活动有关的现金Other cash payments relating to financing activities现金流出小计Sub-total of cash outflows筹资活动产生的现金流量净额Net cash flow financing activities四、汇率变动对现金的影响IV. Effect of changes in foreign exchange rate

19、on cash五、现金及现金等价物净增加额V. Net increase in cash and cash equivalents补充资料Supplementary Information 行次Line No.金额Amount1. 将净利润调节为经营活动现金流量:Reconciliation of net income to cash flows from operating activities净利润Net income加:计提的资产减值准备Add: Provision for impairment of assets固定资产折旧Depreciation of fixed assets无形资

20、产摊销Amortization of intangible assets长期待摊费用摊销Amortization of long-term prepayment待摊费用减少(减:增加)Decrease in prepaid expense (or deduct: increase)预提费用增加(减:减少)Increase of accrued expenses (or deduct: decrease)处置固定资产、无形资产和其他长期资产的损失(减:收益)Losses on disposal of fixed assets, intangible assets and other long-t

21、erm assets (or deduct: gains)固定资产报废损失Losses on scrapping of fixed assets财务费用Financial expenses投资损失(减:收益)Investments losses (or deduct: gains)递延税款贷项(减:借项)Deferred tax credit (or deduct: debit)存货的减少(减:增加)Decrease in inventories (or deduct: increase)经营性应收项目的减少(减:增加)Decrease in operating payables (or de

22、duct: increase)经营性应收项目的增加(减:减少)Increase in operating payables (or deduct: decrease)其他Other 经营活动产生的现金流量净额Net cash flows from operating activities2. 不涉及现金收支的投资和筹资活动Investing and financing activities that do not involve cash receipts and payments债务转化为资本Conversion of debt into capital一年内到期的可转换公司债券Conver

23、tible bonds to be expired within one year融资租入固定资产Fixed assets under finance lease3. 现金及现金等价物净增加情况:Net increase in cash and can equivalents现金的期末余额Cash at end of period 减:现金的期初余额Less: Cash at the beginning of the period加:现金等价物的期末余额Plus: Cash equivalents at the end of the period减:现金等价物的期初余额Less: Cash e

24、quivalents at the beginning of the period现金及现金等价物净增加额Net increase in cash and cash equivalents 资产减值准备明细表Statement of Provision for Impairment of Assets编制单位: 年度 单位: 元Prepared by: Period:_ Monetary unit: RMB Yuan项目Item年初余额Beginning balance本年增加数Increase for current year本年转回数Reversal for current year年末余

25、额Ending balance一、坏账准备合计I. Total amounts of bad debts provided其中:应收账款Including: Accounts receivable 其他应收款Other receivables二、短期投资跌价准备合计II. Total amounts of short-term investments write-down provided其中:股票投资Including: Stock investment债券投资Bond investment三、存货跌价准备合计. Total amounts of inventory written-down

26、 provided其中:库存商品Including: Goods on hand原材料Raw materials四、长期投资减值准备合计. Total amounts provided for impairment of long-term investments其中:长期股权投资Including: Long-term equity investment长期债权投资Long-term debt investment五、固定资产减值准备合计. Total amounts provided for impairment of fixed assets其中:房屋、建筑物Including: Buildings and structures机器设备Equipment and machinery六、无形资产减值准备. Provision for impairment of intangible assets其中:专利权Including: Patent商标权Trade marks七、在建工程减值准备. Provision for impairment of construction in prog

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1