ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:16 ,大小:27.77KB ,
资源ID:664108      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/664108.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(Unit2要点.docx)为本站会员(b****1)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

Unit2要点.docx

1、Unit2要点Unit 21.stairs:n.梯级,楼梯同学们想一下,电梯怎么说?elevator2.riser:n.踢石,.起床者,起义者,叛乱者3.tread:踏面 注意与treat的区别 4.nonslip tread inserts:防滑条 5.nosing:出挑 ,楼梯每一级的前缘,保护此处的金属板,也指牛腿。Nose:鼻子,嗅觉。 6.railing:栏杆,扶手,由横木做成的篱笆Rail:铁路,栏杆,扶手,动词,责备,辱骂,抱怨7.waist slab:梯段板 Waist:腰部Slab:(石、木等坚硬物质的)厚板, 平板, 厚片。Stone slab:石板。Concrete fo

2、undation slab 混凝土地基板 A cement slab 水泥板 A marble slab 大理石板 A stone slab 石板 8.landing:楼梯平台登录,着陆,登陆处,卸货处9.landing slab:平台板 10.handrail:扶手 PART 2 FoundationPart Reading and Translating Passage AFoundation Construction基础 The purpose of a foundation is to carry the load of a structure and spread it over a

3、 greater area, evenly and without undue settlement, to the ground beneath. The size and type of foundation depends on the nature of the ground and the load carried by it. The bearing capacity of a soil means the maximum load per unit area (usually in terms of KN/M2)which the ground will safely suppo

4、rt.翻译:基础的作用是承受结构的荷载,并将其均匀地向更大更深的范围传递,避免不均匀的沉降。基础的尺寸和类型取决于地基的自然状况以及地基所承受的荷载。土体的承载力即是单位面积上地基所能安全承受的最大荷载。单词:1.foundation:基础Form the foundation of 构成的基础 Lay the foundation of the new hospital 为新医院大楼打地基 Drive in piles to make a sound foundation 打桩来加固基础 Pour a solid foundation of cement 浇筑坚实的水泥地基2. load:负

5、载,负荷,荷载the mobile load 活负载/动荷载the dead/static load 静载/自重the peak/maximum load 最大负载the safe load 安全负荷3. evenly:平坦地;无陷坑地,均匀地;相等地,平静地;镇静地;平和地大家想一下,even的意思?副词 adv.甚至, 即使完全,十分;足足;恰好,正好,正如。形容词 adj.平的, 平坦的,相等的, 均衡的。4. undue:过度的,过分的,不适当的;不正当的 5.settlement沉降;沉陷,解决,和解,移民undue settlement:不均匀沉降6. beneath:prep,在

6、的下方, 在的底下7. capacity:容量,能量,能力Storage capacity 贮存量 Capacity for self-expression 自我表达能力 Capacity for organization 组织能力 A capacity of 20 gallons 20加仑的容量 A capacity of 20 horse-powers 20匹马力的能量8.soil:土壤Storage capacity 贮存量 Capacity for self-expression 自我表达能力 Capacity for organization 组织能力 A capacity of 2

7、0 gallons 20加仑的容量 A capacity of 20 horse-powers 20匹马力的能量短语:1.depend on:依靠,取决于2.per unit area:每一个单位面积3.in terms of:就而言, 从方面说来 ;He referred to your work in terms of high praise.他对你的工作大加赞扬。用的话,用字眼,以的措辞;从角度来讲;根据,依据;以为单位;换算,折合。4. The bearing capacity of a soil:土壤的承载力句型:The purpose of is:作用是2.means:指的是. A

8、s the nature of the soil often varies considerably on the same construction site, the capacity of the soil to support loads also varies. Therefore, it is not always possible to provide a uniform size of foundation for the entire structure, even if it may support a uniform load. To improve the bearin

9、g capacity in varying ground conditions, soft sports are usually filled with consolidated hardcore or a weak concrete, before the foundation is laid.翻译:即便在同一施工场地,由于地基的性质有很大差异,土体的承载力也不相同。所以,即使基础能承受相同的荷载,要为整个结构设计出相同尺寸的基础并不总是可能的。为了在不同的地基条件下提高基础的承载力,在浇注基础前,通常用碎石垫层加固或用强度低的混凝土来填充土质松软的地方。单词:1. construction

10、:建造,建筑2. site场所,现场3.vary:vi.呈现不同;vi.(使)变化, 改变4. considerably:副词 adv.相当,非常,颇 5. uniform:相同的;一致的。名词,制服,校服。6. consolidate:巩固;加强 7.concrete:混凝土(制的)8. hardcore:n.核心部分,中坚分子;碎石垫层;硬底层;“石角”短语:1.he capacity of the soil to support loads:土壤承载力2.even if:即使,甚至3.be filled with:被填充4.weak concrete:低标号混凝土plain concre

11、te:素混凝土reinforced concrete:钢筋混凝土Quality concret:优质混凝土句型:1. often vary considerably: 常常差异很大. 2. it is not always possible to provide:提供往往是不可能的。 A foundation normally consists of either plain or reinforced concrete, which should be laid sufficiently below the ground frost level to avoid the possible d

12、anger of frozen soil lifting it. Fig.1 shows a plain concrete foundation to main walling, and Fig. 2 a reinforced concrete foundation to an isolated pier.翻译:基础通常有素混凝土和钢筋混凝土两种类型。基础底面应设置于冻结线以下,以避免冻土会将其顶起。图1是承重墙下面素混凝土基础的示意图,图2为独立柱下的钢筋混凝土基础的示意图。单词:frost冰冻;霜the ground frost level:冻结线reinforced:加固的,加强的Rei

13、nforce a wall with mud 用泥土把墙加厚Reinforce ones argument with fresh points 用新的论点加强论证A reinforced platoon 加强排3.below:在下面4. lift:举起,抬起5. Figure:名词 n.数字;图解, 图表; 装饰性的图案;人或动物的像, 画像, 肖像 ;轮廓, 人影, 身材, 体态, 风姿;算术, 计算。6. pier(桥)墩,支柱短语:either or concrete:不是,就是;要么,要么。main walling:承重墙同学们想想,隔墙怎么说?Partition wall3. iso

14、lated pier:独立柱 Bridge piers 桥墩 Landing pier 码头 An end pier 终端(电)杆 An isolated pier 独立柱句型:1.normally consists of:通常是由构成的Fig.1 Concrete Foundation:混凝土基础1. rising wall:上部墙体2. connecting rods, starter bars:连接钢筋3. supporting formwork:模板 4. horizontal construction joint水平施工缝 5. natural soil:自然土体6. in-situ

15、 concrete:素混凝土7. bedding, blinding bed:垫层8. angle of load distribution:应力扩散角9. angle of natural slope:自然坡角单词:1. rod:竿, 杆, 棒;(责打人用的)棍棒;手枪。2. starter: n. 参赛人;参赛的马(或汽车等);(赛跑等的)发令员;(发动机的)启动装置,启动器;(主菜之前的)开胃小吃,开胃品; 起步(或启动)的人;在起步阶段使用的;启动时用的3. joint:n.关节;接头, 接合处, (尤指构成角的)接头, 接合处, 接点。4. in situ:原位;原地;在原位置。5. bed:床,基层。6. distribution:n.分发, 分配;散布, 分布;分配;分布;(商品)运销,经销,分销。7. slope:n.斜坡, 斜面;倾斜, 坡度, 斜率;山坡。 Fig.2 Reinforced Concrete Foundation1. Rising pier上部柱2. reinforcement bar钢筋3. reinforcement

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1