ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:24 ,大小:30.92KB ,
资源ID:6447148      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/6447148.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(优质合作意向书翻译word版本 31页.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

优质合作意向书翻译word版本 31页.docx

1、优质合作意向书翻译word版本 31页本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!= 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! = 合作意向书翻译篇一:中英文合作意向书羊毛衫加工分厂项目合作协议书letter of agreement(for the cooperation on knitted sweater workshop)甲方party a:乙方party b:双方就羊毛衫加工车间项目的合作事宜,经过初步协商,达成如下合作意向:through a preliminary discussion on the cooperation of

2、knitted sweater workshop,both parties have reached the intents as following:一、同意就 羊毛衫加工车间 项目开展合作开发。1. agreement on the cooperative development on 该项目的基本情况是:额的51%,乙方以生产加工设备为出资形式,占出资总额的49%。 both parties willinvest_*$ on the project. partya will provide fund and workshop facilities asinvestment, accoun

3、ting for 51% share. partyb will provide the processing equipment,accounting for 49% share.二、 甲乙双方各自负责2.甲方应做好以下工作resonsibilities for partya:1、 以租赁形式提供生产、办公场地201X平米(包括仓储),租金低于市场价,租金列入合作成本;1) rent out the production and official field 201Xm2 (including warehouse) tothe cooperative workshop. the rental

4、should be lower than the market price and shouldbe listed as a production cost of workshop.2、 负责流动资金的融资,其利息列入合作成本;2) provide cash flow which is listed as the production cost of workshop.3、 负责设备进口的相关税费;3) relative importation tax for transportation of the equipment.4、负责中国境内的运输、安装费用,此费用列入合作分厂成本4) tran

5、sportation and installation fee in chinese mainland, which is listedas the production cost of workshop. 乙方应做好以下工作responsibilities for partyb:1. 负责产品开发、销售;1) development , marketing and sales of the product2. 负责生产技术指导。2) supervise the production三、其他others:1. 甲方负责加工生产,协助乙方销售;1) partya is responsible f

6、or the production and assist partyb for marketingand sales.3. 项目总负责人由甲方委派,助理负责人由乙方委派;3) chief responsible person is appointed by partya, and assistant should beappointed by partyb.4. 此项目财务独立核算,专款专用。经营过程中所产生的风险或利润分配按双方所占股份比例共同承担或享有4) the funds are for the project only and respective accounting. accor

7、dingto the respective share stipulated in this letter of agreement, both parites bearthe risk or profit which generates in the prosecution together. (for instance, theparty occupies 51% share should bear 51% risk or profit.)四、 本协议书是双方合作的基础,甲乙双方的具体合作内容以双方的正式合同为准。4.this letter of agreement is the base

8、 of cooperation, the detail of which issubjected to the confirmation of formal contract.五、本协议书一式两份,自签字之日起生效,甲乙双方各执一份。5. this letter of agreement is written in 2 copies and will be effective fromthe signing day. both parties hold one respectively. 甲方partya: 乙方partyb: 代表人representative:代表人representati

9、ve: 年 月 日date:篇二:公司英文商函合作意向书模板、格式合作项目意向书letter of intent for projectdate:july 28,201X(日期)attn:ohwan k&c corporation(收件:公司名称)正文内容(全英文,格式顶头写,每段隔开一行)。 sincerely yours,公司名称 co., ltd.(英文名称需盖章)地址:公司地址 电话(tel):86- 传真(fax):86- add: 翻译上述地址电话传真篇三:中英文投资合作意向书 agree customary legal opinions must be delivered the

10、 content of which shall be mutually agreed upon. 双方同意遵守交/投资的法惯,其内容必须为双方所共同认可。5.this loi is in duplicate one copy for each party each of which shall be deemed anoriginal when executed. 本意向书一式两份,双方各持一份,执时效等同于原件。party a:party b:甲方:乙方:signed by: signed by:委托人签字:?.委托人签字:?.date: date:日期:日期: page 2 of 2篇四:

11、英文版合作意向书 loi english henan cbm development and utilization co., ltdand dart energy pte ltdand letter of intent on cooperativedevelopment of unconventional gas dated: may 20, 201Xcooperating parties:party a: henan cbm development and utilization co., ltdparty b: dart energy pte ltda. precondition to

12、the cooperation1. party a is a business entity incorporated under the approval of henanprovincial3. party c focuses on clean energy and is engaged in development and utilizationof4. it is the intention of the parties that party a and party b will cooperateand carry outexploration work in the 6 cbm b

13、locks under the principle of “easierblock/cherry-pick development first” subject to the condition that the choice isbeneficial to all parties.technical evaluation with a view to determining the feasibility and scale of cbmexploration and development within the corresponding areas. to this end, all p

14、artiesagree to include a confidentiality clause in this loi with the aim of facilitatingthe providing and sharing of appropriate data.6. party b and party c agree to cover the costs to carry out the technical duediligence b. cooperation intentionevaluation of the feasible area selected by party a to

15、 determine the potentialfor cbm resources. the evaluation shall also identify a preliminary view of the mostpromising areas for initial exploration activities, follow-up appraisal andpotential development of a full-scale cbm project in the corresponding area.2. technical data. party a will use its b

16、est endeavors to coordinate thecollection of3. the parties shall use their best endeavors to work co-operatively at all timeswithin4. production sharing contract. all parties shall use their best endeavors toconcludethe proportion of the joint venture tentatively is:(1) henan cbm 38%, party b/party

17、c 62%, party b has the right to bring in astrategic partner, party bs final share ratio must be not less than 31%.(2) the joint venture will sign the psc with henan cbm, the participating interestin development period will be henan cbm 20% and the joint venture 80%respectivelyconfidentiality1. the p

18、arties shall ensure that all data referred to in clause 2 above and dataobtainedfrom any subsequent joint evaluation activity relating to the cooperation,including any physical sampling analysis information:(1) is used solely for the purposes stated in this loi;(2) is only disclosed to its employees

19、, officers, consultants and directors forachieving the cooperation purpose who shall execute confidentiality agreement.2. no party shall disclose to any person or institution without prior consentof allparties any information, including but not limited to the cooperation partnersand content, technol

20、ogy, operating methods, legal documents and any otherinformation.3. if any party breaches the confidentiality terms, the non-default party willprosecutec. miscellaneous1. governing law. this loi shall be governed by, and construed according to, thelawsof china.2. termination. this loi shall terminat

21、e:(1) after six months of execution date of this loi;(2) sign the pscthe condition of item (1) and item (2) that occurs the later shall prevail. theconfidentiality terms in clause 3 shall survive the termination of this loi.3. whereas party a is a state-owned enterprise under the supervision of hena

22、nprovince of the peoples republic of china, according to the relevant laws andregulations, rules and policies, if the matters of the cooperation and content thereofneed to be approved or recored, they shall be subject to the approval of theadministrative authorities. party b and party c fully unders

23、tand this and have noobjection.4. this agreement is executed in chinese and english. if there is anyinconsistency, thechinese version shall prevail. this letter of intent is executed in the meeting room at the 3th floor of henancbm development and utilization co., ltd of the peoples republic of chin

24、a on may29, 201X.篇五:中英文合作协议合作协议书cooperation agreement合同编号:contract no.:签订地点:西安signing place of contract: xian 甲、乙双方本着互利互惠,诚实守信,优势互补的原则,经过友好协商,就甲方对于乙方生产太阳能电池组件中介合作事宜,达成如下协议: party a and party b agree to sign the cooperation contract on producing ofsolar panels, and that party a introduces buyers for

25、party b, for mutual benefitsin conditions as follows:1.合作内容cooperative content根据甲乙双方协商,达成以下合作内容: to conclude the below contents of cooperation according to negotiations betweentwo parties:(1) 甲方介绍、协助和促成乙方与 签订生产 买卖合同;价格为,总价格为。party a authorizes party b to produce for .the unit priceis, in sum .(2) 甲方

26、应认真与其推荐的客户进行联络,介绍并推广乙方的产品,并为乙方与客户的沟通、谈判、商务运作等相关商务活动提供商业咨询服务,最终促成乙方与采购商签订买卖合同;on behalf of party b, party a is responsible to contact with, introduceparty bs products to and operate related business activities with,promote signing contract between party b and.(3) 如果在采购合同执行过程中,由于甲方客户方面的不当,发生问题,在乙方的要求下

27、,甲方有义务进行协调解决执行合同的问题;并要求甲方 客户按采购合同及本合同条款执行。由于乙方的原因没有执行好合同条款的情况下,那么甲方有权要求乙方按采购合同及本合同条款执行。 in the process of execution purchase contract, when hasundeserved problems, party a has duty to coordinate solving problems. when partyb do not perform under the terms of contract well , party a has right to requ

28、ire partyb executing terms of purchase contract.2.双方的责任、权利和义务responsibilities, rights and obligations(1)甲方的责任、权利和义务party as responsibility, rights and obligations: a. 甲方负责与其推荐的客户进行联络、介绍并推广乙方的产品,并协助乙方对客户的沟通、谈判、商务运作等相关商务活动,最终能达成乙方与采购商签订买卖合同;on behalf of party b, party a is responsible to contact with

29、, introduce partybs products toand operate related business activities with ,promote signingcontract between party b and .b. 如果在乙方签订的买卖合同执行过程中,由于甲方客户方面的原因而产生的问题,在乙方的要求下,甲方有义务进行协调解决执行合同的问题; 由于乙方的原因而产生的问题,在甲方客户的要求下,甲方有义务进行 协调解决执行合同的问题;in the process of execution purchase contract, when has undeserved

30、problems, party a has duty to coordinate solving problems. when party b do not performunder the terms of contract well, party a has right to require party b executing termsof purchase contract. c. 乙方与客户的买卖合同签订后,按照其合同约定履行。任何一方出现违约行为,甲方应予以积极协调解决,但甲方不承担对任何一方的任何担保责任或其他法律责任,甲方有明确承诺的除外。 a will not have wa

31、rranty and other legal responsibility for any one side.(2)乙方的责任、权利和义务party bs responsibilities, rights and obligations: 乙方应保证生产太阳能电池组件的质量和功率数量,全部承担对于出现的产品质量和功率数量的责任;party b should guarantee and be whole responsibility to quality and quantity ofsolar panels.3.费用与付款:(1) 乙方提供甲方的咨询费,组件数量以乙方与签订的买卖合同为依据,以

32、实际供货量为结算数量,共计。如果乙方供货量没有达到合同约定数量,乙方有权要求重新商定咨询费用;(3)若甲方未能促成 公司与乙方签署买卖合同,甲方无权要求乙方支付咨询费或者任何费用。咨询费用以实际发货量为准。if the party a is unable to cause the signed contract between the party篇二:英文合作意向书agree customary legal opinions must be delivered the content of which shall bemutually agreed upon. 双方同意遵守交/投资的法惯,其内容必须为双方所共同认可。5.

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1