ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:8 ,大小:25.80KB ,
资源ID:4728732      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/4728732.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(初一上册古诗词文言文原文+注解+翻译.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

初一上册古诗词文言文原文+注解+翻译.docx

1、初一上册古诗词文言文原文+注解+翻译七年级上册古诗词、文言文1、世说新语两则 咏雪 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 注解:【内集】家庭集会 【讲论文义】谈论诗文 【俄而】不久,一会儿 【差可拟】差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。 【因】凭借 译文:谢太傅在一个寒冷的雪天,和子侄辈的人一起谈论诗文。不久雪下得急了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以和在空中撒盐相比。”他另一个哥哥的女儿说:“不如比

2、作柳絮随风而起。”谢太傅高兴地大笑起来。她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。 陈太丘与友期 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之。元方入门不顾。 注解:【期行】相约同行。期,约定 【期日中】约定的时间是中午。日中,正午时分 【舍去】不再等候就走了。去,离开 【乃至】(友人)才到。乃,才。 【尊君在不】你爸爸在吗?尊君,对别人父亲的尊称。不,通“否”,

3、句末语气词,表询问。【哉】语气词,表示感叹 【相委而去】丢下我走了。委,丢下、舍弃 【家君】对人称自己的父亲 【引】拉 【顾】回头看译文:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午,(朋友)过了中午还没到,陈太丘不再等候离开了,(太丘)离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你爸爸在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,已经离开了。”朋友便生气地说道:“真不是人啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走了。”元方说:“您与我父亲约在正午。在正午您没到,就是不讲信用(的表现);对着孩子骂他父亲,就是没礼貌(的表现)。”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。 2.论语十二章

4、 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君乎?”(学而) 注解:【时习】按一定的时间复习。时,按时 【不亦说乎】不也是很愉快吗?不亦乎,表示委婉的反问语气。乎,语气词。说,通“悦”,愉快 【愠】生气,发怒 【君子】这里指道德上有修养的人译文:孔子说:“学习并按时复习,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不生气,不也是君子吗?” 曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”(学而) 注解:【吾】人称代词,我 【日】每天 【三省】多次进行自我检查。三,泛指多次。省,自我检查、反省 【为】替 【信】真诚

5、,诚实 【传】老师传授的知识 译文:曾子说:“我每天多次反省自己:替别人谋划是否尽心尽力了?同朋友交往是否诚实了?老师传授给我的知识是否复习了?” 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”(为政) 注解:【十有五】指15岁。有,通“又”,古人在两位数的整数和零数之间常常加“有”字 【立】站立,站得住,这里可理解为独立做事情 【惑】迷惑,疑惑 【天命】指不能为人力所支配的事情 【耳顺】对此有多种解释。通常的解释是,能听得进不同的意见 【逾】越过,超过 【矩】规矩,规范 译文:孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁时自立于世,四十岁时不迷惑,

6、五十岁了解并顺应了不能为人力所支配的事,六十岁时能听得进不同意见,七十岁时随心所欲,又不越过规矩。” 子曰:“温故而知新,可以为师矣。”(为政) 注解:【温故而知新】温习学过的知识,可以得到新的理解和体会 译文:孔子说:“温习学过的知识,可以得到新的理解与体会,这样就可以做老师了。” 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”(为政) 注解:【罔】迷惑,意思是感到迷茫而无所适从 【殆】疑惑译文:孔子说:“只读书不思考就会迷惑,只是空想却不读书就有害。” 子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”(雍也) 注解: 【箪】古代盛饭用的圆形竹器 【堪】能忍受 译

7、文:孔子说:“真是贤德啊,颜回!(吃的是)一小筐饭,(喝的是)一瓢水,(住)在简陋的巷子里,别人无法忍受这种贫苦,颜回却仍然不改变他乐观的品质。真是贤德啊,颜回!” 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”(雍也) 注解:【之】代词,它。这里指学问和事业 【者】代词,的人 【好】喜欢,爱好 【乐】以为乐趣 译文:孔子说:“知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不如以学习为乐趣的人。”子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。” (述而) 注解:【饭疏食饮水】吃粗粮,喝冷水。饭,这里是吃饭的意思。古代汉语中,“水”指冷水,“汤”指热水 【肱】胳膊

8、 【于】对,对于译文:孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。” 子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”(述而) 注解:【焉】于此,意思是“在其中” 【善者】好的方面,优点 译文:孔子说:“一些人走在一起,其中必定会有我的老师。拿他们好的方面来学习,看到自己也有的缺点要改正。” 子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”(子罕) 注解:【川】河,河流 【逝者如斯夫,不舍昼夜】意思是,时光像流水一样消逝,日夜不停。逝,流逝。斯,这,指河水译文:孔子站在河岸上说:“时间像流水一样消逝,日夜不停。”

9、子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”(子罕) 注解:【三军】军队的统称。古制,12500人为一军 【匹夫】普通的人,男子汉译文:孔子说:“军队可以改变主帅,男子汉却不可轻易改变志向。” 子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”(子张) 注解:【笃】忠实,坚守 【切问而近思】恳切的提问,多考虑当前的事 【仁】仁德译文:子夏说:“广泛地学习,坚守自己的志向,恳切地提问,多考虑当前的事,仁德就在其中。” 3.古代诗歌四首 观沧海(曹操) 注解:【临】:到达 【澹澹】(水波)东临碣石,以观沧海。 荡漾 【竦峙】高高地挺立。竦, 水何澹澹,山岛竦峙。 高起。峙,挺立 【星汉】银河 树木丛生,

10、百草丰茂。 【幸甚至哉】庆幸得很,好极了。 秋风萧瑟,洪波涌起。 幸,庆幸。至,极点 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉!歌以咏志。译文:东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。树木和百草丛生,十分繁茂,秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中涌着巨大的海浪。太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的。我很高兴,就用这首歌来表达自己内心的志向。 次北固山下(王湾) 客路青山外,行舟绿水前。 注解:【客路】行客前进的路 潮平两岸阔,风正一帆悬。 【潮平两岸阔】潮水涨满,两岸与海日生残夜,江春入旧年。

11、江水相平,显得十分开阔 【海日 乡书何处达,归雁洛阳边。 生残夜】也还未消尽,一轮红日已译文:旅途在青山外,在 从海上升起。残夜,夜将尽未尽碧绿的江水前行舟。潮水 【江春入旧年】意思是,江上春早,涨满,两岸之间水面宽阔, 旧年未过新春已来。 【归雁洛阳边】顺风行船恰好把帆儿高悬。 希望北归的大雁捎一封家书到洛阳 夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去钱塘湖春行(白居易) 注解:【水面初平】湖水孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 才同堤岸齐平,即春水初涨几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 【云脚低】白云重重叠叠

12、,乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。 同湖面上的波澜连成一片,最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。 看上去,浮云很低,所以才译文:从孤山寺的北面到贾亭的西 “云脚低” 【暖树】向阳面,湖面春水刚与堤平,白云低垂, 的树 【不足】不够 同湖面上的波澜连成一片。几处早出的黄莺争着飞向阳光温暖的树木上栖息,谁家新来的燕子衔着泥在筑巢。繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。我最喜爱西湖东边的美景,总观赏不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。天净沙 秋思(马致远) 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。 注解:【昏鸦】黄昏时的乌鸦译文:天色黄昏,一群乌鸦落

13、在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。4.虽有嘉肴(礼记) 虽有佳肴,弗食,不知其旨也。虽有至道,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。故曰:教学相长也。兑命曰:“学学半。”其此之谓乎? 注解:【嘉肴】美味的菜。嘉,好、美。肴,用鱼、肉做的菜。【旨】甘美 【至道】最好的道理。至,达到极点 【是故】所以 【困】不通,理解不了 【自反】自我勉励。强,勉励 【教学相长】意思是教和学互相促进,教

14、别人,也能增长自己的学问 【兑命】兑,通“说”,傅说 【学学半】教别人是学习的一半。第一个“学”是教的意思 【其此之谓乎】大概说的就是这个道理吧。其,表示推测译文:即使有美味的菜,不去品尝,就不知道其味道的甘美;即使有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。所以学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己理解不了的地方。知道自己的不足,然后才能反省自己;知道了自己理解不了的地方,然后才能自我勉励。所以说:教和学是相互促进的。兑命说:“教人是学习的一半。”大概说的就是这个道理吧。 5.河中石兽(纪昀) 临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,

15、棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹。 一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。 一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤? 注解:【河干】河边 【圮】倒塌 【并】一起 【阅】经过,过了 【求石兽于水中】在河中寻找石

16、兽。求,寻找 【竟】终于,到底 【棹】划船 【铁钯】农具,用于除草、平土 【设帐】讲学,教书 【尔辈不能究物理】你们这些人不能推究事物的道理。尔辈,你们。究,推究。物理,事物的道理、规律 【是非木杮】这不是木片。是,这。木杮,削下的木片 【湮】埋没 【耳】语气词,表示“罢了” 【颠】通“癫”,疯狂 【众服为确论】大家都信服地认为(这话)是精当确切的言论 【河兵】寻河、守河的士兵 【失石】丢失的石头,这里指落入水中的石头 【涅】这里是侵蚀、冲刷的意思 【坎穴】坑洞 【不已】不停止 【遂】于是 【溯流】逆流 【如其言】依照他的话(去做) 【但】只 【据理臆断】根据某个道理就主观判断。臆断,主观地判

17、断译文:沧州的南面有一座寺庙靠近河边,大门倒塌进了河里,两个石兽一起沉没了。过来十多年,僧人们募集金钱重修(寺庙),在河中寻找石兽,到底没找到。(僧人们)认为(石兽)顺流而下了,于是划着几只小船,拖着铁钯,找了十多里,没有(石兽的)踪迹。 一位学者在寺中讲学,听说这件事后笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理,这不是木片,怎么能被洪水带走呢?应该是石头的性质坚硬沉重,沙的性质疏松漂浮,石兽埋没在沙上,越沉越深罢了。顺流而下寻找石兽,不是很荒唐吗?”大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。 一个守河的老兵听说了这话,又笑着说:“凡是落入水中的石兽,应当到河的上游寻找。因为石头的性质坚硬沉重,沙的

18、性质疏松漂浮,水流不能冲走石头,水的反激力,一定在迎着水流的地方冲刷沙子形成坑洞,越冲越深,冲到石头的一半时,石头必定倾倒在坑洞里。像这样又冲刷,石头又再次转动。不停地转动,于是(石兽)逆流而上了。到河的下游寻找石兽,固然很荒唐;在原地寻找,不是更荒唐了吗?”按照他的话(去做),果然在几里外的上游找到了石兽。既然这样,那么天下的事,只知道其一,不知道其二的人有很多,难道可以根据某个道理就主观判断吗? 6.寓言四则 智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。 注解:【智】聪明,这里的意思是“认为聪明” 【宋】宋国 【雨】

19、下雨 【坏】毁坏 【筑】修补 【亦云】也这样说 【暮】晚上 【果】果然 【亡】丢失译文:宋国有一个富人,因为天下大雨,所以墙被毁坏了。他的儿子说:“(要是)不修补,一定会有盗贼(来偷东西)。”他邻居家的老人也这样说。晚上(富人家)果然丢失了很多钱财,富人认为自己的儿子非常聪明,却怀疑是邻居家的老人(来偷窃)。 塞翁失马 近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故

20、,父子相保。 注解:【塞】边塞 【塞上】这里指长城一带 【善术者】精通术数的人。术,术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动 【亡】逃跑 【胡】古代对北方和西方的民族的称呼 【吊】对其不幸表示安慰 【何遽】怎么就,表示反问 【居】这里是经过的意思 【将】带领 【富】多 【髀】大腿 【丁壮】壮年男子 【引弦而战】拿起弓弦去打仗。引线,拉开弓弦 【十九】十分之九,意思是绝大部分 【此】此人,这个人 【跛】瘸腿 【保】保全译文:靠近长城一带有一个精通术数的人,他的马无缘无故逃跑到胡人的领地去了。人们都来安慰他,这个老人说:“这怎么就不是福气呢?”经过几个月,他的马带领一群胡人的骏马

21、回来了。人们都去祝贺他,这个老人说:“这怎么就不是祸害呢?”家里有很多好马,他儿子喜欢骑马,从马上摔下来,摔断了大腿。人们都来安慰他,这个老人说:“这怎么就不是福气吗?”过一年,胡人大举进攻边塞,壮年男子都拿起弓箭去打仗。靠近长城一带的人,绝大部分都战死。唯独只有这个人因为腿瘸的缘故,父子俩保全了性命。 7.课外古诗文背诵 龟虽寿(曹操) 注解:【竟】终结,这里只死亡 【腾神龟虽寿,犹有竟时。 蛇】传说中龙的一种,能乘云升天螣蛇乘雾,终为土灰。 【骥】良马 【枥】马槽 【烈士】老骥伏枥,志在千里。 有远大抱负的人 【盈缩】原指岁星烈士暮年,壮心不已。 的长短变化,这里指人寿命的长短盈缩之期,不

22、但在天; 【养怡】指天养身心。怡,愉快。和养怡之福,可得永年。 乐 【永年】长寿幸甚至哉,歌以咏志。 过故人庄 (孟浩然) 注解:【黍】黄米饭 【合】环绕故人具鸡黍,邀我至田家。 【郭】这里指村庄的四周 【开轩绿树村边合,青山郭外斜。 面场圃】打开窗子,面对着的是打开轩面场圃,把酒话桑麻。 谷场和菜园 【把酒】端起酒杯待到重阳日,还来就菊花。 【桑麻】这里泛指庄稼 【就菊花】 指欣赏菊花与饮酒。就,接近题破山寺后禅院(常建) 注解:【初日】早上的太阳 清晨入古寺,初日照高林。 【禅房】僧人的房舍 【山光悦曲径通幽处,禅房花木深。 鸟性,潭影空人心】这两句话形山光悦鸟性,潭影空人心。 容后禅院环

23、境幽静,山光使野鸟万籁此俱寂,但余钟磬音。 怡然自得,潭影使人心中的俗念 消除净尽。人心,指人的尘世之 【钟磬】钟和磬,佛教法器闻王昌龄左迁龙标遥有此寄(李白)杨花落尽子规啼, 注解:【子规】即布谷鸟,又称“布谷鸟”闻道龙标过五溪。 我寄愁心与明月, 随风直到夜郎西。夜雨寄北(李商隐) 君问归期未有期, 注解:【却】 再 巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时。 泊秦淮 (杜牧)烟笼寒水月笼沙, 注解:【商女】歌女 【后庭花】夜泊秦淮近酒家。 玉树后庭花的简称的简称,后商女不知亡国恨, 世多认为是亡国之音隔江犹唱后庭花。过松源晨炊漆公店 (杨万里) 莫言下岭便无难, 注解:【赚的】骗得 ,赚得行人空喜欢。 正入万山圈子里, 一山放过一山拦。 观书有感(朱熹)半亩方塘一鉴开, 注解:【一鉴开】像一面镜子一样展现在天光云影共徘徊。 眼前 【共徘徊】都在镜子中一起荡漾问渠那得清如许, 【渠】它。指方塘 【那】哪为有源头活水来。浣溪沙 (晏殊)一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。 注解:【去年天气旧亭台】是说天气、亭台都和去年一样如梦令 (李清照)常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。注解:【溪亭】溪边的亭子 【日暮】黄昏的时候 【藕花】荷花

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1