ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:12 ,大小:121.64KB ,
资源ID:4812296      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/4812296.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(英语习惯用语100句.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

英语习惯用语100句.docx

1、英语习惯用语100句英语习惯用语100句LTof it. 我已经到了,该投入行动了。109More brawn than brain 四肢发达,头脑简单 Nowadays, pop-culture icons are more brawn than brain. 现在流行文化中的偶像都是些四肢发达,头脑简单的家伙。110Once you get to the meat of the subject, you will start to enjoy it. Meat肉,这里做“精髓”解。Nub也有这个意思:the nub of the story 111Watch out for bait-an

2、d-switch tactics. 街头骗子常用的手法就是快速地掉包,先用一个诱饵,乘你不注意掉包。112Ball这个词人人都识,就是球的意思。但在口语里,还有三个其他的含义。The little girl had a ball at school today. 这个小女孩今天在学校参加了一个舞会。另外on the ball 的含义是,有知识,有才华,懂行,办事利索。He is a teacher who is really on the ball. 他是个了不起的老师。a manager who has a lot on the ball很懂行的经理; a student who has n

3、othing on the ball 学得一塌糊涂的学生另一个说法表示一个人“能干”,可以说hot-shot:The boss would like to hire a hot-shot employee 能干的职员 a hot-shot teacher, 能干的老师,Ball的第三个用法是having sex:They met, they clicked, they are having a ball.I am glad you have started the ball rolling. 很高兴你把这事推动起来了。113Blur 模糊,Taiwan talk is just a blur.

4、 台湾问题的讨论不过是在搅混水。The next hour is a blur to me.接下来的一个小时我就稀里糊涂了。114I have worked my butt out.我干活干得筋疲力尽了。中国人“我干这活都掉了两斤肉。”英语里是累得屁股都掉了。115Snake oil 江湖郎中开的药 a snake oil salesman, 一个骗子推销商,传销卖的东西基本上都是snake oil。中国的保健品基本上也都是snake oil,中国最有名的snake oil恐怕是脑白金了。116I saw several old geezers walking in the street. o

5、ld geezer 老人,老头子(有幽默味道,并不含贬义),表示老头子还有另两种说法:old chap, old stick,这只能熟人之间用,117 She is angry with me, but I stick to my guns.她对我很愤怒,但我决不让步。stick to ones guns 表示坚持原则。坚守原则的另一说法是:You need to hold yourground even if some people oppose you. 就算有人攻击你,你也一定要坚守立场。118A night owl 熬夜的人 He is a night owl. 相当于He likes

6、 to burn night oil.119Mr. Li never throws anything away, he is a pack rat. 李先生从不扔掉任何东西,他简直是垃圾收藏家。120 He has been my sidekick for several years.他是我多年的好友。Sidekick 可以是老朋友,也指在关系中处于小弟的位置:I have been his sidekick for many years, nowit is time that I break into my own business. 我作他的跟班已经好些年了,现在我该自己创业了。 121.

7、 Close but no cigar. 差不多就答对了,但尚不能获奖。(大概是答对了就会奖励一支雪茄吧)同样的结构有Thanks but no thanks.如果你谢绝别人要给你提供的帮助或东西时,你可以这么说,“谢谢,但不需要。”122. three strikes, you are out. 这是一句棒球语,但也开始用在日常生活中,往往意思为:“如果你犯三次,就把你开除。”好些年前,美国曾讨论一个叫“three strikes law”,又叫“habitual offender laws”,该法律主要是针对那些刑事犯罪惯犯,如果一连犯了三次重罪,刑期就得自动延长,甚至是终生监禁,有点中国

8、“严-打”的味道,但也有人指出这法律不合宪法,因为宪法中规定,一罪不二罚。123. The returns are good but the stakes are high. 回报诱人,但风险极高。124. Every year, four hundred Americans die from heat stroke. Heat stroke就是中暑,今年中暑的人特别多。125. I need some back-up from you. 我需要你的支持。Support是书面语,backup是口语。Police: I need backup, I need backup.请求支援,请求支援。B

9、ack off, 让开. 126. get out of here. 直接的意思是,滚到一边去吧。也可以意为:得了吧。如果你不同别人的话,也可这么说。127. I am pulling an all-nighter. 熬夜 128. Let me get my head around this. 让我把这件事想清楚 129. you need to get your head straight. 你得头脑清醒清醒 130. the sticks,这里的sticks 是“树林,深林”的意思。He is a guy in the sticks, how could you expect him t

10、o know that? 他住深山老林,他怎么可能知道这事?stick-thin, 或者 as thin as a stick 骨瘦如柴 I remember her as a stick-thin teenager. 我的记忆里,她是个骨瘦如柴的青少年。比较:out of the woods脱离深林,意即“脱离危险”。 131. Streamliner 高速列车,我国最近开通的D字头车就可称为streamliner,另一个词是子弹头车bullet train,赛车也可以说是streamlined cars;132. I try to fix Michael up with my sister

11、s classmate Mary. 我想要撮合Michael与我妹妹的同学Mary成一对。133. One for the books 值得记一笔的事件,难以置信的事件。134. You should bypass the mind and go straight to the bloodstream of your listeners. 你不要跟听众讲大道理,而应该直接去打动他们的心。 Or say: go straight to theirgut feeling135. Many Chinese people like to play devils advocate in politics

12、. 许多中国人最喜欢在讨论政治时唱反调。play devils advocate就是“抬杠”的意思。136. I dont like his devil-may-care attitude. 我不喜欢他那毫不在乎的态度137. “恶搞”如何说?spoof, spoofing attack, “When a good product gets spoofed, that is too bad.”138. I wouldnt vote for him for dogcatcher or He couldnt run for dogcatcher in this country. Dogcatche

13、r 捕狗员,如有流浪狗在街上,捕狗员的工作就是抓这些狗,这是最低贱的活了。“连捕狗员我都不会选他去当。”(实际意思是:他又如何可以竞选当县长?)139. 出血大甩卖deep discount, blowout sale, 清仓大甩卖closing sale, clearance sale, 减价 on sale, slashed by half,140. Turnoff, 本意是“关灯”,如果一个人一来就关灯,这个人就是“turnoff”(扫兴): One of the girls biggest turn-offs is guys who are indecisive. 女孩最不喜欢的人就是

14、那些老犹豫不决的男子。A woman who is aggressive is a turnoff to men. 什么事都抢先争赢的女人不受男人的欢迎。Zhang Yimous movies are always turnoffs. 张艺谋的电影都叫人看不下去。 141. Gotcha. 是got you的口语形式,意思就是“明白”。142. She can really turn a phrase. 她的语言文字能力极强。又可以说:a turn of phrase, She has a nice turn of phrase which should serve her well in j

15、ournalism. 她善于文字表达,因此适合从事新闻业。又作“表达法”解释:Significant other, meaning partner, now thats an interesting turn of phrase.143. there is a lot of ground work to do. 还有好多预备工作要做。这大概是源于航空业,在飞机起飞前,要做很多的地面工作。144. That is the real deal. 这才是真正的目的,真正的实惠所在。145. I dont mean to cry over your shoulder, but here is my r

16、eality, I have lots of bills to pay. 我并不是想赚取你的同情,但我的实际情况是,我真的有好多账单还没有付。146. Net Gestapos track down and punish offenders for even some minor perceived rule-breaking offense. Track down 追踪, 哪怕是那些微不足道的犯规,网盖都会要穷追不舍把犯规者法办。147. 他是代课老师。可以说a temporary teacher, 不过口语的说法是He is a fill-in teacher. Fill-in 临时替代。

17、148. He is quite spunky today. Spunky, 兴高采烈,情绪好。From the spunky look on his face you could tell he must have done well in the test. 从他有精神的表情上可以得出他一定考得不错。149. They beat us fair and square. 我们输得心服口服。Everyone wants to get rich ovenight, they dont care if they will earn something fair and square.150. I

18、want you to get your room in shipshape. 请把房间收拾好。Everything is shipshape.一切都好,一切准备就绪。Shipshape指的是军舰上一切都是有条不紊。 151. that really gets under ones skin 意思是It really upsets me. 钻到了某个人的皮肤下,就是很令人厌烦的意思。She really gets under my skin now. 她真的有点令我生厌了。还有一个类似的说法:To be honest it is starting to get on my nerves. 讲老

19、实话,我对这事很不感冒了。152. 一个人要大小便了如何说?最通常的说法是:Excuse me, I need to use bathroom. 如果一定要表明是小便还是大便,可以说 I want to pee, or I want to poo. pee and poo都是儿童用语,poo大人一般会避免不用,因为听起来太粗俗。小便大便的正式说法是:urine and bowel movements。肚子不舒服拉稀为:I have some loose stools,这是比较口语的说法,正规说法是diarrhea. 便秘是constipation。 I have urge to go to b

20、athroom. 尿胀了。 irregular bowel movements:大便不正常153. He is a rather layback person. 他是一个平和的人。也就是不会容易激动的人,反面词是jumpy。Im enjoying the lay back culture of Lijiang. 我很喜欢丽江的安逸的环境。154. He looked at his laptop and said: “I am afraid I dont have much juice now.” 这里的juice的意思是电池电量很低了。155. She is a chatter box. 她的

21、话匣子从来关不住。156. She is nosy. 她喜欢多管闲事。157. We have to start from scratch again. 我们又得从头开始了。现在流行说ground zero。例如美国世贸大厦被炸后就成了Ground Zero.158. The doctor told me that I had to slow down- or else. “or else” 表示比较严重的事会发生。医生叫我放慢节奏,否则的话。这个结构可以比较英语口语第二题中的第七句的结构:Thank you for .(the tea, and so on), and everything

22、else.159. Study hard, pass the exams or bust. Bust是“失败,出局”的意思。“要好好学习、考试及格,要不然就玩完了。”or else, 和or bust都属于同样的结果,表示更严重的后果。160. 与“座位”有关的几个口语词组:I am very fortunate to get the ringside seat to the event. 靠近比赛台的座位,比喻为近距离观察。 The consumer is in the drivingseat due to the huge range of goods on the market. dri

23、ving seat 表示“掌控大局”, You must rent this video. It keeps you on the edge of your seat right up to the end.你得去租这部电影看看,从头到尾都会让你聚精会神。还有一个常用的词组:back seat driver坐在后面喜欢告诉开车的人如何开车,意思就是幕后操纵,垂帘听政。邓小平就是一个back-seat driver. 161 口语中一些描绘人物的词汇:上次提到了layback, 意为“与世无争的”,He is a rather layback person. Spunky: 很活泼、很有生气的样

24、子,She is quite spunky。这词也有生气的意思:Nobody knows why my father has been spunky lately. Jumpy 有神经质的样子,一惊一炸的,He is jumpy.(high-strung)。She has bubbly personality. Bubble有气泡的,形容人热情。Sassy, 没有教养,说话粗鲁,例如小孩子顶嘴。也有活泼的含义。与sassy有关的东西一般都是青少年类的。162. every nook and cranny 每个角落,The story surely has reached every nook

25、and cranny in the city. 这件事传遍的大街小巷。 Every nook and cranny has brought backmemories. This house is where I grew up. I know every nook and cranny of it. Law books were stuffed into every nook and cranny of his office.163.tidy 很可观,巨大,She sold it for a tidy profit.说“钱多”还可以说handsome, handsome profit 也是利润

26、可观的意思。Tidy 另一个意思是整洁:the room is clean andtidy. 还有一个口语词表达巨大的:colossal, Tis really a colossal success. a colossal waste of time,164.be off ones rocker, rocker是摇椅,一个人坐在摇椅上得意忘形就摇到地上去了,意思就是crazy。Spending that much on a car! He must be off his rocker! Have yougone totally off your rocker? Rocker 又叫lazy ch

27、air。Off the wall也是不可思议的意思。165.台湾人说“呛阿扁”如何说?可以用hoot, They hooted at the speaker. 他们对做报告的人发出呛声。The audience hooted the actor. 观众都向这个演员喝倒采。Before toolong, they hooted the singer off the stage.很快他们就把这个歌手轰下了台。166. 垃圾文章,trashy articles, or junk articles, 垃圾小说也可以这么说:trashy novels, junk novels,167. It is to

28、asty outside. 外面很热。168. a curve ball, curve 意为“曲线”,棒球投球手(pitcher)投出难接的曲线球,意为“意外的难题”, The weather threw a curve at their outdoor picnic and they hadto eat indoors. 天气忽然变得很糟糕,他们不得不中断室外的野餐,而到室内吃。函数表格中常常出现曲线,表示两个点之间的关系,现在也喻事务中间的关系:the learning curve,progress curve, cost improvement curve,gradual learnin

29、g curve(学习要循序渐进) 等等,都有这个意思。169. She got him in her back pocket. Back pocket, 裤后面的口袋,意思是“囊中物,跑不了”,这句话的意思因此是“她已经把他驯得对她死心塌地。”170. whack 狠狠揍了。一顿,或干掉了谁。He got whacked.他被狠揍了一顿。但注意They have all had a whack. 这里的whack意思为cut, 一份:他们大家都得到了一份。 171. I am not a sugar daddy. 我可不是要什么给什么的人。甜爸爸,非常慷慨的意思。172. It is obvi

30、ous that he doesnt have all of his marbles. Marble的意思是大理石,但口语中为“理智”。这句话的意思是:很显然,他头脑(或思维)有点问题。Hecompletely lost his marbles after the stock market crashed. 股市崩盘后,他差点跳楼。173. huffy 形容词,生气的,骄傲的,脸皮薄的。If they get all huffy, you know they are not humble people. 如果他们老是动辄生气,你就知道他们根本没有什么涵养。Shestayed huffy a g

31、ood while. 她气了好一阵。174. Got the picture? 明白了吗?I just cant get the picture. Picture指事物的真相。175. It was a great venture. It was going great guns. 这是非常值得的投资,很成功。Im not worried about our companys future were going great guns, and Iexpect it to continue.我根本就不为我们公司的将来去担忧,我们发展得很好,我觉得还会一直很好地发展。 Stick to his guns 不放弃,坚持 Davids family were against him becoming an actor but he stuck to his guns. 大卫的家人都反对他去当演员,但他却不放弃。Stand byyour guns and dont let them talk you into working full time if you dont want to. 坚持你自己的方式,如果你不想全时间工作,就不要听他们这样的建议。Shotgun marriage奉子成亲(来源:女子未婚怀孕,女子父亲拿枪逼男子与女子成婚),胁迫婚姻(forced

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1