1、消防系统有关单位职衔英文规范译消防系统有关单位、职衔英文规范译法转自:公安部消防局单 位职 务备 注中 文英 文中 文英 文公安部有关单位公安部Ministry of Public Security部长Minister公安部英文缩写:MPS常务副部长Executive Vice Minister副部长Vice Minister部长助理Assistant Minister公安部消防局Fire Department of MPS局长Director General下文中,如无特殊说明,副职翻译一般在正职前加Deputy;其他相应职务如无特殊说明,均参照上文翻译。政委Political Commis
2、sar副局长Deputy Director General副政委Deputy Political Commissar局级调研员Assistant Director General总工程师Chief Engineer中国人民武装警察部队消防局Fire Department of Chinese Peoples Armed Police Force同上同上办公室General Office主任Director 政治处Political Division主任Director政策研究处Policy Research Division 处长Director防火监督处Fire Prevention and
3、 Supervision Division处长Director战训处Operation & Training Division处长Director警务处Firefighters Recruitment and Development Division 处长Director科技处Science & Technology Division处长Director宣传处Publicity Division处长Director后勤装备处Logistics & Equipment Division处长Director审计处Internal Audit Division处长Director财务处Finance
4、 Division处长Director各省、自治区、直辖市公安厅、局有关单位北京市公安局Beijing Municipal Public Security Bureau 局长Director General公安局英文缩写:PSB。其它直辖市公安局英文翻译替换行政名称即可。河北省公安厅Public Security Department of Hebei Province厅长Director General公安厅英文缩写:PSD。其他省、自治区公安厅英文翻译替换行政名称即可。北京市(公安局)消防局Beijing Fire Department(推荐使用)或Beijing Public Secur
5、ity Fire Department局长Director General其他直辖市(公安局)消防局英文名称替换行政名称即可.政委Political Commissar河北省公安厅消防局Fire Department of Hebei Province(推荐使用)或Public Security Fire Department of Hebei Province同上同上其他省、自治区公安厅消防局英文名称替换行政名称即可。北京市公安消防总队Beijing Fire Corps(推荐使用)或Beijing Public Security Fire Corps总队长Commander其他直辖市公安消
6、防总队英文名称替换行政名称即可.政委Political Commissar河北省公安消防总队Fire Corps of Hebei Province (推荐使用)或Public Security Fire Corps of Hebei Province同上同上其他省、自治区公安消防总队英文名称替换行政名称即可。中国人民武装警察部队XX省(市、自治区)消防总队XX Province (市可不译、Autonomous Region) Fire Corps of Chinese Peoples Armed Police Force同上同上司令部Headquarters of the Staff参谋长
7、Chief of Staff政治部Political Division主任Director后勤部Logistics Division部长Director防火监督部Fire Prevention and Supervision Division部长Director秘书处Secretariat处长Chief警务处Firefighters Recruitment and Development Section处长Chief战训处Operation Training Section处长Chief通信处Communications Section处长Chief专职指导处Professional Inst
8、ruction Section处长Chief管理处Facilities Management Section处长Chief调度指挥中心Dispatch and Command Center主任Chief组教处Organization and Moral Education Section处长Chief干部处Personnel Section处长Chief(监察)纪检保卫处(Supervision) Discipline Inspection and Security Section处长Chief财务处Finance Section处长Chief营房处Housing Section处长Chief
9、车管处Vehicle Management Section处长Chief供给装备处Equipment Supply Section处长Chief生产管理处Production Management Section处长Chief卫生处Health Section处长Chief审计处(室)Internal Audit Section处长Chief政研指导处Fire Regulations Research and Instruction Section处长Chief法规处Legal Affairs Section处长Chief宣传处Publicity Section处长Chief建审处Buildi
10、ng Plan Review Section处长Chief火查处Fire Investigation Section处长Chief危管处Hazardous Materials Supervision Section处长Chief缩写:HazMat Supervision Section重点保卫处Important Site Supervision Section处长Chief技术处Technology Section处长Chief教导大队Fire Protection Training Unit大队长Chief教导员Political InstructorXX区(县)公安(分)局消防处(科)
11、Fire Prevention and Supervision Section of XX District (County)处长Chief各地、市公安局有关单位XX市公安局XX Municipal Public Security Bureau局长DirectorXX市(公安局)消防局XX Municipal Fire Department(推荐使用)或XX Municipal Public Security Fire Department局长Director政委Political CommissarXX市公安消防支队XX Municipal Fire Brigade(推荐使用)或XX Mun
12、icipal Public Security Fire Brigade支队长Commander政委Political Commissar中国人民武装警察部队XX市消防支队XX Municipal Fire Brigade of Chinese Peoples Armed Police Force同上同上司令部Headquarters of the Staff参谋长Chief of Staff政治处Political Division主任Director后勤处Logistics Division部长Director防火监督处Fire Prevention and Supervision Divi
13、sion部长Director相应科室同总队译法科长ChiefXX县(市)消防大队Fire Protection Section of XX County (City)大队长Chief教导员Political Instructor特勤大队Special Firefighting and Rescue Detachment同上同上消防中队Fire Squadron中队长Station Chief指导员Political Instructor消防站Fire Station同上同上战斗班Fire Fighting Squad班长Squad Leader各消防研究所其他有关单位天津消防研究所Tianji
14、n Fire Research Institute所长Director其他各消防研究所替换地区名称即可.党委书记Secretary of CPC Committee国家固定灭火系统和耐火构件质量监督检验中心 National Center for Quality Supervision and Test of Fixed Fire-Extinguishing Systems and Fire-Resisting Building Components 主任Director公安部消防局火灾原因技术鉴定中心 Technical Identification Center for Fire Caus
15、es of Fire Department of MPS主任Director国家消防装备质量监督检验中心 National Center for Quality Supervision and Test of Fire Fighting Equipment主任Director原译名:National Fire Equipment Quality Supervision Testing Center国家消防电子产品监督检验中心 National Center for Quality Supervision and Test of Fire Electric Products 主任Director
16、原译名:National Supervision and Test Centre for Fire Electronic Product Quality 公安部消防局电气火灾原因技术鉴定中心 Technical Identification Center for Electrical Fire Causes of Fire Department of MPS主任Director国家防火建筑材料监督检验中心 National Center for Quality Supervision and Test of Fireproof Building Materials主任Director原译名:N
17、ational Center for Quality Supervision and Testing of Fire Building Materials 公安部消防产品合格评定中心 China Certification Center for Fire Products主任Director评定中心缩写:CCCF中国消防协会China Fire Protection Association理事长President中国消防协会缩写:CFPA秘书长Secretary General 公安部消防局天津警官培训基地Tianjin Fire Officer Training Center of Fire
18、 Department of MPS主任Director政委Political Commissar昆明消防指挥学校Kunming Fire Services Training School校长President其他指挥学校替换地区名称即可南京消防士官学校Nanjing Fire Sergeant Training School校长President中国人民武装警察部队学院Chinese Peoples Armed Police Force Academy院长President消防工程系Department of Fire Engineering主任Dean消防指挥系Department of
19、Fire Commanding主任Dean部队管理系Department of Force Management主任Dean警衔、职称及有关称谓少将Major General高级工程师Senior Engineer大校Senior Colonel工程师Engineer上校Colonel助理工程师Assistant Engineer中校Lieutenant Colonel技术员Technician少校Major研究员Research Fellow上尉Captain副研究员Associate Research Fellow中尉First Lieutenant助理研究员Assistant Resea
20、rch Fellow或Research Associate少尉Second Lieutenant研究实习员Research Intern学员Student译审Senior Translator义务兵Private副译审Associate Senior Translator一级士官Sergeant First Class翻译Translator二级士官Sergeant Second Class助理翻译Assistant Translator三级士官Sergeant Third Class高级会计师Senior Accountant四级士官Sergeant Fourth Class会计师Accou
21、ntant五级士官Sergeant Fifth Class助理会计师Assistant Accountant六级士官Sergeant Sixth Class会计员Accounting Technician秘书Secretary教授Professor参谋Staff Officer副教授Associate Professor干事Political Officer讲师Lecturer或Instructor(美语常用)助理员Logistical Assistant助教Teaching Assistant注:1、关于“市”的译法.目前我国通行做法是将直辖市译为Municipality(全称Municip
22、ality directly under the Central Government),地级市也译为Municipality,县级市译为City。为了避免直辖市和地级市都用Municipality引起的混淆,同时考虑到四个直辖市名气较大,翻译时不加Municipal做定语修饰一般不会引起误解,因此在翻译直辖市消防局时省略了Municipal.然而,直辖市公安局的传统译名中一直都有Municipal做修饰,本文对此未做改动,如果各直辖市消防局为了与公安局译名保持一致,也可在译名中加上Municipal做修饰.2、各地消防部门既有部队称谓(如XX省公安消防总队,中国人民武警警察部队XX省消防总队),也有地方称谓(如XX省公安厅消防局)。为了便于沟通交流,建议在对外宣传交流中统一使用地方称谓,如建议使用Fire Department of XX Province(XX省公安厅消防局),不建议使用Fire Corps of XX Province(XX省公安消防总队);建议使用Fire Station(消防站),不建议使用Fire Squadron(消防中队)等.3、四个国家级消防产品检测中心已分别有各自的英文译名,并且有的已注册使用.为工作方便,各检测中心可以继续沿用过去的译名,但是由于原有译名不是很统一和规范,建议今后有条件时尽量过渡到规范译名。
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1