1、常见翻译词汇专题篇常见翻译词汇(专题篇)六级翻译词汇经济篇:宏观经济 macro economy社会主义市场经济 socialist market economy知识经济 knowledge economy网络经济 Internet-based economy经济规律 law of economy大规模生产 mass production生产力 productive forces生产关系 relations of production公有制 public ownership私有制 private ownership国有企业 state-owned enterprises (SOEs)私营企业
2、private business民营企业 privately-run business中小企业 small and medium enterprises (SMEs)连锁企业 franchise / chain business国民生产总值 Gross National Product (GNP)国内生产总值 Gross Domestic Product (GDP)实际增长率 growth rate in real terms年均增长率 average growth rate per annum可持续增长 sustainable growth经济效益 economic returns投资回报率
3、 rate of return on investment衰退 recession宏观调控 macro control提高经济效益 enhance economic performance扭亏为盈 turn a loss-making business into a profitable one优化经济结构 optimize economic structure扩大内需 expand domestic demand国计民生 national interest and peoples livelihood经济特区 special economic zones“十二五规划“ the 12th Fi
4、ve-Year Plan for National and Economic and Social Development风险投资 venture investment经济繁荣 economic boom发达国家 developed countries不发达国家 underdeveloped countries发展中国家 developing countries经济交流 economic exchange跨国公司 multinational corporation利用外资 utilization of foreign capital知识产权 intellectual property righ
5、ts版权 copyright专利patent商标 trademark互通有无 mutual exchange of needed products法治 rule of law平等互利 equality and mutual benefit电子商务 e-business信用卡 credit card信息时代 information age科教兴国 rejuvenate the country through science and education研究开发 research and development高新技术 innovative and high technology创新 innovat
6、ion尖端科技 state-of-the-art technology普及率 popularizing rate六级翻译高频词汇之社会篇小康社会 a well-to-do society人民生活 peoples livelihood生活水平 living standards生活质量 quality of life住房条件 housing conditions文化程度 educational level就业率 employment rate人均收入 average income per capita年平均工资 average annual pay奖金 bonus生活费用 cost of livi
7、ng消费价格指数 consumer price index环境污染指数 environment pollution index衣食住行 food, clothing, sheltering and means of traveling购买力 purchasing power贫困家庭 the needy family贫困地区 poverty-stricken region下岗 be laid off小康 relative affluence安居乐业 live a good life共同富裕 shared prosperity社会保险 social insurance助学金 grant-in-ai
8、d人口 population人口分布 population distribution流动人口 transient population城市人口 urban population农业人口 agriculture population出生率 birth rate自然增长率 natural growth rate负增长率 negative growth rate普查 census户口册 household register计划生育 family planning优生优育 ensure good prenatal and postnatal care自治区 autonomous region民族 et
9、hnic groups少数民族 ethnic minorities中国共产党 Communist Party of China六级翻译高频词汇之节日篇春节(the Spring Festival)元宵节(Lantern Festival)端午节(the Dragon-Boat Festival)七夕节 (Double-Seventh Day)中秋节(the Mid-Autumn Festival)重阳节(the Double Ninth Festival)腊八节(the laba Rice Porridge Festival)春联 Spring Festival couplets年画 New
10、Year pictures剪纸paper-cutting除夕 the eve of the lunar New Year守岁 stay up late on the New Years Eve放爆竹 let off firecrackers拜年 pay a New Year visit团圆饭 family reunion dinner敬酒 propose a toast红包 red packets (cash wrapped up in red paper)舞狮 lion dance舞龙 dragon dance灯笼 lantern灯谜 riddles written on lanterns灯
11、会 exhibit of lanterns禁忌 taboo压岁钱 gift money祭祖宗 offer sacrifices to ones ancestors元宵 rice dumpling踩高跷 stilt walking扭秧歌 yangge dance扫墓 sweep graves of ones ancestors or loved ones赛龙舟 dragon-boat racing粽子zongzi 月饼 moon cake赏月 appreciate the glorious full moon赏菊 admire the beauty of chrysanthemum登高 clim
12、b mountain六级翻译词汇之中国传统文化篇四合院:Siheyuan亭/阁:pavilion/attic刺绣:embroidery剪纸:Paper Cutting书法:Calligraphy针灸:Acupuncture铁饭碗:Iron Bowl黄土高原:Loess Plateau红白喜事:Weddings and Funerals儒家文化:Confucian Culture孟子:Mencius火锅:Hot Pot诗经:the Book of Songs史记:Historical Records / Records of the Grand HistorianFour Great Class
13、ical Novels西游记:Journey to the West三国演义The Romance of the Three Kingdoms 红楼梦A Dream in Red Mansions水浒传 Heroes of the Marshes; Water MarginsFour Great Inventions of Ancient China: 造纸术:papermaking, 印刷术:printing火药:gunpowder 指南针:compass文房四宝(笔墨纸砚):The Four Treasures of the Study: Brush, Ink-stick, Paper,
14、and Ink-stone印/玺:Seal/Stamp京剧:Beijing Opera/Peking Opera秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera相声:Cross-talk/ Comic Dialogue电视小品:TV Sketches/TV Skit太极拳:Tai Chi天坛:Altar of Heaven in Beijing故宫博物馆:The Palace Museum敦煌莫高窟:Mogao Caves小吃摊:Snack Bar/Snack Stand春卷:Spring Roll(s)莲藕:Lotus Root北京烤鸭:Beijing Roast Duck
15、门当户对:Perfect Match/ Exact Match六级翻译之环境保护篇中国环保基本方针 Chinas guiding principles for environmental protection坚持环境保护基本国策 adhere to the basic state policy of environmental protection推行可持续发展战略 pursue the strategy of sustainable development贯彻经济建设、城乡建设、环境建设同步规划、同步实施、同步发展(三同步)的方针 carry out a strategy of synchr
16、onized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the “three synchronizes” principle)促进经济体制和经济增长方式的转变 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth实现经济效益、社会效益和环境效益的统一 bring about harmony
17、of economic returns and contribution to society and environmental protection中国环保基本政策 the basic policies of Chinas environmental protection预防为主、防治结合的政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control污染者负担的政策 “the-polluters-pay” policy强化环境管理的政策 policy of tightening up e
18、nvironmental management对新项目实行环境影响评估 conduct environmental impact assessments (EIA) on start-up projects提高全民环保意识 raise environmental awareness amongst the general public查处违反环保法规案件 investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection环保执法检查 environmental protection
19、law enforcement inspection限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time生物多样性Biological Diversity防治荒漠化Combat Desertification生态示范区 eco-demonstration region; environment-friendly region国家级生态示范区(珠海) Nationally Designated Eco-Demonstration Region国家级园林城市 Nationally Designated Garden City对水质和空
20、气质量的影响 impact on the quality of the water and the air治理环境污染 curb environmental pollution工业固体废物 industrial solid wastes白色污染 white pollution可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags垃圾填埋场 refuse landfill防止过度利用森林 protect forests from overexploitation森林砍伐率 rate of deforestation水土流失 water and soil e
21、rosion水土保持 conservation of water and soil生态农业 environment-friendly agriculture; eco-agriculture海水淡化 sea water desalinization绿化祖国 turn the country green绿化面积 afforested areas; greening space森林覆盖率 forest coverage防风林 wind breaks (防沙林 sand breaks)速生林 fast-growing trees降低资源消耗率 slow down the rate of resour
22、ce degradation开发可再生资源 develop renewable resources环保产品 environment-friendly products自然保护区 nature reserve保护生存环境 conserve natural habitats濒危野生动物 endangered wildlife珍稀濒危物种繁育基地 rare and endangered species breeding center自然生态系统 natural ecosystems先天与后天,遗传与环境 nature-nurture环境恶化 environmental degradation/det
23、erioration二氧化硫排放 sulfur dioxide (SO2) emissions悬浮颗粒物 suspended particles工业粉尘排放 industrial dust discharged矿物燃料(煤、石油、天然气) fossil fuels: coal, oil, and natural gas清洁能源 clean energy汽车尾气排放 motor vehicle exhaust尾气净化器 exhaust purifier无铅汽油 lead-free gasoline天然气汽车 gas-fueled vehicles电动汽车 cell-driven vehicles; battery cars温室效应 greenhouse effect
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1