ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:14 ,大小:24.72KB ,
资源ID:6965883      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/6965883.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(上海高考一模英语翻译全部含答案.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

上海高考一模英语翻译全部含答案.docx

1、上海高考一模英语翻译全部含答案2016一模翻译I. Translation (杨浦)Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.为了赶时髦,一些年轻人花费一个月的工资去购买新发行的电子产品。(spend)2.人们理所当然地认为颜值高的人更有可能受到雇主的青睐。 (grant)3.网购存在风险,因此下单之前的深思熟虑有助于避免不必要的损失。 (exist)4.消息传来在新西兰发生地震后,中国政府立即租用直升机实施救援,为此国人感到十分自豪。(

2、Word)Translation1.To follow the fashion, some young people spend one-month salary in buying a newly-released electronic product.2.Its taken for granted that those with good physical appearance are more likely to be favored by their employers.3.There exist risks in online shopping, so careful conside

3、ration before placing an order can help avoid unnecessary losses.4.Word came that the Chinese government rented helicopters to rescue victims /carry out rescue operations immediately after the earthquake hit New Zealand, which made Chinese people very proud.V.Translation (徐汇)Direction: Translate the

4、 following sentences into English ,using the words given in the brackets.72. 我以为你会与我一起乘高铁去北京 (think)73. 每月她都会留出一部分钱以备不时之需。(in case)74. 站在山顶,极目远望,大自然的壮美让我们惊叹不已(amaze)75. 被称为“发展中国家”不一定是坏事,只有这样我们才能永远在发展的道路上前进,追求更为高远的目标。(it)V. Translation72.I thought you would go to Beijing with me by high-speed rail. 1

5、分 1分 0.5分 0.5分73.She sets aside some money monthly in case of need. 1分 1分 1分74.Standing at the top of the mountain and looking as far as the eye can see, we are amazed at 1分 1分 1分the magnificence of nature. 1分75.It is not necessarily a bad thing to be called “developing country”, since only in this

6、way 1分 1分 1分 can we stick to the road of developing forever for higher goals. 1分 1分V. Translation (松江)Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.72. 任何为实现梦想而付诸行动的人都应受到尊敬。 (deserve)73. 他高中一毕业就迫不及待地出国旅游去了。 (Hardly)74. 听到两位宇航员安然无恙返回地球的消息,人们欣喜若狂。 (w

7、ild)75. 务必保管好你的密码,否则别人会获取你储存在电脑中的重要信息。 (access)76. I. Translation77. 1. Whoever/ Anyone who takes action to realize his dream deserves our respect78. 2. Hardly had he graduated from the high school when he hurried to travel aboard.79. 3. Hearing(the news that)the astronauts returned to the earth saf

8、e and sound, people were wild with joy.80. 4. Do keep your password safe, or others can have access to the important information stored in your computer.V. Translation (青浦)Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.72. 中午的欢迎会已推迟到下周三。(put)73. 专家

9、建议推销活动要面向农村地区。(propose)74. 每年八月这个摄影师都去海外寻找美丽的瞬间(overseas)75. 无论是短途旅行还是参加体育比赛,你最好把健康保险考虑在内。(whether)I. Translation72, The reception at noon has been put off till next Wednesday.73, Specialists propose that sales drives should be held in rural areas.74, Every August the photographer goes overseas to l

10、ook for beautiful moments. 75, Whether you will go on an excursion or participate in sports event, you had better take health insurance into consideration.V. Translation (普陀)Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.81. 三轮激烈的电视辩论之后,Trump 当选为美国总

11、统。 (elect)82. 无论多忙,我们都应该花点时间锻炼身体。 (spend)83. 手机在人们的日常生活中起着如此重要的作用,没有人敢不带手机去旅行。 (So)84. 最近上映的这部电影旨在唤起公众对于边防警察的关注,他们冒着生命危险,不惜一切代价捍卫国家尊严。 (concern)85. I. Translation86. 1.Trump was elected President of America after three heated TV debates.87. 2.However busy we are, we should spend some time doing exer

12、cise.88. 3.So important a role does the mobile phone plays/do mobile phones play in peoples daily life that nobody dares to travel without it/them. 89. 4.The newly released film is meant to arouse the publics concern about border policemen who risk their lives to defend the dignity of the country at

13、 any cost.V. Translation (15%) (浦东)Directions: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.90. 解除病人的痛苦是医生的职责。(relieve)91. 先进的电脑技术正在逐渐改变我们的购物方式。(way)92. 大多数孩子很少及父母与教师之外的成年人有密切的接触,他们对大人的生活鲜有概念。(idea)93. 志愿者活动不仅能使青少年学到如何帮助残疾人,还可以提高他们及陌生人合作的意识。(Not only.)1. 解除病人

14、的痛苦是医生的职责。 (relieve) 3分It is a/the doctors responsibility/duty to relieve patients of their pain. 1.5 1.5Or: Relieving patients pain is a/the doctors responsibility/duty. 1.5 1.5可接受表达错误表达及扣分情况医生的职责doctors responsibility/dutya doctors responsibilitydoctors responsibilitythe duty of a doctorthe duty o

15、f doctorsdoctors duty (无冠词) the doctors dutydoctorss duty the duty of doctorduties扣0.5分解除痛苦Relieving/To relieve patients of their painRelieving/To relieve patients pain 用原形做主语,扣1分病人的痛苦a patients pain/ suffering(s)/misery/distresspatients pain the pain of a patient the pain of patientspains the patie

16、nts/the patients pain the pain of the patientthe pain of patient扣0.5分单词拼错或者表达错误如病人写成iller,词性错误,如职责写了responsible扣0.5分谓语动词is 写成are或时态用错扣1分考核点relieve没用或乱用扣1分,如写成relieve of sbs pain扣1分2. 先进的电脑技术正在逐渐改变我们的购物方式。 (way) 3分Advanced/computer science is gradually changing/transforming 1分 1分the way we shop/do sh

17、opping. 1分Or: changing/transforming our way of doing shopping. 可接受表达错误表达先进的电脑技术1分1.Advanced computer science/technology/technologies/technique/techniques2.High computer technology/technologies/technique/techniques3.The advanced technology of computer(s)1.Advance(-0.5)2.Advancing(-0.5)正在逐渐改变1分1.is (a

18、re)gradually changing/ transforming/altering2.is changing/ transforming/altering gradually/ little by little/step by step/ bit by bit1.gently(-0.5)2.more and more(-0.5)我们的购物方式1分1.the way ( that) we shop/ do shopping2.our way of shopping/doing shopping1.way to shopping(-0.5)2.shopping ways(-0.5)3. 大多

19、数孩子很少及父母与教师之外的成年人有密切的接触,他们对大人的生活鲜有概念。 (idea)Most children have little close contact with adults except/apart from their parents and teachers. 1分 1分They have little idea (of) what adult life is like. 2分Or: have little idea of adult life. 可接受表达错误表达及扣分情况大多数孩子most children/kidsmost of the children/kids没

20、the, 扣0.5分a/ the majority of children/kids没a/the, 扣0.5分;majority拼错, 扣0.5分很少及成年人有亲密的接触have/make little close contact with adults用few, 扣0.5分;with 不写,扣0.5分;seldom/rarely写成hardly, 扣0.5分;contact 写成touch, 扣0.5分seldom/rarely have close contact with adults除。之外except/ apart from写成besides/beside/ except for,

21、扣0.5分父母及教师their / the parents and teachers没their/the, 扣0.5分;没用复数,扣0.5分their fathers, mothers and teachers对大人的生活鲜有概念have little idea (of) what adult life is like what 写成how, 扣0.5分;写成have little idea that what adult life is like, 扣1分have little idea of adult life 没of,扣1分;little 写成no, 扣0.5分;写成ideas,扣0.

22、5分;of 写成about ,扣0.5分life写成lives, 扣0.5分大人的生活adult lifeadults lifelife of adults/grown-upsgrown-ups lifewhat adult life is like前后两句连接方法sothat, so that, and, so, since, because, 或用两句简单句。Most children who have little close contact with adults except/ apart from their parents and teachers have little ide

23、a of adult life. Most children have little close contact with adults except/ apart from their parents and teachers, which makes them have little idea of adult life .时态前后两句用一般现在时前后用一般过去时,扣1分前后时态不统一, 扣1分4. 志愿者活动不仅能使青少年学到如何帮助残疾人,还可以提高他们及陌生人的合作意识。 (Not only)Not only can volunteer activities enable teena

24、gers to learn how to help the disabled, 1分 1分 1分but they can also raise teenagers awareness to cooperate with strangers. 1分 1分Or: Not only can volunteer activities make teenagers learn how to help the disabled, but they can raise teenagers awareness to cooperate with strangers as well. 可接受表达错误表达及扣分情

25、况Not only do volunteer activities(1分)Not only can/do volunteer activities/(the)volunteering/ voluntary activities / campaigns不倒装-1volunteers activities -0.5volunteer activity -0.5enable teenagers to learn(1分)make teenagers learnlet teenagers learn -0.5 know -0.5how to help the disabled (1分)how to he

26、lp the disabled people残疾人写不出-0.5but (also) they can raise teenagers awareness(1分)but as wellimprove their/the awareness 没有they -0.5主语用it -0.5 increase -0.5awareness用错 -0.5to cooperate with strangers(1分)to work withof cooperating withstrange peopledo things with -0.5V. Translation (15%)Directions: Tr

27、anslate the following sentences into English, using the words given in the brackets.94. 解除病人的痛苦是医生的职责。(relieve)95. 先进的电脑技术正在逐渐改变我们的购物方式。(way)96. 大多数孩子很少及父母与教师之外的成年人有密切的接触,他们对大人的生活鲜有概念。(idea)97. 志愿者活动不仅能使青少年学到如何帮助残疾人,还可以提高他们及陌生人合作的意识。(Not only.)V. Translation (闵行)Directions: Translate the following s

28、entences into English, using the words given in the brackets.72.你认为谁该为这起严重的事故负责?(responsible)73.他伤得很严重,应该马上送医院。(So.)74.不管学生提出什么问题,这位教师总是耐心回答。(patience)75.这款电子产品存在严重的质量问题,几乎无消费者问津。(exist)76.这家饭店虽然地段不佳,但因菜肴丰富,服务优良而深受食客青睐。(locate)Translation 72. Who do you think should be responsible for the serious ac

29、cident?73. So badly was he wounded/ hurt that he should be send to hospital immediately.74. Whatever questions the students may ask, the teacher would answer the with patience.75. Seriously quality problems exist is the electronic product and few customers show interest in it.76. Although this resta

30、urants is not ideally located. It is quite popular among dinners because of its rich dishes and excellent service.I.TranslationDirections: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.72. 互联网经济在为中国的国内外贸易提供新的机遇。( provide )73. 这段30分钟的视频上传网上只有两小时,就有成千上万的人观看过。( after )74. 就孩子报考哪所大学,很多父母煞费苦心地做仔细调查,咨询专家。( pains )75. 有时我们发现自己处于这样的窘境:即便觉得自己所做的不对,也要勉强为之。( where )VTranslation72互联网经济在为中国的国内外贸易提供新的发展机遇。( provide )Internet economy is providing new opportunities for / to Chinas foreign and domestic trade. Int

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1