ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:11 ,大小:33.33KB ,
资源ID:6110773      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/6110773.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(英语动物习语研究性学习报告可编辑范本.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

英语动物习语研究性学习报告可编辑范本.docx

1、英语动物习语研究性学习报告可编辑范本研究性学习报告一。课题名称:英语动物习语二。课题组成员:倪志伟三.课题指导师:张炳兴四课题研究的目的和意义动物谚语是纷繁多姿的英语中的一朵奇葩,富有独特的语言艺术魅力。学习、熟记一些英语动物谚语,可以帮助我们深刻了解英语的句子结构及其变化规律,学会许多地道的表达方式,对提高我们的表达能力大有裨益.同时,也可加深我们对英语国家、英语民族的社会、历史和文化等各方面情况的了解,促进国家之间的交往和文化的交流。 谚语英语国家 文化 英语谚语是民间文学的一种重要形式,反映着最普遍大众的智慧,思想与情感,是英语国家、英语民族语言与文化的高度浓溶和集中表现.它内容广泛,言

2、简意赅,生动隽永,蕴涵着丰富深刻的人生哲理。谚语来源于生活,更贴近民众,而与大众生活密切相关的动物,也成为谚语的素材.英语谚语中与动物相关的例子不胜枚举,现撷取几条与大家共赏。 五。课题目标与方案设计1、课题目标培养收集、查阅和整理资料,根据主题进行调查研究和发表见解的能力.学会基本的研究方法、论文写作技巧等。拓展视野,培养创新意误解和能力,发展合作精神。适应时代需求,培养社会调查研究的能力。六。研究成果一.引言谚语是一个国家人民日常工作经验概括与总结,其内容精辟,寓意深邃,具有广泛的感染力,从中折射出一个国家的地理、历史、社会制度、生活哲理、社会观点和态度及其丰富的文化内涵。作为一种语言,谚

3、语的独特魅力在于它是民族文化的精邃。比如,居住在沿海一带靠海生活的民族,其谚语往往涉及海上航行、捕鱼捉虾;而游牧民族的谚语则多涉及沙漠、草原、牛羊、骆驼和豺狼。谚语是民间流传的至理名言,措辞简练,便于记忆;语言生动,短小精悍,通俗易懂,因而具有广泛的感染力。正如培根所说:“谚语是一个民族天才、机智和精神的体现.”二。研究方法成员分工以网络及图书馆书籍查找有关资料,并对其进行汇总、筛选、加工,成员根据其结果讨论分析。语中也有很多和动物有关的谚语,表面的意思和实际的意义往往相差很大,但十分有趣。三。具体内容(一)动物习语分类展示1Bi (1) Kll tiwih on stone 一箭双雕;一举两

4、得。 (2) A bd in th ands worth two in te us. 双鸟在林不如一鸟在手。(3)Bids of eaher fk togher。 物以类聚,人以群分。(4)Its an il bird tt fouls wnns。 家丑不可外扬。 (5) in feahers make fne irs。 人要衣装,马要鞍。 (6) brd s knon tn nd manby is talk。 听音识鸟,闻言识人。 (7)Eh bid oes tohar himselfg. 鸟儿都爱听自己唱。(自我欣赏) (8)Ycant catch ol ir withhff.(粗糠).

5、用粗糠捉不住老鸟。(有经验的人难骗。) (9) Bird intheilittle nesagree 同巢之鸟心儿齐. 2。 Cat (1) A cat ha nine ve。猫有九条命;吉人天相。 () atsid theirclaws. 知人知面不知心。 (3) Al cat reyin edak.。黑暗之中猫都是灰色的.(人未出名时看起来都差不多。) (4) A glved cat atchsnomice。 戴手套的猫,老鼠抓不到.(不愿吃苦的人成不了大事业。) (5) When wesel nd the ca maka mrig, it is a erylpreage。黄鼠狼和猫结亲,

6、不是好事情。) (6) Wh wllbell he cat? 谁去给猫系铃?(谁愿意为大家冒风险?) (7) Thecat shuts its es hestalin crem。 帽偷吃奶油的时候总是闭着眼睛.(掩耳盗铃) (8) Therer morwa o killi t thn y choking t ihuter. 杀猫的办法很多。(达到目的的途径很多。) () Cr klls a cat. 忧虑愁死猫。猫披老虎皮Ct werig trkin抖威风sknow tosze猫肚子放虎胆bely Tir tak-凶不起来tg up猫守鼠洞at gadg at holes不动声色wihout

7、atig aneyelid猫不吃死耗子Cats tetdead mouse假斯文hedin Sn猫嘴里的老鼠T ca in he uto hemouse跑不了 notrun away3。 hiken ()ont cunt our chickn befo eyre hatchd。 鸡蛋未孵出,先别数小鸡。(不要过早乐观.) 。 rw (1) A crow s nevr the ier for washngherefofen. 江山易改,本性难移。 5。 Do () H whowould hnghisdog iveut frst tat t ma。 欲加之罪,何患无词. () sfis quckl

8、 foundto beat a dog ith。 欲加之罪,何患无词。 ()Lve me, lov my d. 爱屋及乌。() Toch pding willche a o布丁太多噎死狗。 (5) Eve dg ahi day。 人人皆有得意时。(6) Barki dos ot (sldom) be. 爱叫的狗很少咬人。(7) Lt sleeg dogs ie 勿惹事生非。 (8) Dead ds te not。 死狗不咬人。 (9) Ar nttievestat ogs k at.狗见了叫的不一定都是贼。(不要以貌取人。)(10)Ery ogi a ionat home. 狗在家门口就成了狮

9、子。 (11) Dont e a og (ng) in hange莫学狗占马槽不吃草.(不要占着茅坑不拉屎。) (12) Dogdoe o eat dog。 同类不相残。 (13) Sornful dogs will eat dirty udns。 狗再傲慢也会吃脏布丁。(1) Ason never tnks hs othe ugy,ad ag ever shuns its owners home oweve sabby i is.儿不嫌母丑,狗不嫌家贫. 。 Fro (1) he rog in thewlknowsnothig of the ratocan. 井底之蛙,不知大海。 7 Fox

10、 (1) The ox y row grey,utnvrgd. 狐狸毛色可变灰,但是本性难移. (2) Te fox preys arthest rm is hol.狐狸捕食,远离洞府.(兔子不吃窝边草。) (3)When teox paches, then ake cr of your gees.每当狐狸说教,当心鹅群被盗。 (4) Whenhe ox y he sa vegtarian,its time fo t hn t look ot.狐狸说它吃素的时候,母鸡就得注意。 8.Fish (1) Te bst fs swim near te botom。 好鱼常在水底游。 (2) vr o

11、fert tafishto sim不要班门弄斧。 (3) Goto he sea,if you uld fsh well. 不入虎穴,焉得虎子。 (4)Theres s gd fih in heea as evr camot of it 海里的好鱼多的是。 ()t i a iy fish that is aughttwic witht sae bait。 智者不上两次档。 (6) If atr noisy, here are nofih in t。 咆哮的水中无鱼。(夸夸其谈者无真才实学.)。 。 are (1) Youanno run wit h hareand hut with th ho

12、ds(猎狗)。 不能既和野兔一起跑又和猎狗一起追。(人不应两面讨好.) (2)T trtis ins he re whie the are s sleeping.兔子睡懒觉,乌龟跑赢了。 0。Horse (1) You cantake a hse o th water, but ou ant me hm din。 带马到河边容易,逼马饮水难。 (2) ont rideth high hoe。勿摆架子。 () Agoodhsecannot f a ba clou.好马不会毛色差。 ()Ahorse my stlen four fee。马有四条腿,亦有失蹄时. (5) A runnng orse

13、nes no spur。 奔马无需鞭策 (6) Don putt cart bfore the hose. 不要将大车套在马前面。(处理问题应按先后次序,不要本末倒置。) (7)Thecmonhrse i worstsod。 公用之马,掌子最差。 (8) Lockth barn dor afterthe horse is solen。 失马之后锁马厩。(亡羊补牢) (9) Don look a t horse in temouth. 馈赠之马,勿看牙口。 (10)ir b hair yuwl ulut th ore ti.一根一根拔,拔光马尾巴。(水滴石穿) 11 .ouse () tis p

14、oormous that hsoly on l. 狡兔三窟。 (2) e mousthat has but nehl is quikytaken. 只有一个洞的老鼠,很快就被抓住 (3) A speck fmouse dunwill spol a hol f poridg. 一粒老鼠屎,坏了一锅粥 12。 Shep (1) If oe she leap over th ditch, althe rst will follow. 榜样的力量是无穷的。 (2) A a shp thins itwol heay.懒羊嫌毛重。 (3) He tat mkeshmsel ashee shalbe aen

15、 bhewlf. 甘心做绵羊,必然喂豺狼。 13. salow (1) One swalowdos ntmke a spri。 孤燕不报春。 (2) One wallo dos not mke a sumer. 一燕不成夏. 14。iger () f odont ente a tiges den, yo cant get hsus。 不入虎穴,焉得虎子。 15。 W () Dn trust a goat with th kitchenarde,r a olfwithspfod. 不能请羊管菜园,不能请狼管羊圈。 (2) h kees cmpany t wolves, wll lern o ow

16、l。 和狼在一起,就会学狼叫. () anis awf to an。 人对人是狼(人心狠,人吃人) () A growingyuth has a olf ihis belly.年轻人,在成长,吃起饭来像饿狼(二)小试牛刀 分析习语之意1.A ca may lk t a kin. 这句话的表面的意思是“猫可以看见国王,”实际上是指人人平等,这里的猫可以理解为“小人物”,连小人物都可以看到国王,言外之意就是指“人人平等了.Worklike ahorse。 马是人类的好朋友,马在人们心中代表“忠诚、勤劳、踏实”,所以wo lk a hse直译就是像马一样地工作,言外之意就是指“勤劳地工作”。3mel

17、 a t. 提到rt(耗子)我们就会有一种发怵的感觉,在中文中也有很多关于at的成语,但大多数也都是一些贬义词,比如“抱头鼠窜”、“鼠目寸光、“胆小如鼠”等等。Smella rat直译就是“闻到了老鼠味,言外之意就是指“感到有点不对头”,“感到有些蹊跷”。4.rs of a ahr。 Bird ofafather是一个出现在圣经中的谚语,它的完整表达形式是bird of a feather flock togetr,直译就是“同一类鸟聚结在一起,引申为“一丘之貉”、“物以类聚,人以群分”。5.Blk shep. Black是指“黑色”,sheep是指“绵羊”,合在一起就是黑色的绵羊。提起绵羊,

18、我们的脑海中往往出现的是白色温顺的绵羊。在很久以前,白色的绵羊总是比黑色的绵羊有价值,因为白色绵羊的羊毛可以根据人们的需要染成各种颜色,而黑色的羊毛却很难染成别的颜色。所以,黑色的绵羊在西方人的眼中是不受人欢迎的。Blcksheep就可以引申为“家庭中不受人喜欢的人”、“败家子”、“害群之马”。6rocdiletears。Crcoie是指“鳄鱼”,ta是指“眼泪”,合在一起就是指“鳄鱼的眼泪。传说鳄鱼在捕食的时候会流眼泪,而且会边吃边流眼泪。但实际上流泪并不是因为鳄鱼伤心,而是鳄鱼的生理构造导致的.所以,crocodle ters的言外之意就是指“假慈悲”、“虚情假意”。(三)对比含有动物名词

19、的英汉习语现在,我们先以英文中“dog(狗)”一词所构成的谚语为例,再结合我国相应的谚语加以比较,来学习谚语,使人们全面理解,正确使用。 Evy doas its ay。(又作Al do hve thiry.)人人皆有得意时。这里的day,是指opportuniis,即成功的机会,而og则泛指那些地位低下,似乎没有出息的人.“士别三日,当刮目相看”,落魄的人若发奋图强,总会有出头之日。g:Dyo know whih proerb ean“Atime f good fortne coat least one to evryone”?。 It“Every dghs it day。Yu cnttea

20、chold dog new tricks.这句谚语说的是:人老了思想容易僵化,对新生事物很难接受。在汉语中也有类似的说法,如:老狗学不会新把戏。人老不学艺。老顽固难接受新事物.eg: Don forgt Grada i leady 0. At hi ag, ou t pct imto do evertinperfetly。 You cn t tech os new trck, y know og rk buthecavan ves 。 群犬吠不停,商旅依然行。这句谚语很有趣,意思是“说者自说,做者自做”,“我行我素,人言何防”。伟人不会因为一般人的反对而放弃自己的主张。然而当今世界,由于传播业

21、的发展,舆论的力量大大加强,任何领袖或政党都不得不借助和倚靠舆论来实施自己的纲领.所谓“得人心者得天下”,讲的就是这个道理。 f you lie own witdos, ouwll get up wit fls。这是一句很经典的谚语,也就是我们中文里说的“近朱者赤,近墨者黑”。在这句英文谚语中体现出来的只是“近墨者黑” 的一面。虽然中文里还有成语“出淤泥而不染”之说,但环境对人的影响不可小视. Thedo reurn to hs vomt.如果说“Old hatsdie hard”可以作为一种委婉的托词来自嘲的话,那么“Theoeturs tois omit”就比上句激烈得多了。说起来有点恶心

22、,vmt是呕吐物,俗话说“狗改不了吃屎”,话虽是粗俗了一点,但道理都是千真万确的。e: A wek afterPeer areleasd fr prson,hewas cught kllig agai. T dog rurn tots vmit. Peter i a perfectexamle that pror. It easyo fi tickt beat a dog .人非圣贤,孰能无过。人们总会犯一些错误,也许做者无心但观者有意。有些小人,自己抱残守缺,不干实事,却挖空心思,找别人的缺点和麻烦。欲加之罪,何患无辞? iv dg abad name and hang him。这句谚语可以

23、这样解释:nce a en halosthis reputaton, i isdiffiult or hm to regi it beueothrsconine tocondemn r suspecthim 一朝坏名声,十年洗不清;名誉一毁,万难挽回。人言可畏,一个人一旦恶名在外,就很难再在社会上有立锥之地。在中国文化里,“一世英名毁于一日”无疑是一件令人扼腕叹息的憾事.古来以死以证清白者有之,不堪毁谤之辱而自赴黄泉者有之。西谚又说:He hahas nilnme isalf hanged。 可见“名节”一词无论是东方或是西方的词典中都占据着极其重要的位置. L me, loe y dog。这

24、句谚语的意思是:Ifnelves sb,n wil orshou loveeveryone ad everythig assiat wth m.爱吾及犬;爱屋及乌。 Let sleeping os le。这句谚语可以这样解释:Do ty to ag stuaion thacud bcome a poblem sb inerered。 我们知道,一旦惊动了睡着的狗,就会引起狗的愤怒,遭到痛苦的结果。这与中文里的“别惹事生非、“别自找麻烦” 完全吻合。所以,若遇类似事件,我们最好Lve alne tns whch may ce toube.e: We dcied olet sleepng og l

25、iand nt taketem t court。除了“og (狗)”以外,在英汉两种语言中还有很多具有其他动物名称的谚语。现选择含有几种动物名词的英汉习语进行对比。“Dragon(龙)在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关“龙的成语非常多,且含有褒义。如“龙跃凤鸣”、“龙骧虎步等”。在外国语言中,赞扬“龙”的词语非常之少,且含有贬义。“Drag”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人(尤指很少给在其看管下姑娘自由的老妇人)等。以“dro”组成的词组也多含贬义。如:rons eeth:相互争斗的根源;排列或多层的楔形反坦克混凝土障碍物。the ld Drgon:魔鬼。“iger(虎

26、)”指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌.中国和东南亚国家常以apertger(直译为“纸老虎”)比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。词组iethe ier表示过着非常不确定或危险的生活方式。涉及“Ox(牛)”的汉语成语很多,如“对牛弹琴”、“牛蹄之涔等。英语中涉及“ox” 的表达方式则不多。用x-e形容眼睛大的人;用短语The lack x has rod onsbs ot表示灾祸已降临到某人头上。(四)中西文化的主要差异从以上含有动物名词的英汉谚语对比中,我们可以发现中西文化差异主要表现在两个方面:1、民族心理英、汉两民族形成和发展有自己的历史条件和具体情况,形成了他

27、们独有的心理状态。从他们对某些动物的不同态度即可以看出不同的民族心理,比如说,二者对“dg(狗)” 的态度是不同的。在英汉语中,用“o”作喻体喻人喻事的习语或成语数量不少。在中国传统文化里,“狗是卑贱的动物,常常受到人们的鄙视与诅骂,具有贬义色彩,因而汉语中以“狗”喻人喻事的习语多会引起贬义的联想,其形象自然就不受人恭敬.如:走狗、狗东西、狗财主、狼心狗肺、狐朋狗党、狗头军师、狗急跳墙等.郭沫若说过:“我是中国人,很不喜欢狗,这种情结似乎是一种国民的情绪”相比而言,“狗 在英语中就幸运多了。“Do”一词在英语文化背景中多被视为宠物与伙伴,就像中国的熊猫一样备受人们的关爱.西方人经常用狗来比喻人,“dog”是“家伙”的意思,其本身并没有贬义,视其前面的修饰语的不同而有不同的含义。例如: water dog(水性好的人),dg tired(非常疲倦,形容人像狗一样疲倦),sic as aog(像狗一样病,形容人病得很厉害)等。不仅如此,英国民族对狗还怀有喜爱的感情。如:Hs kisoe than hi bi(口恶心善)等。而在汉语中,有

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1