ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:42 ,大小:38.78KB ,
资源ID:6204686      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/6204686.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(吸血鬼日记第一季第一集台词英汉对照.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

吸血鬼日记第一季第一集台词英汉对照.docx

1、吸血鬼日记第一季第一集台词英汉对照看吸血鬼日记学英语 Vampire Diary 第一季 01 -Stefan: For over a century, I have lived in secret;century: 世纪 secret: 秘密一个多世纪以来,我都秘密地生活。Hiding in the shadows, alone in the world.hiding: 隐匿 shadows: 有阴影的藏身暗处,独自一人。Until now, I am a vampire.vampire: 吸血鬼直到现在,我是一个吸血鬼。And this is my story.这是我的故事。-Darren

2、: An hours drive to hear that crap.crap: 屎;垃圾一小时的车程都听这种垃圾。You know, it wasnt even a band. A guy with a guitar.连乐队都称不上,只是一个家伙抱了把吉他。An hour each way.还有回来的一个小时。-Darren wife: He wasnt that bad.没你说的那么糟。-Darren: He sounded like James Blunt.听着像James Blunt。-Darren wife: Whats wrong with that?不是很好么?-Darren:

3、We already have a James Blunt. Ones all we need.我们已经有一个James Blunt,一个就够了。-Darren wife: So why did you come?那你为什么要来?-Darren: Because I love you.因为我爱你。-Darren wife: Nicely done.nicely: 漂亮的嘴真甜。Whats with all the fog?fog: 雾这雾是怎么回事?-Darren: Itll clear in a second.马上就会散去的-Darren wife: Watch out!watch out:

4、 密切注视;当心小心!-Darren: Are you ok?你没事吧?-Darren wife: We just hit someone! Oh, my god!hit: 碰撞我们撞人了! 我的天呐!-Darren: Call for help.打电话呼救-Darren wife: Come on, come on!快接!快接!-Darren: Please be alive!alive: 活泼的;活着的千万别出人命啊!Oh, my god.老天!-Darren wife: Theres no signal! Darren!signal: 信号没有信号! Darren!Darren?Darr

5、en?-Stefan: I shouldnt have come home.我不该回来的。I know the risk. But i had no choice.risk: 冒危险我知道风险很大,但我别无选择。I have to know her.我必须认识她。-Elena: Dear diary today will be different. It has to be.亲爱的日记: 今天会是不同的一天,一定要。I will smile, and it will be believable.believable: 可信的我会发自内心地微笑。My smile was Im fine, tha

6、nk you.告诉别人我很好 谢谢。yes, I feel much better.嗯,我已经好多了。I will no longer be the sad little girl who lost her parents.no longer: 不再 lost: 失去我不再是痛失双亲的,那个可怜的小女孩儿了。I will start fresh, be someone new.fresh: 新鲜的我要打起精神,重新开始。Its the only way Ill make it through.make it through: 度过难关只有这样我才能够支撑下去。-Jenna: Toast. I

7、can make toast.toast: 吐司吐司,我会做吐司。-Elena: Its all about the coffee, Aunt Jenna.Jenna阿姨,有咖啡就行。-Jeremy: Is there coffee?有咖啡吗?-Jenna: Your first day of school and Im totally unprepared.totally: 完全的 unprepared: 没有准备你们开学第一天,我还完全没有准备。Lunch money?午饭钱要么?-Elena: Im good.我不用-Jenna: Anything else? A number two

8、pencil? What am I missing?还有别的吗? 2B铅笔? 我还忘了什么?-Elena: Dont you have a big presentation today?presentation: 介绍;陈述你今天不是有个很重要的报告么?-Jenna: Im meeting with my thesis advisor at. Now. Crap!thesis: 论文 advisor: 指导老师我和论文导师约在. 现在 糟糕!-Elena: Then go. Well be fine.快去吧,我们没事的。-Elena: You ok?你还好吧?-Jeremy: Dont sta

9、rt.别提-Bonnie: So grandmother is telling me Im psychic.psychic: 巫女奶奶说我是个巫女。Our ancestors were from Salem, which isnt all that, I know crazy,ancestor: 祖先 我们的祖先来自塞伦,还不止呢!可不是吗?疯了吧!but shes going on and on about it, and Im like, put this woman in a home already!可她一直唠叨个没完,我都想把她送去敬老院了。But then I started th

10、inking, I predicted Obama and I predicted Heath Ledger,predicted: 预言 但之后我想,我料到Obama当选,还料到Heath Ledger英年早逝。and i still think Florida will break off and turn into little resort islands.break off: 中断 resort: 休闲度假之处我还相信佛罗里达会分裂,变成一个个旅游小岛。Elena! Back in the car.Elena! 回过神来吧-Elena: I did it again, didnt I?

11、 Im sorry, Bonnie.我又走神了么? 抱歉,Bonnie。you were telling me that.你跟我说.-Bonnie: That Im psychic now.我现在能通灵了。-Elena: Right. Ok, then predict something. About me.哦对,那就预言下吧!预测下我。-Bonnie: I see.我看到了.What was that? Oh, my god! Elena, are you ok?那是什么? 我的天! Elena 你还好吧?-Elena: Its ok. Im fine.我没事。-Bonnie: It was

12、 like a bird or something. It came out of nowhere.好像是只鸟还是什么,不知道从哪儿就飞出来了。-Elena: Really, I cant be freaked out by cars for the rest of my life.freak out: 抓狂说真的,下半辈子我可不能一直对车有阴影。-Bonnie: I predict this year is gonna be kick ass.kick ass: 很厉害;了不起我预言今年一定很棒。And i predict all the sad and dark times are ove

13、r and you are gonna be beyond happy.beyond: 远处;今后我预言所有悲伤黑暗都将过去,你会无比幸福快乐的!Major lack of male real estate.lack: 欠缺 male: 男性 estate: 时期如今真真是男生人才凋零。Look at the shower curtain on Kelly beach.curtain: 窗帘看看凯丽泳滩上有多少浴帘就知道了She looks a hot- can I still say tranny mess?她看起来. 还兴不兴说人妖化?-Elena: No, thats over.不,已经

14、过时啦!-Bonnie: Ahh, find a man, coin a phrase. Its a busy year.常言道,谈恋爱吧,让日子充实起来。-Elena: He hates me.他恨我。-Bonnie: Thats not hate.才不是恨呢Thats you dumped me, but Im too cool to show it,dump: 倒垃圾他在说你甩了我,但我不屑于表现出来。but secretly Im listening to air supplys greatest hits.supply: 供应实际上我是悄悄在听 空气补给乐团的精选专辑-Carolin

15、e: Elena. Oh, my god. How are you?Elena 谢天谢地 你还好么?Oh, its so good to see you. How is she? Is she good?能见到你真好 她怎么样? 还好吗?-Elena: Caroline, Im right here. And Im fine. Thank you.Caroline 我就在这儿啊,我很好,多谢!-Caroline: Really?真的吗?-Elena: Yes. Much better.嗯,好多了。-Caroline: Oh, you poor thing.噢,小可怜。-Elena: Ok, C

16、aroline.好了,Caroline。-Caroline: Ok, see you guys later?那好,回见了!-Elena: Ok! Bye. 好!再见No comment. Im not gonna say ment: 评论无语,我什么也不想说。-Jeremy: Dont take more than two in a six-hour window.六小时内不要多过两片-Tyler: Hey, Vicki. I knew Id find you here with the crackheads.crack heads: 瘾君子嘿,Vicki!我就知道你跟这帮瘾君子混在一起。-V

17、icki: Hey,嘿!-Tyler: Pete Wentz called. He wants his nail polish back.nail: 指甲 polish: 使发亮Pete Wentz打给我了,他想把指甲油要回去。-Jeremy: Pete Wentz, huh? How old school T.R.L. of you. Carson Daly fan?Pete Wentz是吧? 你丫几十年代生的呀? Carson Daly的粉丝?-Vicki: Oh, Tyler, be nice. Be nice. Thats Elenas little brother.Tyler,别冲动

18、!别冲动!那是Elena的弟弟!-Tyler: I know who he is. Ill still kick his ass.我知道,一样要给点颜色瞧瞧。-Bonnie: Hold up. Whos this?等等,这是谁?-Elena: All I see is back.只能看到个背影。-Bonnie: Its a hot back. 很帅的背影。-Teacher: Your records are incomplete.record: 记录 incomplete: 不完全的你的档案不全。Youre missing immunization records, and we do ins

19、ist on transcripts.immunization: 免疫 insist: 坚持;一定要 transcripts: 学生成绩报告单没有你的免疫记录,我们还要求有成绩单。-Stefan: Please look again.请你再看看。Im sure everything you need is there.我肯定你要的都在这儿。-Teacher: Well, youre right. So it is.你说得没错,都在。-Bonnie: Im sensing Seattle, and he plays the guitar.sense: 感觉 Seattle: 西雅图人我觉得是个西

20、雅图人,他还会弹吉他。-Elena: Youre really gonna run this whole psychic thing into the ground, huh?你还真开始通灵了是吧?-Bonnie: Pretty much.差不多。-Elena: Ill be right back. 我马上回来。-Bonnie: Please be hot. 千万要长帅点。-Man: Whoa! Pants down, chick. chick: 少女裤子掉了,小妞。-Elena: Great. Its the first day of school and youre stoned.ston

21、ed: 迷幻了的好啊,开学第一天你就嗑药!-Jeremy: No, Im not.我没有。-Elena: Where Is it? Is It on you?在哪儿呢? 在你身上?-Jeremy: Stop, all right? You need to chill yourself, all right?chill: 变冷住手,你冷静点儿,行吗?-Elena: Chill myself? What is that, stoner talk? Dude, you are so cool.冷静点儿?这算什么?瘾君子的忠告?诶,老弟!你可真行啊!-Jeremy: Look, stop! I don

22、t have anything on me. Are you crazy?住手,我身上什么都没有,你疯了吗?-Elena: You havent seen crazy, Jeremy!你还没见识过我疯的时候呢,Jeremy!I gave you a summer pass, but I am done watching you destroy yourself.destroy: 摧毁暑假就这么算了,但是现在我不能再看着你堕落了!No, no, no, you know what? Go ahead. Keep it up.go ahead: 前进 keep up: 继续不不不,你继续吧!继续!

23、But just know that I am gonna be there to ruin your buzz every time, you got it?ruin: 毁灭 buzz: 嗡嗡声但每次磕在兴头我都会来捣乱的,听到了吗?Jeremy, I know who you are. And its not this person.Jeremy,我了解你,你不是这样的!So dont be this person.所以别再这样了!-Jeremy: I dont need this.用不着你管我-Stefan: Thank you.谢谢-Teacher: Youre welcome.不客气

24、-Stefan: Uh, pardon me. Is this the mens room?不好意思,这是男厕所吗?-Elena: Yes. Um, I was just, umI was just对,呃,我只是我刚刚只是Its a long story.说来话长Just.就是.Thank you.谢谢。-Mr. Tanner: Once our home state of Virginia joined confederacy in 1861,Virginia: 弗吉尼亚 confederacy: 邦联我们弗吉尼亚州曾在1861年加入了美国南部邦联。It created a tremendo

25、us amount of tension within the state.created: 造成 tremendous: 巨大的 amount: 重量 tension: 紧张致使州内局势异常紧张。People in Virginias northwest region had different ideals than those from the traditional Deep South.region: 区域 traditional: 传统的 Deep South: 南方腹地;来自西北部地区的人民,和南部保守居民态度不同。Then Virginia divided in 1863 wi

26、th the northwest region joining the union.divided: 分裂 union: 联盟所以弗吉尼亚州于1863年分裂 西北部加入了同盟军HAWT-E.STARING U. HAWT-E = hottie STARING = stare at帅哥在盯着你看呢-Elena: Dear diary, i made it through the day.亲爱的日记,我熬过今天了。I must have said, Im fine, thanks, at least 37 times.我很好,谢谢这句话至少说了37次。And i didnt mean it onc

27、e.可都不是出自真心。But no one noticed.notice: 注意不过没人知道。When someone asks,” how are you?当别人问你,你好吗?They really dont want an answer.他们并不是真想知道些什么Ok. Hi, bird. Thats not creepy or anything.creepy: 毛骨悚然的好吧!你好,小鸟。没什么好怕的。Thats what i thought.我就说嘛!-Stefan: You ok?你还好吗?-Elena: Were you following me?你在跟踪我吗?-Stefan: No

28、, I, uh, I justI saw you fall.不,我我刚刚看到你摔倒。-Elena: Uh-huh, and you just happened to be hanging out in a cemetery.cemetery: 墓地啊,那你是恰巧在墓地这转悠。-Stefan: Im visiting. I have family here.我来扫墓的,我家人葬在这。-Elena: Tactless. Im sorry.我太失礼了,对不起。Its the fog, its making me foggy.就怪这雾气,我也被搞的晕乎乎的!And then back there, t

29、here was this bird, and it was all very Hitchcock for a second.在那边有一只鸟,那一刹那像极了希区柯克电影里的场景。That is the bird movie, right, the Hitchcock?希区柯克关于鸟的那部,对吧?(指群鸟 经典悬疑片)Im Elena.我是Elena。-Stefan: Im Stefan.我是Stefan。-Elena: I know. We have history together.我知道 我们一起上历史课-Stefan: And English and French.还有语文课和法语课。-

30、Elena: Right.没错。Thanks.谢谢。Nice ring.戒指很漂亮。-Stefan: Um, its a family ring, yeah. Im kinda stuck with it. Its weird, huh?kinda: = kind of stuck: 卡在喉咙 weird: 诡异的哦!家族的戒指,好像把我套牢了,奇怪吧?-Elena: No, no. Its just, i mean, there are rings and then theres that.不不。我的意思是,戒指么,就这样。-Stefan: Did you hurt yourself? Did you hurt yourself?你受伤了吗?你受伤了吗?-Elena: Oh, uh, i dont know.噢 我不知道Look at that. That is

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1