1、在线英语单词造句网在线英语单词造句网在线英语单词造句网 篇一: 英语翻译在线造句 翻译 1. 自从有了移动电话后,他再也没有给朋友写信了。(no longer) he has no longer written to his friends ever since he got a mobile phone. 2. 尽管很忙,他每天至少花两小时上网(surf the internet),了解这个领域的最新动态。(even though) even though he is very busy, he spends at least two hours every day surfing the
2、internet, aiming to know about the latest development in this area / field. 3. 李教授在毕业典礼上作了一个简短的讲话,他的话深深铭刻在我的记忆中。(impress upon) 4. 讲到期末考试,学生们一点儿都不紧张,他们满脸都是自信。(confidence) talking of the final exams the students were not nervous at all. on their faces was confidence. 5. 在30分钟内写出一篇约100个词的短文,对于他们班大多数学生来
3、说不过是小菜一碟。(snap) to write a short passage of about 100 words within 30 minutes would be a snap to most students in their class. 6. 我发觉自己对英语口语有着浓厚的兴趣。(finddoing) i have found myself having great interest in spoken english. 7. 驱车行驶在高速公路上,我意识到近几年来,中国的公路系统发生 了巨大的变化。(realize;enormous) driving on the highw
4、ay, i realized that enormous changes had taken place in chinas automobile way system in recent years. 8. 我简直不敢相信他这么快就学会了操作计算机。(can hardly believe;work) 9. 三年的时光已经过去,这一刻终于来临了: 不到两周我就要回国了。(in less than) 10. 许多我认识的人都迫不及待地想要出国,而我却宁愿和家人一起呆在国内。(cant wait) many people i know cant wait to go abroad, but i w
5、ould rather stay with my family in my country. 11. 他的生活经历在他的学术生涯(academic career)中一直扮演着一个重要角色(play a role in)。 his life experiences have always been playing an important role in his academic career. 12. 那家餐厅最近已经延长了营业时间。(extend) the restaurant has extended its opening hours recently. 13. 我刚刚读完一本从一种新的
6、视角研究莎士比亚(shakespeare)的有趣的书籍。(approach) i have just read an interesting book which has a new approach to shakespeare. 14. 随着电子邮件的广泛应用,垃圾邮件(spam/junk email)问题已引起人们的极大关注。(issue/problem;draw much concern) with the wide use of e-mail, the issue of junk mail / spam issue / problem has drawn much concern.
7、16. 谁是谁非昭然若揭,吉姆无意和他争论。(have an intention of doing/to do)since it is obvious who was right and who was wrong, jim had no intention of arguing/ to argue with him.17. 令人惊讶的是,那次与威尔逊教授的偶然相识(chance meeting),后来居然给了我一个机会去他们学校作交流生(exchange student)。(afford an opportunity) to my surprise, it was the chance me
8、eting with prof. wilson that later on afforded me an opportunity to study at his university as an exchange student. 18. 学校将延长图书馆和教室的开放时间,尽量满足学生的需要。(meet the needs) the university will extend the opening hours of its library and the classrooms to meet the students. 19. 信息技术的发展已经开始对社会生活的各个方面(aspect)产生
9、深远的(profound)影响。(have effect on) the development of information technology has begun to have profound effects on all aspects of social life. 20. 凭他的英语水平,在这次校级(university-wide)英语演讲比赛中他将有上佳的表现,对此我们没有疑问。(have no doubt) we have no doubt that, with his high level of english, he will surely have an excell
10、ent performance in the university-wide english speech contest. 2 1. 这架钢琴有些不对劲,但是我无法说清楚。(put ones finger on) something is wrong with the piano, but i cannot put my finger on it. 22. 这条裤子不但不大,而且与我的夹克也不配。(apart from) apart from being too large, the trousers dont match my jacket, either. 23. 不论理由是什么,反正我
11、喜欢流行音乐。(whatever) whatever the reason is, i like the pop music. he has strong interest in the foreign cultures and often browses through books for useful information. 25. 在是否要创办一个新的社团的问题上,我们意见很不一致。(vary) our opinions vary a great deal on whether we should start a new society. 26. 要去那座岛,除了搭船以外,别无他法。(
12、other than) you cant get to the island other than by boat. 27. 有些学生疯狂地迷恋流行音乐,而另外一些人则更喜欢古典音乐(classical)。(while) some students are crazy about pop music while others prefer classical music. 28. 传媒(media)在引领时尚方面正起着越来越重要的作用。(play arole)the media are playing an increasingly important role in leading fash
13、ions. 29. 我千方百计想弄到一张他新发行(issue)的唱片(album),却未能如愿。(try every means) i tried every means to get a copy of his newly issued album, but in vain. 30. 要是没有朋友的鼓励和帮助,我可能已经辍学了。(ifnot/without) without the encouragement and help of my friends, i would have quit school. 造句 1. file into鱼贯而入,排成纵队前进 we filed into t
14、he assembly hall.我们排队进入会议厅. 2. impress upon铭刻,使铭记 my father impressed upon me the importance of hard work.我父亲要我牢记努力工作的重要性。 3. no longer不再these conditions no longer obtain. 这些条件已不复存。 4. pass(sth.)out分发篇二: 翻译加造句 一、翻译 1. the idea of consciously seeking out a special title was new to me., but not withou
15、t appeal. 让我自己挑选自己最喜欢的书籍这个有意思的想法真的对我具有吸引力。 2. i w(转载于:.cNBotHwin.cOm 博 威 范文网:在线英语单词造句网)as plunged into the aching tragedy of the holocaust, the extraordinary clash of good, represented by the one decent man, and evil. 我陷入到大屠杀悲剧的痛苦之中,一个体面的人所代表的善与恶的猛烈冲击之中。 3. i was astonished by the the great power a
16、novel could contain. i lacked the vocabulary to translate my feelings into words. 我被这部小说所包含的巨大能量感到震惊。我无法用语言来表达我的感情(心情)。4, make sth. long to short 长话短说 5. i learned that summer that reading was not the innocent(简单的) pastime(消遣) i have assumed it to be., not a breezy, instantly forgettable escape in t
17、he hammock(吊床),( though i ve enjoyed many of those too ). i discovered that a book, if it arrives at the right moment, in the proper season, will change the course of all that follows. 那年夏天,我懂得了读书不是我认为的简单的娱乐消遣,也不只是躺在吊床上,一阵风吹过就忘记的消遣。我发现如果在适宜的时间、合适的季节读一本书的话,他将能改变一个人以后的人生道路。 二、词组造句 1. on purpose特意,故意 t
18、his is especially true here, and it was . (这一点在这里尤其准确,并且他是故意的) 2. think up 虚构,编造,想出 she has thought up a good idea. 她想出了一个好的主意。 his story was thought up. 他的故事是编出来的。 3. in the meantime与此同时 助记: in advance 事前 in the meantime 与此同时 in place 适当地 。in the meantime, what can you do? 在这期间您能做什么呢, in the meanti
19、me, we may not know how it works, but we know that it works. 在此期间,我们不知道它是如何工作的,但我们知道,它的确在发挥作用。 4. as though 好像,仿佛 it sounds as though you enjoyed great wall. 这听起来好像你喜欢长城。 5. plunge into 使陷入 he plunged the room into darkness by switching off the light. 他把灯一关,房 一、翻译 1. my mother was brought up in the
20、victorian belief that emotions were private. 我母亲生长在维多利亚信仰的时代: 认为情感是隐藏的。 2. but still i kept trying to draw from her what she could not give, a sharing of the deep places of her heart. 我仍然禁不住去尝试发现她内心深处所不能给我们的情感分享。3. eagerness turned to disappointment, then resignation and, finally, peace. 焦急变成了一种失望,又
21、很无奈,最终将归于平静。 4. i could stop trying to make her into someone she was not. 我禁不住去想母亲不是这样的关系该多好啊。 5. send me a reply, my letter asks, in any way you choose. mother, you always chose the act that speaks louder than words. 我曾经在信中请求,以您选择的任何一种方式给我回封信。你总是选择比言辞更响亮的行动来表达您的爱意。 6. those days people throughout t
22、he world were looking forward to the day of victory with great eagerness. 这些天来全世界的人们焦急的等待着胜利的到来。 二、短语 1、fold down 把翻下 eg: dont fold down the corners of the page, it damages the book.别把书页角折起来,这要把书弄坏了。 2、bring up 抚养、教育 eg: my parents brought me up to respect others. 我父母教育我要尊重他人。 3、yearn for渴望、向往(=long
23、 for) eg: we long for (yearn for) a parent to care for us, to forgive us our errors, to save us from childish mistakes. 我们渴望一位家长能关怀我们,原谅我们的过失,帮助我们避免犯下幼稚的错误。 4、convert into 把 改建成 (过程复杂) eg: that gives it the opportunity to absorb, and thus convert into electricity,most of red light falling on it, as
24、well as the blue. 这使得它有机会将大部分照在他上面的红光光线以及蓝光光线吸收并转化成电能。it is known that solar power can be converted into electric energy.众所周知,太阳能能转化成电能。 1. constant noise batters the senses: 无休止的噪音感官伤害 2. the majority of the population live in massive tower blocks. 大多数的人们居住在高楼大厦里。(massive:高大的,一层一层的) 3. in oppositio
25、n to 与相反,反对 例句: not all stuffs are in opposition to these plan. head out:出发,启程 例句: he headed out to london. i have to head out now, or i cannot catch the last train. 5. belong to属于 例句: taiwan is a part of china, taiwan belongs to china. it belongs to you. 6. in that因为,在于 例句: he didnt attend the nego
26、tiation in that he was ill.他因为有病,没有参加谈判。 7. cut off from 使从(分离,使从) 隔绝 例句: one cannot live cut off from society. 一个人脱离了社会就不能生活下去。8. out of the ordinary不寻常的,特殊的 例句: he had noticed nothing out of the ordinary. 他没有发现异乎寻常的事。 9. leave behind丢下,把丢在后面 例句: he left behind an immortal example to all posterity.
27、 他给后世留下了不朽的典范。 10. be keen on热衷于,对着迷 例句: lily used to be keen on stamps collecting. lily曾经热衷于集邮。 11. take to:喜欢上,从事 例句: he hasnt taken to his new school. 他对这所新学校还不感兴趣。 一、翻译 任何微小的进步都是值得肯定的。 2. it is frightening to consider the possible consequence of releasing dangerous chemicals into the environment
28、. 把有毒的化学物质投放到空气中,想起来都令人可怕。 3. in a sense, no one lives totally alone, isolated from the society around him or her.从某种角度来讲,没有一个人是完全脱离于他周围的世界。 4. after a heated argument we were finally convinced that the state should develop a market economy. 经过激烈的争辩,我们认为这个国家要发展市场经济。 5. i think there is considerable
29、room for improvement in state facilities(公共设施) for treating the mentally handicapped. 我认为还是有一个很可观的空间来为智力障碍的人们建立公共设施来治疗。 6. a country may be isolated if its own policies cut it off from friendship or close relations with other countries. 如果一个国家指定的政策割断了邻里有好的关系的话,这个国家就会可能面临孤立无援的境况。 unit 3, text a 一、翻译:
30、 如果要让我给全人类提出一个最重要也是唯一的忠告,那就是: 麻烦是生活中不可或缺的一部分。当它降临时,抬头全方位的看待它,对她说: 我比你厉害,你无法打败我。to forgive oneself in the face of a devastating experience is perhaps the most difficult of lifes challenges. . 面临灾难性的情形时原谅自己恐怕是人生中最大的挑战。 in many instances we cant control what happens to us, but we can control our reacti
31、ons to what happens to us. 在很多情况下,我们不能控制发生在我们身边都事,但是可以控制当事情发生时对他做出的应急处理。 too many people who try to escape by doing just that succeed, only in taking their troubles with them. 许多仅仅通过这些方式来逃避的人其结果只会使他们变得更糟糕。perhaps it is true that everything has a price and we must sacrifice sth. precious to gain sth. else. 或许没有人能和命运抗争,除非他了解绝望的深刻含义并
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1