ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:21 ,大小:49.60KB ,
资源ID:6979739      下载积分:2 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/6979739.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(小笨霖英语笔记.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

小笨霖英语笔记.docx

1、小笨霖英语笔记【小笨霖英语笔记】85.加强语气(上)1. A win is a win.赢了就是赢了. (服气吧!)加强语气的第一课: 把自己要强调的那个名词或是形容词头尾各放一个, 中间加上一个 be 动词就成了! 例如推销员硬塞给你一些东西, 你可以不客气地说, Thats enough. (这些就够了), 但是他装作没听到, 还继续塞给你, 这时你就可以这么说 , Enough is enough. (我说够了就是够了). 我想你都这么说了, 他应该会知难而退吧! 另外如果跟别人比赛, 别人输了却怪东怪西, 一下说天气不好, 一下说自己今天手扭到, 这时候你该怎么跟他说呢? A win

2、is a win. (赢了就是赢了, 不管你怎么说, 赢的人都是我.) 再举一个有趣的例子, 有次我跟老美学打空气手枪, 打了半天都打不到圆圈内, 结果同行的女生第一发就是红心 (bulls eye) 满分十分, 我很不服气, 还跑上前去检查是不是真的红心, 这时我的朋友就亏我了, A ten is a ten. (十分就是十分, 不管你怎么看它都是十分.) 2. You ARE stupid. 你真是笨啊! 第二个用 be 动词来加强语气的用法就是在说这个句子的时候, 特别去强调那个 be 动词. 像这句 You are stupid. 你可以加强 be 动词 are, 并把读音拉长, 就成

3、了, You A-R-E stupid. 这句话翻成中文的话相当于是说, 你就是很笨 . 我看电视时还看过这么一幕, 大意是老公问老婆说: 你为什么什么都不会? 老婆就回敬他一句, I A-M stupid. (我就是笨啊.) 怎么样, 不然你咬我啊? 谁教你当初要娶我?3. I am super busy.我超级忙的. 讲到很怎么样的时候, 你还只会用 very 吗? 那你就太落伍啦! 美国时下的年轻人喜欢用 super 来加强 very 的语气. 相当于中文里超级.的意思啦. 比方说我很忙, 你当然可以说, I am very busy. 但是你如果说, I am super busy.

4、那语气上就不太一样, 不但是很忙, 而且是超级忙了! 所以现在各位可以举一反三了吧! 例如我超级饿的, Im super hungry. 这件事超级简单的, Thats super easy. 那里超挤了, Its super crowded over there. 我超级兴奋的, Im super excited. 不过提醒各位一下, 这种用 super 代替 very 只是口语上的用法, 在正式的书写英文里最好还是少用为妙. 4. Its all good. 那真是太棒了. All 在某些场合也可以用来替换 very 而达到加强语气的效果. 最常见的就是老美有时候不说, Its very

5、good. 而说, Its all good. 或是也有人说, Its all that good. 例如我从电视上学来的, 别人问你初吻的感觉如何啊? 你该怎么回答呢? 就是 Its all good. (真是太棒了!) 另外比如别人问我, Benlin, how can you dance like an animal? (笨霖你怎么跳起舞来这么有劲呢?) 像这种情况我就可以回答说, Im just all that good. (我就是这么棒, 没办法啦.)当然如果你嫌 all good 还不够 good 的话, 你可以用 f_ing good 这种用法. 这大概是我能想到语气最强的讲法

6、了. 例如别人问你 Jordan 篮球打得如何? 你就可以回答说, Oh, he is f_ing good. (他真是他 x 的太棒了) 想知道更多 f_ing 的用法的人不妨去看看小笨霖英语笔记本: 老师不会教的英语(Something you will never learn from your teachers) 这个单元 5. You are so right. 你说得太正确了. 美国人这个 so 常常会用在你想不到的地方来加强语气. 例如 You are right. 可以在 be 动词 are 之后加上一个 so, 就变成了, You are so right. 语气上的程度就不

7、一样. 当然有些用法是你更想不到的, 例如老美有时不单讲, You are fired. , 他们说, You are so fired. (我记得很清楚, 在 Friends 中有一次 Ross 跟自己的学生约会, 别的教授就是跟他说 You are so fired , 意思就是这下子你真的被开除了.) 当然也有人说, You are so hired. (你真的被雇用了 , 电影 Sugar and Spice). 当然 so 不单单放在 be 动词后面, 有时也可以放在动词前, 例如你太需要这部车了, You so need this car. 我们太爱对方了, We so love

8、each other. 有一个小小的规则各位不妨记一下, 依照语气的强弱排名, so (太.) totally (完全地) definitely (明确地) absolutely (绝对地). 例如在前言中所举的例子, You are right. (你说得对) 但是你也可以说, You are so right. (你说得太正确了) 如果要再夸张一点就是, You are totally right., You are definitely right. (你说得完全正确) 或是到了有些奉承的地步 You are absolutely right. (你绝对是正确的. )6. That ma

9、kes perfect sense. 这真是太有道理了. Perfect (完美的) 也是一个在夸张时很好用的字, 例如你看到一个好到不能再好的女孩, 这时与其说些什么 pretty 或是 beautiful 都还不如说, She is perfect. (她实在太完美了). 这让我想到美国不久前有一部讲电影叫 Perfect Storm, 你看它如果用什么 Terrible Storm 是不是就远不及 Perfect storm 来得好呢 ?此外 perfect 常和 make sense 合用, 在中文里似乎没有这种用法. 例如 That makes sense. (这样子说有道理), 老

10、美如果要夸大一点他们就会说, That makes perfect sense. (这样子说太有道理了). 所以如果你嫌上面所说的, You are absolutely right. 还不够马屁的话, 不妨就用, Your words makes perfect sense to me. 7. Weve done this a million times. 这件事们已经作了几百万次了.英文跟中文一样, 可以用数字上的夸大来加强自己的语气, 像是你说 Weve done this several times. 是绝对不会让人一掬同情之泪的, 这时要说, Weve done this a mil

11、lion times. 才能让别人注意到问题的严重性. 还有不是很多人喜欢说, Thanks a lot. 吗? 如果是别人对你帮助真的很大, 则不妨改说, Thanks a million. 更有那种由衷表达谢意的味道. 另外如果是要强调数量上的许多, 则不妨可以用 tons of 这个片语. 像老美不是超爱喝 Coke 的吗? 你就可以这么说, He drinks tons of Coke every day! (他每天都要喝好多可口可乐.) 像这里的话用 tons of 就会比用 lots of 来得更加有力, 不是吗? 8. You dont know nothing. 你什么也不知道

12、. 或许有人已经发现这句话的文法是错的, 正确的应该是 You dont know anything. 才对. 但很多老美特别爱说, You dont know nothing. (两句话意思完全一样 !) 像是这种错误叫双重否定, (double negative). 但据笨霖个人体会, 这种错误用法在美国可以说是太普遍了, 而且它有加强语气的作用说. 像你看看, You didnt pay me any money. 跟 You didnt pay me no money. (你没有给我钱), 这两句话意思完全一样, 但哪一句话听起来比较爽呢? 当然是, You didnt pay me

13、no money. 啦! 本句适合去跟老板讨债时说, 最近有被裁员裁到的, 这句话一定要学起来. 不过如果你是完美主义者, 坚持一定要用文法正确的句子, 那么你还有另一个选择 , 就是加上 even 和 single 这两个字. 例如说吧, You dont have any idea. (你什么主意也没有) 你可以改成, You dont even have a single idea. 或是像第二个例句, You didnt pay me any money. 你可以说, You didnt even pay me a single penny. (你连一分钱都没付给我), 怎么样, 听起

14、来也很酷吧! 9. Way back. 还很后面. All the way 或是只说 way, 通常是用来强调距离或方向的远近. 比如你示意要别人后退一点, 结果别人退了一步问你这样子够了吗? 如果你希望它再退多一点, (比方说还要他再退个二十步) 你就可以说 , Way back. 或是 All the way back. 意思就是, 还在后面远著呢! 当然 way 也常被放在 too 的前面来加强语气. 例如原来是 This is too expensive. (这太贵了), 如果你这句是要故意说给老板听的, 就可以说, This is way too expensive. (这个贵得有点

15、离谱喔!) 10. She is dead serious. 她是极为认真的. Dead 原意是死亡的意思, 不过它也常被用来加强语气喔. 例如 She is serious. (她很认真), 听起来一般一般,. 但是如果是, She is dead serious. 那就表示她这次玩真的, 真的不是在开玩笑的喔. 再举个例子吧, 某人很穷我们可以说他, He is broke. 可是如果要说他是一贫如洗呢? 那就是 He is dead broke. 了. 另外有一个固定用法叫 drop-dead gorgeous, 形容一个女生极为美丽. 我解释一下, gorgeous 原来就是形容一个女

16、子很美丽, 而 drop-dead 则是说倒下去 (drop) 就翘辫子 (dead) 了, 所以 drop-dead gorgeous 的意思就是这位姑娘实在太美了 , 所以你看到她之后立刻死去都无所谓. 这跟论语里说的朝闻道, 夕死可矣的道理好像有点相通. 只不过中国人比较含蓄, 还要等到晚上, 美国人则是 drop-dead, 立即就可以去死了. (事实上, 美国不久前就有一部电影, 名字就叫 drop-dead gorgeous, 不知道有谁知道这部电影中文怎么翻? ) 【小笨霖英语笔记】86.加强语气(下)1. It takes forever! 怎么等那么久啊!这是每个上网族共同的

17、经验吧! 等一个网页下载了老半天, 它老哥就是动也不动. 这时你该说些什么呢? It takes so long.? 可以, 但不如这么说, It takes forever! Forever 的原意是永远, 所以可以用来强调时间上不合理地长. 另外呢, 老美常用来形容时间很长的字还有像是 eons 或 ages, 这两个字同样也是指非常久的时间. 例句 It takes eons/ It takes ages for our government to clean up the rivers. (政府要花上很久的时间才能把河川清理干净)2. I feek like killing someo

18、ne.我真想杀人. 小笨霖我常常一个人坐在学校的电脑室里面, 一边上网, 一边听旁边的老美聊天打屁. 说真的, 在这里学到的美语绝对是最实用最生活化. 记得上上星期四电脑有点当机, 坐我对面的金发美女就开始碎碎念, It takes forever!. 过了一会, 电脑还是不动, 她又说了, I feel like killing someone. (我真想杀人). 但更好笑的是在她一阵乱按之后, 电脑整个挂了. 只见她很生气地站了起来, 说 , Ok. Thats it. Someone has to die. NOW. (有人必须为这个偿命- 就是现在) 我觉得她一个人唱独角戏唱得活灵活现

19、的, 不自觉地暗自偷笑. 但我很怕自己偷笑被她发现, 那么那个 someone 很可能就是小笨霖我了. 所以在这段小故事中大家可以学到二个老美开玩笑时经常挂在嘴边的话, I feel like killing someone. 和 Someone has to die. 当然如果今天有人惹到你了 , 你可以更直接了当地说, Im gonna kill you! 这些都是当你在情绪不好的时候, 可以用来发泄一下的说法. 3. Dont even think about parking here. 想都别想在这停车. 想告诉别人此处不准停车, 最简单实用的句子就是, No parking here

20、. 但是如果要强调此处真的是不准停车, 老美会说, Dont even think about parking here. 所以不但是不淮停车, 你连想都别想. 所以这个 even 在这里就是一个加强语气很好的用法. 再举一例, 看电视上的节目主持人在广告前不是会叫大家不要转台吗? 简单地可以说, Stay tuned. 或是 Dont go away. 但是 Food Channel 上炙手可热的大厨 Emeril 却老爱这么说, Dont even think about touching that dial! (想都别想碰那个摇控器) (编按, dial 是 remote 摇控器的另一种

21、口语说法) 4. In your dreams. 你做梦去吧.拒绝别人的说法有很多种, 但如果是强调此事绝无可能, 在中文里我们常说你作梦去吧!或是 等下辈子吧这两句话在英文里则分别是, In your dreams. 和 Not in your life. (注意一下, In your dreams. 算是固定的用法, 各位不要直接从中文翻译成, Go to dream. ) 用法上很简单, 中文里怎么用, 英文里就怎么用. A: Can you lend me two thousand dollars? (能不能借我二千块钱呢? B: In your dreams. (做梦去吧.) A:

22、Do you want to be my girlfriend? (要不要当我女朋友啊?) B: Not in your life. (等下辈子去吧.) 5. Over my dead body.打死我我也不干. .跟上一句 in your dream 有异曲同工之妙, 同样也是拒绝别人, 同样也也强调绝无可能, 英文里还有一句, Over my dead body. 从字面上来看, 这句话是说, 这件事除非我躺下了, 你从我身上跨过去才能作. 翻成中文就是打死我我也不干. 例如别人问你, Could you clean up the bird poop on my car? (能不能帮我清一

23、下车上的鸟屎啊?) 你的回答就可以是, Over my dead body. (死也不干) 再举个在 Friends (六人行) 里的例子来加深各位的印象. 有一回 Joey (男) 为了演出上的需要, 必须练习和男生接吻 。 结果他要 Ross 和 Chandler 和他练习, Ross 的回答就是, Over my dead body. 而 Chandler 的回答就更妙了, Ill use his dead body as a shield. (那我就拿他的尸体当挡箭牌.)6. Just buy the damn boat.你就把那艘该死的船给买下来吧. Damn 这个字听来有点不雅,

24、但我每次看电视时却几乎都会听到一两次, 所以我觉得这个字应该没有 f_k 和 s_t 来得那么糟 (这两个字在电视上是会被消音的). 也因此在日常生活中使用 damn 应该还能被接受才对, (当然真的要讲 damn 时还可以用 darn 来代替, 就像是许多人用 shoot 来代替 s_t 一样! )Damn 这个字除了用来咒骂之外 (Damn it!), 最常见的用法就是拿来强调自己一种不耐烦或是不满意的感觉. 例如你跟别人一起去买船, 别人看了好半天就是没法作决定, 这时失去耐心的你就可以说, Just buy the boat. 但是如果实在是看不下去了, 则可以用更强烈的语气说, Ju

25、st buy the damn boat. 再举一例, 当你正在吵架, 结果还一直有人问你到底发生了什么事, 你可以回他一句, Mind your own business. 或是更凶一点 Mind your own damn business. (管你自己的事吧.) Damn 在必须承认自己的错误但又想逞口舌之能时也很有用, 可以表达出一种心不甘情不愿的态度. 例如你跟别人辩论一件事情, 结果到最后你发现对的人是他, 错的人是你, 你该怎么说呢? Ok. You are damn right. (好吧, 算你对) 如果你们正在讨论一个女孩子, 但最后你不得不承认别人对她的了解远胜于你, 则你

26、可以服输地说 You know her damn well. (你真是太了解她了)7. This one is a heck lot worse.这个东西烂多了. 跟 damn 很类似, 也同样常被拿来加强语气的还有一个字, 就是 heck. Heck 这个字原来是地狱 hell 的意思, 但是说 hell 太难听了, 所以老美就发明了 heck 这个字. Hell 和 heck 这类字基本上是抱怨, 不耐烦, 发脾气等负面用法. 在日常生活中的老美常用 hell 或 heck 来加强负面的语气. 例如单讲 This one is a lot worse. 不够, 还要再用 heck 强调一下

27、就变成了, This one is a heck lot worse. 另外同样也是十分常见的用法, What the heck is that? (那是什么鬼东西? ps. 通常是看到什么令你十分惊讶的东西. ) What the heck are you standing here? (你站在这里作什么?) 或者是请人家滚出去, Get the heck out of here. 笨霖我对 heck 这个字可说是又爱又恨, 爱的是它真的很好用, 恨的是它太好用了 , 所以我常乱用, 像就曾经回我指导教授的 e-mail 时, 说了一句, What the heck is that? 而被她

28、好好训了一顿. 还是一句老话, 日常生活中讲的和写的英文绝对不能混在一起. 8. Read my lips. 你给我仔细听好了.当你要跟别人宣布一件很重要的事情时, 可以先说一声 Listen. 或是 Look. 来提醒大夥的注意 但是如果真这件事非常地重要, 我们还可以更强调一些说 Listen up. (但是没有人说 look up) 例如 Folks now listen up, the meeting will begin at 1 pm. (大夥们听好了, 会议将在下午一点开始. ) 但是如果你所要表达的意思是, 你给我仔细听好了, 那么 Listen up 还不够看, 这里用 Re

29、ad my lips. 更能确切地表达中文里的意思. Read my lips. 字面上指的读我的唇, 但真正的含义就是你给我仔细听好了. 例如别人约你, Do you want to hang out with me tonight? (今晚你想不想跟我在一起啊?) , 如果这个人是个很讨厌的人的话, 你就可以回答他 Read my lips. , NO. 当然我看老美在讲这句话时一定会放慢讲, 好把那个 NO 的唇形给表现出来. 话说 1988 年 George Bush Sr. 竞选时向选民保证当选后不加新税, 他当时是这么说的, Read my lips: No new taxes.

30、但是他当选之后并未实践诺言, 所以后来 read my lips 也变成对不履行诺言的总统的一种讽刺语. 9. I want tonight to be the night. 我要的那个晚上就是今晚.定冠词 the 也常被用来加强语气喔! 像是例句 I want tonight to be the night. 这里用 the night 就可以特别强调今晚是个特别的晚上 但这句话用在什么场合呢? 就像是你的好友计划要跟女友共度情人夜. 又撂下了一句, I want tonight to be the night. (就是今晚了) 我想你大概不难猜出他心里又在打什么坏主意了吧! 用 the 来

31、加强语气的用法不胜枚举, 再举个普级点的例子, 假如你正跟一个女孩在交往, 结果你的好友问你, Are you dating some girls? (你正在跟一些女孩交往吗?) 这里用 some girls 并不是指你同时跟许多人交往, 而是指对象不很明确, 随便看看而已. 所以如果你是真的很用心跟一个女孩子在交往的话, 你就可以这么反驳他, Its not some girls, its the girl. (我不是随随便便地找一个女生, 而是认真地跟她交往.) 10. She totally kissed me. 他真的亲了我. 有时去看电影常常会有意想不到的收获. (我不是指 kiss, 而是指这整个句子啦!) 上个星期跑去看 Head Over Heels 这部电影, 女主角的一句, He totally kissed me. 让我灵机一动, 原来 totally 也可以拿来修饰动词喔? 我想同样的场景我大概只会说, She really kissed me. 吧! 后来回想起来, 老美真的常常那 totally 来修饰动词, 只是我都没注意而己. 就像有一次在一个聚会中, 一个老

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1