ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:18 ,大小:25.38KB ,
资源ID:7473402      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/7473402.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(进出口贸易词汇.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

进出口贸易词汇.docx

1、进出口贸易词汇a() at 按A.D. (Anno Domini) 公元(拉丁文)a.m. (anno meridiem) 上午A.P.L. (American President Line) 美国总统轮船公司a.p.l. (as per list) 按照表列A.R (All Risks) 一切险A.T.L. (actual total loss) 实际全损A.V. (Ad Valorem) 从值(从价)A/G Aktiengeselskabet 股份公司(德文)A/M (above mentioned) 上述A/O (account of) 入某人账户(由某人付账)A/S (after si

2、ght =at sight ) 见票后(即付)A/S (Aktieselskabet) 股份公司(丹麦文)abt. about 大约acct. (account) 帐(账户)ADB(Asia Development Bank) 亚洲开发银行add. address 地址AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区AktieseLskapet 股份公司(挪威文)Akzijn Sabeedriba 股份公司(芬兰文)All Risks 一切险amt. (amount) 金额Ang. (August) 八月app. (appendix) 附表approx. (approx

3、imately ) 大约Apr.(April) 四月art.(article) 条款、货款assembling trade 来料装配贸易Asst (Assistant) 助理asst. (assortment) 搭配Att. (attached) 附Attn. (Attention) 请洽AV (Average) 海损Avdal ad valorem 从值(从介)Ave. (Avenue) 路、大道AWB (air way bill) 航空运单B.B.Clause(both to blame collision clause) 船舶互撞条款B.C. (before Chirst) 公元前B.O

4、. (branch office) 分公司b/- (bale, bag) 包B/C (bill for collection) 托收汇票B/E (bill of exchange) 汇票b/f (brought forward) 承前页B/L (bill of lading) 提单b/s (bales,bags) 包、装(复数)bad account 坏帐BAF (bunker adjustment factor) 燃油附加费bal.(balance) 余额、平衡barter trade 易货贸易bdle. (bundle) 把、捆BENELUX (Belgium, Netherlands,

5、Luxemburg) 比、荷、卢(三国)bg (bag) 袋bilateral trade 双边贸易Bill of Lading 提单Bk.(bank) 银行bkt(basket) 篮、筐bl.(bale) 包blank endorsed 空白背书bldg (building) 大厦BOC (Bank of China) 中国银行br (branch) 分行、分支机构brl (barrel) 桶Bros (brothers) 兄弟(公司)btl (bottle) 瓶BTN (Brussels Tariff Nomenclature) 布鲁塞尔税则目录business association 业

6、务联系,交往business connection 业务联系business scope/frame 经营范围buy-back 回购贸易bx(s) (box(es) 箱、盒C&F (cost and freight) 成本加运费价C&F (cost and freight) 成本加运费价C&I (cost and insurance) 成本加保险价C.C. (carbon copy) 复写本C.C.V.O (combined certificate of value and origin) 价值、产地联合证明书(海关发票)C.I.O. (cash in order) 订货时付款C.M.T (c

7、utting, making and trimming) 裁剪、缝制、整烫(整理)C.O.D (cash on delivery or collection on delivery) 货到付款c.q.d (customary quick dispatch) 习惯快速装卸C.T.B/L (combined transport bill of lading) 联合运输提单C.T.D (combined transport documents) 联合运输单据C.T.L (constructive total loss) 推定全损 C.T.O (combined transport operator)

8、 多式联运经营人C.V.C. (Chief value of cotton) 主要成分是棉制C.V.S. (Chief value of synthetic) 主要成分是人造纤维C.W.O. (cash with order) 订货时付款C.Z. (canal zone) 运河地带c/- (case) 箱C/A (cable address) 电挂c/f (carried forward) 续后页C/I (certificate of inspection) 检验证书C/N (credit note) 贷项账单C/O (certificate of origin) 产地证书C/P (chart

9、er party) 租船方C/R (cargo receipt) 货物承运收据c/s cases 箱ca. (circa) 大约CAD (cash against delivery) 货到付款CAF (cost assurance freight) 成本保险加运费价CAF (currency adjustment factor) 货币调整附加费canc.(cancelled, cancellation) 取消Capt. (captain) 船长care of 转交cargo receipt 承运货物收据Caricom (Caribbean Community) 加勒比海共同体cash orde

10、r 本票Cat. (catalogue) 目录catalogue 商品目录category 类别CCCN (Customs Co-operative Council Nomenclature) 海关合作理事会税则目录CCIB (China Commodity Inspection Bureau) 中国商品检验局CCIC (China Commodity Inspection Corporation) 中国商品检验公司CCPIT (China Council for Promotion of International Trade) 中国国际贸易促进委员会certificate of insur

11、ance 保险证明书CFS (Container Freight Station) 集装箱货物集散战cft. (cubic feet) 立方尺ch. (cheque) 支票chg (charge) 费用Cia (Compania) 公司(西班牙)CIC (China Insurance Clause) 中国保险条款Cie (Compagnie) 公司(法国)CIF (cost, insurance and freight) 到岸价CIF (cost, insurance, freight) 成本、保险加运费价CIFC (cost, insurance ,freight, commission)

12、 成本保险运费加佣金价CIP (freight of carriage & Insurance paid to) 运费保险费付至.价CISS (Comprehensive Import Supervision Scheme) 进口商品全面监督计划ck. (check) 支票CL (container load) 集装箱装载close relationship 密切的关系closer ties 更密切的关系CLP (container load plan) 集装箱装箱单cm (centimeter) 公分、厘米CNFTTC (China National Foreign Trade Transp

13、ortation Corpn.) 中国外贸运输公司CNY (Chinese Yuan) 人民币元Co. (Company) 公司comm. (commission) 佣金commerce, trade, trading 贸易commercial transaction 买卖,交易commission 佣金compensation trade 补偿贸易condemned goods 有问题的货物Cont. (contract) 合同contd. (continued) 继续、未完Co-op (co-operative) 合作经营,合作社Corp (Corporation) 公司COSCO (Ch

14、ina Ocean Shipping Company) 中国远洋运输公司counter purchase 互购贸易counter trade 对销贸易;抵偿贸易Cr. (credit) 货方crt. (crate) 板条箱CTA communicate to all address 分送电CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会ctn. (carton) 纸箱cu. (cubic) 立方cu.ft. (cubic feet) 立方尺cu.m (cubic meter) 立方公尺cur. (currency) 币制current price 现行价格 /

15、时价customs clearance 结关customs declaration 报关单customs duty 关税customs liquidation 清关customs valuation 海关估价CWT (hundred weight) 亨特威(英制100镑)CY (container yard) 集装箱堆场CY to CY (container yard/container yard) 集装箱场地至集装箱场地d. (denarius(L.)=penny or pence) 便士D.P.V. (duty paid value) 完税价格D/A (documentary credit

16、) 跟单信用证D/A (documents against acceptance) 承兑交单D/D (demand draft) 即期汇票D/F (dead freight) 空舱费D/N. (debit note) 借项账单D/O,D.O. (delivery order) 提货单D/P (documents against payment) 付款交单D/PT/P (documents against payment with trust receipt) 付款交单可凭信托收据借贷d/s (days) 天数DCP (freight or carriage paid to) 运费付至.价dd.

17、 (dated) 日期deal 交易,经营,处理,与交往Dec. (December) 十二月delivery 交货Dept. (department) 部、处、科DHL (DHL International Ltd) 敦豪公司(信使传递)diam (diameter) 直径disc (discount) 折扣、贴现息discount / allowance 折扣do. (ditto=the same) 同上、同前doc. (document) 单据、单证Dol. (dollar) 元Doz(Dz.) (dozen) 打Dr.(debit) 借方dup. (duplicate) 副本E.&.O

18、.E (errors & omissions excepted) 错漏当查E.C.U (European Currency Unit) 欧洲共同体货币单位E.E. (error excepted) 错误当查e.g. (exempli gratia) 例如E/D (export declaration) 出口申报书E/L (export license) 出口许可证ea. (each) 每EAT (estimated time of arrival) 预计到达时间EEC (European Economic Community) 欧洲经济共同体EFTA (European Free Trade

19、Association) 欧洲自由贸易联盟EMP (European Main Ports) 欧洲主要口岸EMS (European Monetary System) 欧洲共同市场货币体系EMS (Express Mail Service) 特快专递enci. (enclosure) 附件endorsed 背书EPZ (export processing zone) 出口加工区equiv (equivalent) 等于,等同于Est (Establishment) 机构、企业、商店etc. (et cetera) 等等ETCL (expected time of commencement of

20、 loading) 预计开始装货时间ETD (estimated time of departure) 预计离港时间ETFD (expected time of finishing discharging) 预计卸完时间ETFL (expected time of finishing) 预计装完时间ex. (example) 举例Ex. (Facie in accordance with the documents) 按照单证exc. (excepted) 除外exch. (exchange) 兑换,汇票exp. (export) 出口export licence 出口许口证export, e

21、xportation 出口exporter 出口商EXQ (ex quay) 码头交货价EXS (ex ship) 目的港船上交货价EXW (ex work) 工厂交货价F.A.Q. (fair average quality) 大路货F.A.S. (Free alongside ship) 船边交货F.B. (freight bill) 运费账单F.B/L (FIATA combined transport B/L) 国际运输商协会联合会联合运输提单F.C.L. (full container load) 整箱货F.C.L.B/L (FIATA combined transport B/L)

22、 国际运输商协会联合会联合运输提单F.I. (free in) 船方不负担装货费用F.I.O. (free in and out) 船方不负担装卸费用F.I.O.S. (free in and out and stowed) 船方不负担装卸及积载费用F.I.O.S.T. (free in and out and stowed and trimmed) 船方不负担装卸及积载平舱费用F.I.O.T. (free in and out and trimmed) 船方不负担装卸及平舱费用F.I.W. (free into wagons) 车上交货F.M.V. (fair market value) 公

23、平市场价F.O. (free out) 船方不负担卸货费用F.O.B (free on board) 离岸价F.O.C (free on charge) 免费F.O.I (free on interest) 免息F.O.P (free on plane) 飞机上交货价F.O.Q. (free on quay) 码头交货价F.O.R. (free on rail) 铁路交货价F.O.T (free on truck) 车上交货价F.O.W. (free on wagon) 火车交货价F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险F.P.A. (free of

24、particular average) 平安险F.R.E.C. (fire risks extension clauses) 火险扩展条款F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险F/T (freight ton) 运费吨FC&S (free of capture & seizure clause) 战争险不保条款Fch. (franchise) 免赔率Feb. (February) 二月FEFC (Far East Freight Conference) 远东运费公会FIATA (Federation Internationable des Associ

25、ations de Transitaires et Assimeles) 国际运输商协会联合会 (法语)FOB (free on board) 离岸价foreign trade 对外贸易foreign trade, external trade 对外贸易,外贸Franco (franco rendu / free delivered) 免费送货到指定地点价freight 运费Fri. (Friday) 星期五frt. (freight) 运费FRWD (fresh&Rain Water Damage) 淡水雨淋险Ft. (feet) 英尺G.M.T. (Greenwich mean time)

26、 格林威治时间G.P.O. (General Post Office) 邮政总局G.R.T (gross registered tonnage) 注册总吨GA (Gemeral Average) 共同海员gal. (gallon) 加仑GATT (General Agreement on Tariffs & Trade) 关税及贸易总协定GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定gds. (goods) 货物Gent. (gentleman) 先生、绅士gr. (gross) 罗gr.wt. (gross weight) 毛重grm.

27、 (gram) 克GSP (generalized system of preferences) 普惠制GSP C/O (generalized system of preferences certificate of origin) 普惠制产地证GSP Form A (generalized system of preferences Form A) 普惠制格式AH.O. (Head Office) 总行h.p.(horse power) 马力H/H (house to house) 集装箱门到门H/P(house to pier) 从厂、库到码头HAWB (house airway bil

28、l) 航空分运单hrs. (hours) 钟点ht. (height) 高度hund. (hundred) 百HxxC (Hongkong & Shanghai Banking Corporation) 汇丰银行i.e. (id est=that is) 即是I.O.P. (irrespective of percentage) 不计免赔率I.O.U. (I owe you) 借据I.Q. (idem quod=the same as) 同I/D (import declaration) 进口申请书I/E (import/export) 进口/出口I/L (import license) 进口

29、许可证I/O (instead of) 代替I/P (import permit) 进口许可证ICC (Institute Cargo Clause) 伦敦保险学会条款ICC (International Chamber of commerce) 国际商会idem =the same 同前IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织import licence 进口许口证import quota 进口配额import surcharge 进口附加税import variable duties 进口差价税import, importation 进口impo

30、rter 进口商in exchange for 用交换In. (inch) 英寸Inc. (Incorporated) 有限公司incl. (including, inclusive) 包括INCO-TERMS (International Rules for the Interpretation of Trade Terms) 国际贸易术语解释通则ind. (indent) 委托代购单indicative price 参考价格inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易inquiry 询盘Ins. (insurance) 保险inst. (instant) 本月insurance policy 保险单international trade 国际贸易international trade 国际贸易in

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1