ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:6 ,大小:18.65KB ,
资源ID:5190619      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/5190619.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(最新版六年级下册语文试题文言文阅读拓展狐狸和乌鸦含答案全国通用.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

最新版六年级下册语文试题文言文阅读拓展狐狸和乌鸦含答案全国通用.docx

1、最新版六年级下册语文试题文言文阅读拓展狐狸和乌鸦含答案全国通用狐狸和乌鸦给文章加标点:鸦 本 不 善 鸣 一 日 口 衔 食 物 稳 栖 树 上 适 有 饿狐 见 之 欲 夺 其 食 无 以 为 法 乃 心 生 一 计 曰 闻 先 生有 霓 裳 羽 衣 之 妙 特 来 一 聆 仙 曲 以 清 俗 耳 幸 勿 见却 鸦 信 为 然 喜 不 自 胜 遂 开 声 张 口 其 食 物 已 脱 落矣 狐 则 拾 之 谓 鸦 曰 将 来 有 羡 先 生 唱 者 切 勿 信 之必 有 故 也 俗 云 甜 言 须 防 是 饵(答案见第 2 页)答案:鸦本不善鸣。一日,口衔食物,稳栖树上。适有饿狐见之,欲夺其食

2、,无以为法,乃心生一计,曰:“闻先生有霓裳羽衣之妙,特来一聆仙曲,以清俗耳。幸勿见却!”鸦信为然,喜不自胜,遂开声张口,其食物已脱落矣。狐则拾之, 谓鸦曰:“将来有羡先生唱者,切勿信之,必有故也。”俗云:甜言须防是饵。原文:鸦本不善鸣。一日,口衔食物,稳栖树上。适有饿狐见之,欲夺其食,无以为法,乃心生一计,曰:“闻先生有霓裳羽衣之妙,特来一聆仙曲,以清俗耳。幸勿见却!”鸦信为然,喜不自胜,遂开声张口,其食物已脱落矣。狐则拾之, 谓鸦曰:“将来有羡先生唱者,切勿信之,必有故也。”俗云:甜言须防是饵。译文:乌鸦本来就不善于鸣叫。一天,嘴里叼着食物在树上稳稳地休息。正好被一只饥饿的狐狸看见了,想要夺

3、走乌鸦的食物,却没有办法。于是心生一计,对着乌鸦说:“听说乌鸦先生的歌声像霓裳羽衣曲一样美妙,特地来听听您唱一支仙曲,来清洁我俗不可耐的耳朵,希望你不要推辞。”乌鸦信以为真,十分开心, 于是张口就唱。他的食物就此落下,给狐狸捡取了,狐狸对乌鸦说:“将来有爱慕先生唱歌的,你千万别信啊,肯定是有其他原因的。”俗话说:甜言蜜语必须提防那是诱饵啊。拓展阅读狐假虎威原文虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。译文老虎寻找各种野兽来吃掉

4、他们,得到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来掌管森林中的百兽,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。如果您认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为狐狸的话有道理,所以就和它一起走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为它们是害怕狐狸。词汇积累1、虎求百兽而食之求 :寻求,寻找。2、子无敢食我也子:你。无:不。3、天帝使我长百兽长:同“掌”,掌管。4、虎以为然然:对的,正确的。5、故遂与之行故:因此,所以。遂:于是,就。6、兽见之皆走走:逃跑。7、虎不知兽畏己而走也畏:害怕。“乌鸦反哺”的文化现象在养老、敬老方面堪称

5、动物中的楷模。据说乌鸦在母亲的哺育下长大后,当母亲年老体衰,不能觅食或者双目失明飞不动的时候,小乌鸦就四处去寻找可口的食物,衔回来嘴对嘴地喂到母亲的口中,回报母亲的养育之恩,并且从不感到厌烦,一直到老乌鸦临终,再也吃不下东西为止。这就是人们常说的“乌鸦反哺”。这种行为即使是出于动物的本能,也是值得尊敬的。有些人在养老敬老方面,确实需要好好像乌鸦学习。 庄子2能力练习一翻译句子1、庄子来,欲代子相。(2分)2、今子欲以子之梁国而吓我邪?(2分)能力联系二加标点 夫 鹓 鶵 发 于 南 海 而 飞 于 北 海 非 梧 桐 不 止 非 练 实 不 食 非 醴泉 不 饮 于 是 鸱 得 腐 鼠 鹓 鶵

6、 过 之仰 而 视 之 曰 吓 今 子 欲 以 子 之 梁国 而 吓 我 邪(答案见第2页)练习一答案:1、庄子(到梁国)来,是想取代你做宰相。2、现在你也想用你的梁国(相位)来威胁我吗?”练习二答案 夫鹓鶵发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:吓!今子欲以子之梁国而吓我邪?” 【原文】惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:吓!今子欲以子之梁国

7、而吓我邪?”【翻译】惠施在梁国做国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子(到梁国)来,是想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕几天几夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鶵,你知道它吗?那鹓鶵从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美的泉水不喝。在此时猫头鹰拾到(一只)腐臭的老鼠,鹓鶵从它面前飞过,(猫头鹰)仰头看着,发出喝!的怒斥声。现在你也想用你的梁国(相位)来威胁我吗?”【注释】1.惠子:即惠施,战国时宋国人,哲学家,庄子好友。2.相梁:在梁国当宰相。梁:魏国的都城,战国时期魏国迁都大梁。(今河南开封)后的别称。根据史实魏国都城叫大梁,所以

8、魏也叫梁。相:辅助君主的人,相当于后代的宰相。这里用作动词,做宰相的意思。3.或:有人。4.于是:与现代意思相同,可直接翻译为“于是”。5.恐:害怕。6.国:国都。7.三:虚指,多次。8.庄子来,欲代子相:相:宰相9.鹓鶵(yunch):鶵,古同“雏”。鹓鶵为古代传说中像凤凰一类的鸟,习性高洁。10.止:栖息。11.练实:竹实,即竹子所结的子,因为色白如洁白的绢,故称。12.醴(l)泉:甘泉,甜美的泉水。醴:甘甜。13.于是:在这时。14.鸱(ch):人教版语文书中解释为猫头鹰。15.吓(h):模仿鹞鹰发怒的声音。下文的“吓”用作动词。16.夫(f):句首语气词,可以不译,也可以译作那 那鹓鶵

9、。17.往:前往。18.发于南海:于,从。19.飞于北海:于,到。20.子:你,指代惠子。 买椟还珠能力练习一翻译句子1、熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。(2 分)2、可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。(2 分)能力练习二给文章加标点:楚 人 有 卖 其 珠 于 郑 者 为 木 兰 之 柜 熏 以 桂 椒缀 以 珠 玉 饰 以 玫 瑰 辑 以 翡 翠 郑 人 买 其 椟 而 还 其珠 此 可 谓 善 卖 椟 矣 未可 谓 善 鬻 珠 也(答案见第 2 页)练习一答案:1、熏以桂椒就是以桂椒熏,缀以珠玉就是以珠玉缀,饰以玫瑰就是以玫瑰饰,辑以翡翠就是以翡翠辑。用桂椒调制的香料熏盒子,用珠宝玉

10、器点缀盒子,用玫瑰装饰盒子,用翡翠连缀盒子。2、这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧。练习二答案:楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。 原文:楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。译文:楚国有个到郑国去卖珠宝的商人。他用名贵的木兰雕制了一只装珠宝的盒子,用桂椒调制的香料熏盒子,用珠宝玉器点缀盒子,用玫瑰装饰盒子,用翡翠连缀盒子。有个郑国人把盒子买了去,却把盒里的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善

11、于卖珠宝吧。拓展阅读执杆入城齐人有一妻一妾而处室者,其妻老而妾少。齐人在老少之间,其发黑白间杂, 而妻则常拔其黒发以存白发,意谓与己同寿,妾则常拔其白发以留黑发,以为良人尚壮,与己相配,未几竟成秃子。齐人自悔曰:“顺得妻时失妾意,若顺妾时妻又憎,使我左右两难,奈何!奈何!终当自己受亏而已,可劝世人切不可如我处境,恐悔之晚矣。”译文:有一个齐国人,他有一个妻子和一个妾一起生活,他的妻子年老而妾年轻。齐人的年纪在妻子和妾之间,他的头发黑白相间。他的妻子就常常拔掉他的黑头发留住他的白头发,意思是说这样可以和自己看着一样年纪,他的妾却常常拔掉他的白头发,留住他的黑头发,认为他的丈夫还年轻力壮,和自己很相配。没过多久,齐人就成了秃子。齐人后悔地说:“顺从妻子时就违逆了妾的心意,如果顺从妾的意思时,妻子又不高兴,让我左右为难啊。怎么办啊,怎么办!最终还是自己吃亏罢了,我劝世人千万不要像我这样的处境,恐怕后悔就晚了。”

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1