ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:23 ,大小:35.52KB ,
资源ID:5172870      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/5172870.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(北外法语第一册课文.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

北外法语第一册课文.docx

1、北外法语第一册课文第一课 Dialogue 1 对话1 - Qui est-ce? - 这是谁? - Cest Anne. - 这是安娜。 - Est-ce Anne? - 这是不是安娜? - Oui, cest Anne. - 对,这是安娜。 - Qui est-ce? - 这是谁? - Cest Pascal. - 这是巴斯卡尔。 - Est-ce Pascal? - 这是不是巴斯卡尔? - Oui, cest Pascal. - 对,这是巴斯卡尔。 Dialogue 2 对话2- Qui est-ce?- 这是谁?- Cest Pascal.- 这是巴斯卡尔。- Est-ce que c

2、est Pascal?- 这是不是巴斯卡尔?- Oui, cest Pascal.- 对,这是巴斯卡尔。- Qui est-ce?- 这是谁?- Cest Fanny.- 这是法妮。- Est-ce que cest Fanny?- 这是不是法妮?- Oui, cest Fanny.- 对,这是法妮。第二课 Dialogue 1 对话1(Chez Annie)(在安妮家)Dring. dring. dring.叮铃叮铃叮铃 Annie: Qui est-ce?安妮:谁呀?Luc: Cest moi, Luc. Salut! Annie.卢克:是我,卢克。你好!安妮。Annie: Salut!

3、Mais, sil te plat, quest-ce que cest?安妮:你好!哎,请问,这是什么?Luc: Devine!.Cest une chemise.卢克:猜猜看!是件衬衣。Annie: Ah! Une chemise? Cest chic! Merci, Luc.安妮:啊!衬衣?漂亮极了!,卢克。Dialogue 2 对话2Luc: Quest-ce que cest, Annie?卢克:这是什么,安妮? Annie: Cest une valise.安妮:这是只手提箱。Luc: Une valise?.Est-ce ta valise?卢克:手提箱?是你的手提箱吗? Ann

4、ie: Oui, cest ma valise.安妮:是呀,这是我的手提箱。Luc: Cest ta valise? Mais, o vas-tu?卢克:这是你的手提箱?可你去哪儿呀? Annie: Moi?.Devine!安妮:我?猜猜看!第三课 Dialogue 1 对话1Marc: Salut! Ccile.马克:你好!塞西尔。Ccile: Salut! Marc.塞西尔:你好!马克。Marc: O vas-tu?马克:你去哪里?Ccile: Je vais chez Jacques. Et toi, o est-ce que tu vas?我去雅克家。那你呢?你去哪里?Marc: Mo

5、i, je vais la piscine.马克:我么,我去游泳池。Dialogue 2 对话2Ccile: Cest toi? Luc. Salut!塞西尔:是你吗?卢克,你好!Luc: Salut! Ccile!卢克:你好,塞西尔!Ccile: Cest Annie DUFOUR l-bas?塞西尔:那是安妮迪富尔吗?Luc: Oui, cest Annie DUFOUR.卢克:对,是安妮迪富尔。 Ccile: O va-t-elle avec sa valise?塞西尔:她拿着箱子去哪儿啊? Luc: Elle va la gare.卢克:她去火车站。Ccile: A la gare?

6、Mais pourquoi?塞西尔:去火车站?为什么呀?Luc: Pourquoi?! Elle va Paris!卢克:为什么?她去巴黎! 第四课 Dialogue 1 对话1Annie: Excusez-moi, Madame.安妮:请原谅,夫人。La dame: Oui, Mademoiselle.女士:小姐请讲。Annie: Quelle heure est-il?安妮:几点了?Dame: Il est dix heures.女士:10点了。Annie: Dj?!安妮:已经10点了?!Dame: Oui, Mademoiselle, il est dix heures juste.女士

7、:是的,小姐,10点整。Annie: Merci, Madame.安妮:,夫人。Dialogue 2 对话2Catherine: Salut! Bernard. Est-ce que tu as lheure?卡特琳娜:你好!贝尔纳。你知道时间吗?Bernard: Oui, Catherine. Il est presque deux heures et demie.贝尔纳:知道的,卡特琳娜。已经快两点半了。Catherine: Oh l l! Jai un cours.卡特琳娜:哎呀!我还有课呢。Bernard: Tu as cours?! Vite, dpche-toi!贝尔纳:你还有课?

8、快,快点走吧!Catherine: Merci, tout lheure!卡特琳娜:,一会儿见。Bernard: A tout lheure.贝尔纳:一会儿见。 第六课 Dialogue 1 对话 1-Regarde l-bas, Grard. Qui est-ce prs du jardin?-看那儿,吉拉尔。花园旁是谁?-Cest peut-tre Madame CUSIN.-可能是居赞夫人。-Regarde bien! Ce nest pas Madame CUSIN.-你好好看看!那不是居赞夫人。-Ce nest pas Madame CUSIN? Mais qui est-ce?-那

9、不是居赞夫人?那是谁?-Cest Monsieur CUSIN, je crois.-我看是居赞先生。-Oui, cest bien Monsieur CUSIN.-对,真是居赞先生。-Quest-ce quil fait?-他在干什么?-Il travaille.-他干活呢。Dialogue 2 对话2-Pierre, est-ce que tu as lheure?-皮埃尔,你戴表了吗?-Oui, il est cinq heures et demie. Pourquoi? Guy?-戴了,现在5点半。干吗呀,居伊?-Jai faim, moi!-我吗,我饿了。-Tu as faim? .

10、 Regarde l-bas!-你饿了?往那儿看!-Quest-ce que cest?-那是什么?-Cest un caf! Il y a peut-tre du pain.-是个咖啡馆!可能有面包。-Regarde bien, Pierre! Ce nest pas un caf, cest un magasin!-看清楚了,皮埃尔!那不是咖啡馆,是家商店!第七课 Dialogue 1 对话1(Claire et Paul regardent une diapositive)(克莱尔和保尔在看一幻灯片)-Regarde, Paul.-看,保尔。-Quest-ce que cest?-这是什

11、么?-Cest une diapositive.-这是幻灯片。-Qui est ce jeune homme prs de la fentre?-窗边的这个年轻男子是谁?-Cest mon frre Nicolas.-这是我哥哥尼古拉。-Quest-ce quil fait?-他是做什么工作的?-Il est ingnieur.-他是工程师。- O est-ce quil habite?-他住在哪儿?- Il habite Marseille avec sa femme.-他和他夫人住在马赛。Dialogue 2 对话2-Isabelle, est-ce que Colette a des f

12、rres et surs?-伊莎贝尔,科莱特有没有兄弟姐妹?-Oui, elle a deux frres et une sur.-有,她有两个兄弟和一个姐姐。-Est-ce que tu as des photos?-你有照片吗?-Oui, bien sr. Regarde cette jeune fille. cest sa sur Caroline.-当然有了看这个年轻的姑娘,这是她姐姐卡洛琳娜。-Sa sur est sympathique. Quest-ce quelle fait?-她姐姐人挺好。她做什么工作?-Elle est professeur.-她是老师。-O habite

13、-t-elle?-她住在哪里?-Elle habite Nice avec sa famille.-她和她家人住在尼斯。-Et ct delle, cest sa mre?-她身旁是她母亲吗?-Oui, cest sa maman.-对,是她妈妈。第八课 Dialogue 1 对话1-Bonjour, Monsieur DUPONT.-您好,杜邦先生。-Bonjour.-你好。-Pardon, o sont Paul et sa sur?-对不起,保尔和他的妹妹在哪儿?-Ils sont la maison.-他们在家里。-Quest-ce quils font?-他们干吗呢?-Paul re

14、garde la tlvision et Agns rvise ses leons.-保尔在看电视,阿涅斯在复习功课。Dialogue 2 对话2-Salut, Paul.-你好,保尔。- Salut.-你好。- O sont mes surs, tu sais?-你知不知道我姐姐她们在哪儿?-Claire et Marie? Elles sont la bibliothque.-克莱尔和玛丽吗?她们在图书馆呢。-Quest-ce quelles font l-bas?-她们在那里干什么?-Elles rvisent leurs leons. Quest-ce quil y a?-复习功课。怎

15、么了?-Il est midi, cest lheure de djeuner. Et il y a des amis la maison.-现在12点了,该吃中午饭了。家里还有朋友呢。Texte 课文A la maison 在家里Voici une maison. Cest la maison des DUPONT. Monsieur DUPONT regarde la tlvision avec son fils Paul. Madame DUPONT lit un journal. Et leur fille, Agns, quest-ce quelle fait? Et bien, e

16、lle travaille; elle rvise ses leons la maison.这是座房子。这是杜邦家的房子。杜邦先生和他儿子保尔在看电视、杜邦夫人在看报。他们的女儿阿涅斯在干吗呢?她么,她正在学习,她在家里复习功课。第九课 Dialogue 1 对话1-Bonjour, Monsieur.-您好,先生。-Bonjour, Mademoiselle.-您好,小姐。-Comment allez-vous?-您好吗?-Trs bien, merci, et vous?-很好,。您呢?-Moi aussi, merci . Est-ce que vous tes tudiant?-我也很

17、好,。您是学生吗?-Oui, je suis tudiant.-是的,我是学生。-Comment vous appelez-vous?-您叫什么名字?-Je mappelle Polo, Polo LECOMTE.-我叫波洛,波洛勒孔特。- Vous tes Franais?-您是法国人吗?- Non, je ne suis pas Franais, je suis Belge.-不,我不是法国人,是比利时人。Dialogue 2 对话2-Comment sappelle-t-elle?-她叫什么名字?-Elle sappelle Madeleine BONNET.-她名叫玛德莱娜波奈。-Es

18、t-ce quelle est tudiante?-她是学生吗?-Non, elle nest pas tudiante, elle est professeur.-不是,她不是学生,是老师。-Est-elle Franaise?-她是法国人吗?-Non, elle est Suisse.-不是,她是瑞士人。Texte 课文La prsentation 介绍Je mappelle Xiao Ming. Je suis Chinois. Je fais mes tudes lInstitut des Langues trangres. Jtudie le franais. Cest une la

19、ngue difficile mais trs utile. Le professeur et les camarades sont trs gentils.我的名字叫小明。我是中国人。我在外国语学院学习。我学习法语。这种语言很难学但是很有用。老师和同学们都很好。第十课 Dialogue 1 对话1-Bonjour, Xiao Ming.-小明,你好-Bonjour, Wang Feng.-你好,王峰。-Comment vas-tu?-你怎么样?-Trs bien, merci. Et toi?-很好,。你呢?-Moi aussi, merci . O travailles-tu mainte

20、nant?-我也很好,。你现在在哪儿学习?-Je fais mes tudes lInstitut des Langues trangres.-我在外国语学院读书。-Quest-ce que tu tudies?-你学的是什么?-Jtudie le franais.-我学的是法语。-Est-ce une langue difficile?-法语难不难?-Oui, assez difficile, mais trs utile.-是的,挺难的,但很有用。-a va, les tudes?-学习上还行吗?-Oui. a va.-是的,还不错。Dialogue 2 对话2-Combien tes-v

21、ous dans votre classe?-你们班上有多少人?-Nous sommes quinze dans notre classe, il y a sept filles et huit garons.-我们班上共有15人,有7个女孩子和8个男孩子。-Votre classe nest pas grande.-你们班不大呀。-Et bien, combien de personnes y a-t-il dans votre classe?-那么,你们班上有多少人呢?-Quarante-cinq.-45人。-Cest vraiment une grande classe.-真是个大班。-

22、Et combien dtudiants y a-t-Il dans votre institut?-你们学院有多少名学生?-Huit cent cinquante environ.-850名左右。-Votre institut nest pas trs grand.-你们学院不是很大。-Non, il nest pas trs grand, mais cest un institut bien connu.-是的,是不太大,可这是所很有名的学院。Texte 课文La famille de Didier 迪迪埃的家Il sappelle Didier REMY. Il a vingt-neuf

23、 ans. Ils sont quatre dans la famille: son pre, sa mre, son frre et lui. Ses parents travaillent Lille. Son pre est marchand. Sa mre est vendeuse. Son frre est directeur. Il travaille au(chez) Printemps. Didier aussi est marchand, il travaille dans une agence prive.他名叫迪迪埃雷米,29岁。他一家四口人:他的父亲、母亲、哥哥和他。他

24、的父母在里尔工作。他父亲是商人,母亲是售货员。他哥哥是经理,在“春天”商场上班。迪迪埃也经商,他在一家私人事务所工作。第十一课 Dialogue 1 对话1Je pense un peu ma famille我有点想家WU Hua: Bonjour! Li Lin. Comment vas-tu?吴华:你好!林!你好吗?LI Lin : Je vais bien, merci. Et toi?林:我很好,。你呢?W: Trs bien! Merci. Oh, il fait trs froid. Il neige.吴:很好,。哎,天真冷。下雪了。L: Oui, parce que cest l

25、hiver.:是的,因为冬天来了。W: Sil te plat, quelle date sommes-nous aujourdhui?吴:请问今天几号了?L: Nous sommes le treize, le treize dcembre.:13号,12月13号。W: Et quel jour sommes-nous aujourdhui?吴:今天星期几?L: Nous sommes vendredi. Quest-ce quil y a?:星期五。怎么了?W: Rien. Juste pour savoir.吴:没什么,只是想知道。L: Tu penses ta famille peut

26、-tre?:你可能想家了吧。W: Oui, je pense un peu ma famille.吴:是的,有点想家了。L: O habite ta famille?:你家住在哪里?W: Elle habite la province du Hebei.吴:我家住省。L: Cest pas loin. Tu vas rentrer chez toi le Nouvel An.:这不远。过年你会回家吗?W: Non, je ne peux pas. On va encore passer des examens.吴:不,我不能回去。我们还要考试呢。L: Oui, il y a encore de

27、s examens. Mais, il y a encore les vacances dhiver, nest-ce pas?:是的,还要考试.但是,还有寒假,不是吗?W: Oui, a cest vrai.吴:是的,这倒是的。Dialogue 2 对话2Une Photo de famille一全家福Xiao Ming: Catherine! Catherine!小明:卡特琳娜!卡特琳娜!Catherine: Oui!卡特琳娜:在这儿!X: Voici une lettre pour toi!小:这有你一封信!C: Ah, merci beaucoup. Tiens, il y a une

28、 photo dans la lettre. Oh, cest la photo de la famille, cest trs gentil.C:啊,看,信里有一照片。噢,是全家福,太好啦。X: Cest une photo des membres de ta famille?小:是你家人的照片吗?C: Oui, Xiao Ming. Regarde!C:是的,小明,你看!X: Combien tes-vous dans votre famille?小:你家有几个人?C: Nous sommes quatre dans notre famille. Mon pre, ma mre, mon

29、frre et moi.C:我们家有4个人。我爸爸,我妈妈,我弟弟和我。X: Ce sont tes parents, je pense?小:这是你父母,我猜?C: Oui, cest papa et maman.C:是的,我父母。X: Et ce monsieur et cette dame, qui est-ce?小:那这位先生和女士,是谁?C: Ce sont mes grands-parents. A ct de mon grand-pre, cest mon frre . L, prs de ma grand-mre, cest moi.C:这是我祖父母。在我祖父旁边,是我弟弟。在我祖母旁边的是我。X: O habitent tes grands-parents? chez vous?小:你祖父母住在哪里?你家吗?C: Non, non, ils habitent ailleurs. Mais leur maison nest pas loin de chez nous.C:不,不,他们住在别处。但是他们的房子离我们不远。X: Ton frre, quel ge a-t-il?小:你弟弟多大了?C: Il a qui

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1