ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:29 ,大小:53.02KB ,
资源ID:4933058      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/4933058.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(六级阅读理解逐句完全翻译.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

六级阅读理解逐句完全翻译.docx

1、六级阅读理解逐句完全翻译2006年12月一、In a purely biological sense, fear begins with the bodys system for reacting to things that can harm us - the so-called fight-or-flight response. 从纯生物角度来说,恐惧始于人体系统对会伤害我们的事情的反应-即所谓的“战斗或逃脱”反应。An animal that cant detect danger cant stay alive, says Joseph LeDoux. Like animals, hum

2、ans evolved with an elaborate mechanism for about potential threats. “不能觉察到危险的动物无法生存”Jeseph LeDoux。像动物一样,人类进化过程中形成了一个精巧的机制,以处理潜在威胁的信息。At its core is a cluster of neurons (神经元) deep in the brain known as the amygdala (扁桃核).该机制的核心是大脑内部的一束被称为扁桃核的神经元。LeDoux studies the way animals and humans respond to

3、threats to understand how we form memories of significant events in our lives. Ledoux研究了动物和人类对危险的反应方式,以理解我们对于生活中重要事件是如何形成记忆的。The amygdala receives input from many parts of the brain, including regions responsible for retrieving memories. 扁桃核从大脑的很多部位中接受输入的信息,包括负责回收记忆的部位。Using this information, the am

4、ygdala appraises a situation - I think this charging dog wants to bite me - and triggers a response by radiating nerve signals throughout the body.使用该信息,扁桃核对情景进行分析-我觉得这只充满攻击性的狗想咬我-进而通过体内神经信号的辐射启动效应。These signals produce the familiar signs of distress: trembling, perspiration and fast-moving feet, ju

5、st to name three.这些信号产生与危险相似的信号:颤抖、流汗和快步逃跑,这仅是其中的三种反应。This fear mechanism is critical to the survival of all animals, but no one can say for sure whether beasts other than humans know theyre afraid. 恐惧机制对所有动物的生存都是至关重要的,但是没有人敢肯定地说除了人以外,动物是否感受到了恐惧。That is, as LeDoux says, if you put that system into a

6、 brain that has consciousness, then you get the feeling of fear.正如Ledoux所言:“如果你把该机制放进一个有知觉的大脑中,你就会有恐惧的感觉”Humans, says Edward M. Hallowell, have the ability to call up images of bad things that happened in the past and to anticipate future events. Edward M.Hallowell说人类拥有回忆过去发生的不好事情的图像和预测未来的能力。Combine

7、 these higher thought processes with our hardwired danger-detection systems, and you get a near-universal human phenomenon: worry.把这些高级思维过程与我们固有的危险探测系统结合在一起,你将会获得一个几乎是人类所共有的现象:担忧。Thats not necessarily a bad thing, says Hallowell, When used properly, worry is an incredible device, he says. Hallowell说

8、,这未必是件坏事。“如果使用恰当,担忧式中难以置信的设计”他说。After all, a little healthy worrying is okay if it leads to constructive action - like having a doctor look at that weird spot on your back.毕竟,稍许健康的担忧是未尝不可的,如果担忧可以带来建设性的行为-如让医生检查一下你背上奇怪的斑点。Hallowell insists, though, that theres a right way to worry.但是Hallowell坚持认为,担忧存

9、在着一种正确的模式。 Never do it alone, get the facts and then make a plan, he says. “永远不要只是担忧,要获取事实,然后指定计划”他说。Most of us have survived a recession, so were familiar with the belt-tightening strategies needed to survive a slump.我们中的大多数都有从衰退中熬过来的精力,所以我们都熟知度过低潮所需要的节约政策。Unfortunately, few of us have much experie

10、nce dealing with the threat of terrorism, so its been difficult to get facts about how we should respond. 不幸的是,我们中仅有少数人有处理恐怖主义危险的经验,所以要获取我们应该如何应对的信息变得十分困难。Thats why Hallowell believes it was okay for people to indulge some extreme worries last fall by asking doctors for Cipro (抗炭疽菌的药物) and buying ga

11、s masks.这就是为什么Hallowell认为在去年秋天的时候,人们向医生获取抗炭疽菌的药物和购买防毒面具并由此深陷于某种极度担忧中的行为是可以理解的二、Amitai Etzioni is not surprised by the latest headings about scheming corporate crooks (骗子).Amitai Etzioni并没有对最新的关于行骗团伙的阴谋的报纸标题感到惊奇。As a visiting professor at the Harvard Business School in 1989, he ended his work there d

12、isgusted with his students overwhelming lost for money. 作为1989年哈佛大学商学院的访问学者,他在结束工作时对于他的学生对金钱的绝大欲望感到厌恶。“Theyre taught that profit is all that matters,” he says. “Many schools dont even offer ethics (伦理学) courses at all.”“他们被教育金钱就是一切。他说,“很对学校甚至不提供任何伦理学的课程。”Etzioni expressed his frustration about the i

13、nterests of his graduate students.Etzioni说他对他的研究生们的兴趣所在感到沮丧。 “By and large, I clearly had not found a way to help classes full of MBAs see that there is more to life than money, power, fame and self-interest.” He wrote at the time. Today he still takes the blame for not educating these “business-lea

14、ders-to-be.” “I really like I failed them,” he says. “If I was a better teacher maybe I could have reached them.”“很长时间,很明显我找不到一个方法让一个MBA班的学员认识生活不但是金钱,全力,名声和私立”他那时候写道。现在她仍然自责当初没有好好教导这群“未来的商业领袖”“我真的觉得我让他们失望了”他说:“如果我当初是个更好的老师,或许就能够影响他们”Etzioni was a respected ethics expert when he arrived at Harvard. 初

15、到哈佛的时候,Etzioni是一位受人尊敬的伦理学专家。He hoped his work at the university would give him insight into how questions of morality could be applied to places where self-interest flourished. 他希望他在哈佛的工作可以帮他弄明白如何让道德问题应用于充满私立的地方。What he found wasnt encouraging. 他的研究结果很难让人兴奋。Those would be executives had, says Etzion

16、i, little interest in concepts of ethics and morality in the boardroomand their professor was met with blank stares when he urged his students to see business in new and different ways.Etzioni说,那些未来的经理们对于董事会里的伦理和道德概念没有什么兴趣-当他尝试促使他的学生用一种新的,不同的方式看待商业的时候,教授看到的是空洞的眼神。Etzioni sees the experience at Harva

17、rd as an eye-opening one and says theres much about business schools that hed like to change. Etzioni把在哈佛的经历看作开了一次眼界,并称他觉得商学院需要作出很多改变。“A lot of the faculty teaching business are bad news themselves,” Etzioni says. From offering classes that teach students how to legally manipulate contracts, to rein

18、forcing the notion of profit over community interests, Etzioni has seen a lot thats left him shaking his head. “很多教商业的教职人员本身就是坏消息”Etzioni说。从提供教授学生如何合法操作合同,到强化利润高于公众利益的观念。Etzioni看到了很多让他摇头叹息的事情。And because of what hes seen taught in business schools, hes not surprised by the latest rash of corporate s

19、candals. 由于他目睹了商学院所教授的内容,所以在看到公司一连串最新的丑闻时,他一点也不觉得奇怪。“In many ways things have got a lot worse at business schools, I suspect,” says Etzioni.“从很多方面来说,我怀疑商学院里的情形变的更糟了”Etzioni说。Etzioni is still teaching the sociology of right and wrong and still calling for ethical business leadership. Etzioni仍然在教授关于是与

20、非的社会学,仍然在奔走号召复合伦理的商业领导学。“People with poor motives will always exist.” He says. “Sometimes environments constrain those people and sometimes environments give those people opportunity.” “怀有不良动机的人总会存在”他说。“有时候环境限制了那些人,有时候环境给那些人创造了生命”Etzioni says the booming economy of the last decade enabled those indi

21、viduals with poor motives to get rich before getting in trouble. Etzioni说,最近十年经济的高速发展让那些心怀不轨的人在遇上麻烦之前发了财。His hope now: that the cries for reform will provide more fertile soil for his long-standing messages about business ethics.他现在希望:对改革的呼吁会让他一直提出的商业伦理的信息可以得到肥沃的土壤。2007年6月一、Google is a world-famous

22、company, with its headquarters in Mountain View, California. Google(谷歌)是一家享誉世界的公司,其总部位于加州山景区。It was set up in a Silicon Valley garage in 1998, and inflated (膨胀) with the Internet bubble.1998年始建于硅谷的一间车房里,随着互联网泡沫的膨胀发展。 Even when everything around it collapsed the company kept on inflating. 即使当与互联网相关的一

23、切开始破裂的时候,它仍然飞速发展。Googles search engine is so widespread across the world that search became Google, and google became a verb. Google的搜索引擎在全球范围内流传,以至于Google成了搜索的代名词,而google也成为一个动词。The world fell in love with the effective, fascinatingly fast technology.世界爱上了这项迷人而快捷的技术。Google owes much of its success

24、to the brilliance of S. Brin and L. Page, but also to a series of fortunate events. Google的成功很大程度上归功于S.Brin和L.Page的才华,但同时也是一连串幸运事件的结果。It was Page who, at Stanford in 1996, initiated the academic project that eventually became Googles search engine. 1996年,Page在斯坦福大学作一个学术项目,最终成为google的搜索引擎。Brin, who h

25、ad met Page at a student orientation a year earlier, joined the project early on. Brin在之前的一年的新生介绍会上认识了Page,随后加入了Google搜索引擎的项目。They were both Ph.D. candidates when they devised the search engine which was better than the rest and, without any marketing, spread by word of mouth from early adopters to,

26、 eventually, your grandmother.当时他们都是博士研究生,但他们设计的搜索引擎要优于其他的,而且没有做任何市场推广,仅靠交口相传,就从最初的使用者最终传到了你祖母的耳中。Their breakthrough, simply put, was that when their search engine crawled the Web, it did more than just look for word matches, it also tallied (统计) and ranked a host of other critical factors like how

27、websites link to one another. 简单来说,他们的突破发生在搜索引擎在网络上慢慢传播的时候,引擎提供的不仅仅是找寻匹配的词语,还可以根据一些关键指标如网页如何相连对主页进行统计和排序。That delivered far better results than anything else. 引擎得到的结果比其他的都好。Brin and Page meant to name their creation Googol (the mathematical term for the number 1 followed by 100 zeroes), but someone

28、misspelled the word so it stuck as Google. Brin和Page用googol(数学术语,指前面有100个零的数字)命名他们的作品,但是有人把这个单词错拼成了Google。They raised money from prescient (有先见之明的) professors and venture capitalists, and moved off campus to turn Google into business. 他们从有先见之明的教授和风险投资者那里筹集资金,让google从校园走向商业化。Perhaps their biggest str

29、oke of luck came early on when they tried to sell their technology to other search engines, but no one met their price, and they built it up on their own.或许他们最大的运气是在早期,那是他们尝试出售自己的技术给其他引擎公司,但没有人能够满足他们的价位,于是他们决定自己创业。The next breakthrough came in 2000, when Google figured out how to make money with its

30、 invention.第二次突破是在2000年,当时google提出如何利用发明盈利。 It had lots of users, but almost no one was paying. Google有众多用户,但几乎没有人付费。The solution turned out to be advertising, and its not an exaggeration to say that Google is now essentially an advertising company, given that thats the source of nearly all its reve

31、nue. 最终的解决方法是做广告,毫不夸张的说,Gooogle现在实际上就是一家广告公司,因为几乎其所有的收入都是源于广告。Today it is a giant advertising company, worth $100 billion现在Google是一家巨型广告公司,其市值达到一千亿美元。二、You hear the refrain all the time: the U.S. economy looks good statistically, but it doesnt feel good.你一直重复听到:美国的经济从数据上看很不错,但实际上并不觉得很好。 Why doesnt e

32、ver-greater wealth promote ever-greater happiness? 为什么不断增加的财富却没有促进不断提高的幸福程度呢?It is a question that dates at least to the appearance in 1958 of The Affluent(富裕的) Society by John Kenneth Galbraith, who died recently at 97.这个问题最早要追溯到1958年富足社会一书的出现,其作者John Kenneth Galbraith最近去世了,享年97岁。The Affluent Society is a modern classic because it helped define a new moment in the human condition. 富足社会是一本现代名著,因为书中定义了人类境况

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1